Mi Maletín de Compras

# de items: 0
Total: $0.00

Registro Oficial No. 500 - Martes 6 de Enero de 2009

viernes 06 de febrero del 2009 | 17:20
Útima actualizacion: viernes 06 de febrero del 2009 | 17:28


REGISTRO OFICIAL

Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado

Presidente Constitucional de la República del Ecuador

Martes, 06 de Enero de 2009 - R. O. No. 500

FUNCION EJECUTIVA

DECRETOS:

1494....... Dispónese que para los casos en los que no se encuentre previsto en la ley o el reglamento correspondiente, el procedimiento para la imposición de la sanción de clausura por parte de la autoridad competente de la Función Ejecutiva, se seguirá el procedimiento establecido en los artículos 2, 3 y 4 de este reglamento

1495....... Refórmase el Reglamento sustitutivo para la regulación de los precios de los derivados de los hidrocarburos

1507....... Refórmase el Reglamento a la Ley de Seguridad Social de Policía Nacional

ACUERDOS: MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y COMPETITIVIDAD:

08 568.... Delégase al doctor Paúl Ullauri Peña, Subsecretario de Desarrollo Organizacional, para que comparezca y suscriba la escritura pública de adjudicación y transferencia de dominio a perpetuidad del lote de terreno signado con la letra A, del inmueble denominado Negroyaco, ubicado en el cantón Guaranda de la provincia de Bolívar

08 569.... Fíjanse los cupos de importación, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del 2009, de las sustancias que agotan la capa de ozono, por empresa y en varias cantidades

08 593.... Expídese la Codificación del Reglamento que norma la verificación y certificación del origen preferencial de las mercancías ecuatorianas de exportación

RESOLUCIONES: CONSEJO DIRECTIVO DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL:

C.D.233.. Refórmase el Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, contenido en la Resolución Nº C.I.056 de 26 de enero del 2000

CONSEJO NACIONAL ELECTORAL:

PLE-CNE-6-19-12-2008 Díctase el Manual de procedimiento para la creación de zonas electorales rurales

SUPERINTENDENCIA DE ELECOMUNICACIONES:

ST-2008-0200 Declárase de utilidad pública con fines de expropiación y ocupación inmediata, el inmueble de propiedad de Juan Ernesto Rafael Naula Bravo y otra, ubicado en la calle Luis Cordero entre Muñoz Vernaza y Av. Héroes de Verdeloma de la ciudad de Cuenca

ORDENANZA MUNICIPAL:

-.......... Cantón Gualaceo: Que sanciona el avalúo de la propiedad inmueble urbana y que regula la aplicación y el cobro del impuesto predial urbano para el bienio 2008-2009

AVISOS JUDICIALES:

-.......... Declárase la rehabilitación del señor Jorge Aurelio Reinoso Reinoso

-.......... Muerte presunta del señor Víctor Augusto Salinas Pineda (1ra. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor Carlos Albino Tapia Loja (1ra. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor José Leopoldo Molina Salazar (2da. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor Obdulio Rafael Paredes López (2da. publicación)

-.......... Juicio de expropiación seguido por el Municipio del Cantón Simón Bolívar - Guayas en contra de Carlos Clímaco Avila (2da. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor Segundo Vicente Rodríguez Carabajo (2da. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor Juan Carlos Sabando Macías (2da. publicación)

-.......... Juicio de expropiación seguido por el Municipio de Alausí en contra de Juan Rubén Díaz Morocho y otros y herederos presuntos y desconocidos de Dioselina Guijarro Díaz y de Delia María Díaz Guijarro (3ra. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor Manuel Enrique Pillco Villacís (3ra. publicación)

-.......... Muerte presunta del señor Angel Vicente Aguinsaca Buri (3ra. publicación)

Nº 1494 Rafael Correa Delgado PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA Considerando:

Que el número 7 del artículo 76 de la Constitución de la República, establece el derecho a la defensa para todos los ciudadanos, en todo tipo de trámite, sea judicial o administrativo;

Que las leyes establecen la sanción de clausura, sin permitir el ejercicio efectivo de la defensa de los ciudadanos presuntamente responsables de una infracción administrativa;

Que algunas leyes, no obstante establecer la sanción de clausura, no señalan el procedimiento para imponerla; y,

En ejercicio de la atribución que le confiere el número 13 del artículo 147 de la Constitución de la República,

Decreta:

Artículo 1.- Para los casos en los que no se encuentre previsto en la ley o el reglamento correspondiente, el procedimiento para la imposición de la sanción de clausura por parte de la autoridad competente de la Función Ejecutiva, se seguirá el procedimiento establecido en los artículos 2, 3 y 4 de este reglamento.

Artículo 2.- La autoridad competente, previo a la aplicación de la sanción de clausura, mediante providencia, avocará conocimiento del hecho y, en el transcurso de las 24 horas siguientes de que haya llegado a conocimiento de ésta el hecho que pueda constituir infracción administrativa, dispondrá la notificación a la persona presuntamente responsable, para que comparezca a una audiencia pública que se llevará a cabo 48 horas después del proveimiento, advirtiéndosele que, en caso de no acudir, se procederá en rebeldía.

En esta diligencia, el compareciente acudirá acompañado de su abogado defensor, y contestará a los cargos propuestos. En caso de no concurrir, se dejará constancia en acta de tal hecho.

Artículo 3.- Una vez analizados los elementos de cargo y descargo que se hubieren aportado, en la misma audiencia, la respectiva autoridad emitirá la resolución que corresponda, la cual será notificada a los comparecientes en forma inmediata.

Artículo 4.- En dicha resolución se decidirá sobre la procedencia de la sanción de clausura, y las demás sanciones que se deban imponer por la violación de las normas correspondientes.

Artículo 5.- Para los casos en que según la ley o el reglamento respectivo, se encuentre previsto el procedimiento según el cual se debe llevar a cabo una etapa de prueba, previo a la resolución, se realizará una audiencia dentro de las 24 horas siguientes a la conclusión de la etapa de prueba.

En tal audiencia, el presunto infractor o su abogado se limitarán a alegar respecto a las razones por las que las pruebas practicadas conducen a demostrar que no ha existido infracción, o por las que no es responsable de la supuesta infracción de la que se lo acusa.

Artículo 6.- En los casos en los que no se encuentre previsto trámite alguno para la sustanciación de una etapa de prueba, se llevará a cabo la audiencia prevista en el artículo 2 de este reglamento.

En la providencia que disponga el inicio del trámite, se fijará la fecha en que deba realizarse la audiencia, dentro de las 72 horas siguientes al proveimiento.

Artículo 7.- En todas las audiencias que se lleven a cabo por la aplicación del presente reglamento, los presuntos infractores deberán ir acompañados de su abogado defensor.

De no acudir junto con su abogado defensor, la audiencia se diferirá por 24 horas.

De persistir el presunto infractor en el incumplimiento de esta disposición, la audiencia se realizará sin la presencia de su abogado defensor, sin perjuicio de que pueda ejercer personalmente su defensa.

Este decreto entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

Dado en Quito, en el Palacio Nacional, a 19 de diciembre del 2008.

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

f.) Fernando Bustamante Ponce, Ministro de Gobierno, Policía y Cultos.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.- Quito, diciembre 22, 2008.

f.) Abg. Oscar Pico Solórzano, Subsecretario General de la Administración Pública.

Nº 1495 Rafael Correa Delgado PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA Considerando:

Que de conformidad con el artículo 72 de la Ley de Hidrocarburos le corresponde al Presidente de la República regular los precios de venta al consumidor de los derivados de los hidrocarburos;

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 338, publicado en el Registro Oficial No. 73 de 2 de agosto del 2005, se expidió el Reglamento Sustitutivo para la regulación de los precios de los derivados de hidrocarburos;

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 2332, publicado en el Registro Oficial No. 482 del 15 de diciembre del 2004, se declaró de interés nacional la producción, comercialización y uso de biocarburantes como componente en la formulación de los combustibles que se consumen en el país, así como, la producción agrícola destinada a la preparación de biocarburantes;

Que con la finalidad de garantizar la libre competencia en la comercialización de biocombustibles es necesario dictar los lineamientos que regulen su precio de acuerdo a los estándares fijados por la bolsa de valores especializada en este mercado; y,

En ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 72 de la Ley de Hidrocarburos, en concordancia con el numeral 5 del artículo 147 de la Constitución de la República, y, la letra f) del artículo 11 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,

Decreta:

EXPEDIR LA SIGUIENTE REFORMA AL “REGLAMENTO SUSTITUTIVO PARA LA REGULACION DE LOS PRECIOS DE LOS DERIVADOS DE LOS HIDROCARBUROS”.

Art. 1.- A continuación del artículo innumerado posterior al artículo 16, agréguense los siguientes artículos innumerados:

“Art. ….- El precio del etanol anhidro a nivel de planta industrial excluyendo flete, que cumpla la norma INEN respectiva, se fijará de conformidad con el promedio de los primeros 5 días del mes inmediato anterior de los precios Platts Oil Gram Markertscand de la Costa del Golfo del UNL 87, con la menor presión de vapor que conste en la publicación Gulf Coast Waterborne que corresponde a la nafta de alto octano y que tendrá vigencia para la venta del mes siguiente.

Art. ....- El precio a nivel de planta industrial, excluyendo flete, del biodiesel y aceite vegetal obtenidos a partir de diversos tipos de residuos miscibles con el diesel oil No. 2, que cumplan con las normas INEN, respectivas, se fijará de conformidad con el promedio de los primeros 5 días del mes inmediato anterior de los precios Platts Oil Gram Markertscand de la Costa del Golfo del Diesel No. 2 y que conste en la publicación Gulf Coast Waterborne que corresponde al diesel 2 y que tendrá vigencia para la venta del mes siguiente.

Art. ....- PETROECUADOR comprará la producción nacional de etanol anhidro, aceite vegetal y biodiesel a 60 °F en los volúmenes requeridos para efectuar las mezclas respectivas para la preparación de las gasolinas, diesel 2, a los precios establecidos de confomidad al procedimiento descrito en los dos artículos anteriores, y en la calidad establecida en las normas INEN respectivas. La compra se realizará en cada una de las plantas industriales que ofrezcan el producto.

Art. ....- El Ministro de Electricidad y Energía Renovable en lo referente a la calidad de los biocombustib1es, y el Ministro de Minas y Petróleos en lo referente al porcentaje de la mezcla de los biocombustibles con las gasolinas y diesel 2, y la calidad de las gasolinas y diese1 preparadas con biocombustibles, expedirán los acuerdos ministeriales necesarios para la ejecución y aplicación del presente Decreto.".

Art.- Final.- El presente decreto ejecutivo entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

Dado, en el Palacio Nacional, en Quito, a 19 de diciembre del 2008.

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

f.) Derlis Palacios Guerrero, Ministro de Minas y Petróleos.

f.) Alecksey Mosquera Rodríguez, Ministro de Electricidad y Energía Renovable.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.- Quito, diciembre 22, 2008.

f.) Abg. Oscar Pico Solórzano, Subsecretario General de la Administración Pública.

Nº 1507 Rafael Correa Delgado PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA Considerando:

Que el servicio de salud prestado a través de los hospitales y dispensarios médicos de la Policía Nacional, en los tiempos actuales, es insuficiente, debido a la falta de infraestructura física, equipos médicos y profesionales de la salud en las distintas provincias del país;

Que existe el pedido de los asegurados del ISSPOL por un buen servicio médico, oportuno y de calidad para la recuperación de su salud;

Que el Instituto de Seguridad Social de la Policía Nacional dispone de recursos provenientes de las cotizaciones de los asegurados, que pueden destinarse a mejorar la atención integral de salud del personal policial, en servicio activo y pasivo;

Que, dada la imperiosa necesidad de mejorar el servicio de salud de la Policía Nacional, la Dirección Nacional de Salud ha elaborado un Programa de Adquisiciones Emergentes para renovar su equipamiento y emprender obras de infraestructura en los hospitales de Quito y Guayaquil, y los distintos centros de atención médica de dicha institución en todo el territorio nacional;

Que es obligación del Gobierno Nacional garantizar a los ecuatorianos en general, y al personal policial activo o en servicio pasivo, mecanismos que permitan procurarles una adecuada atención a su salud; y,

En ejercicio de la atribución que le confiere el número 13 del artículo 147 de la Constitución de la República,

Decreta:

Artículo Unico.- Refórmese el artículo 38 del Reglamento a la Ley de Seguridad Social de la Policía Nacional, en los siguientes términos:

1. En el primer inciso suprímase la palabra “exclusivamente”. 2. Sustitúyase el segundo inciso por el siguiente:

“La Dirección de Salud de la Policía Nacional asignará las correspondientes alícuotas a las Unidades de Salud Policial y a las contratadas. Sólo por excepción o situaciones de emergencia calificadas por el Ministro de Gobierno, con base en informes técnicos debidamente fundamentados por parte de la Dirección Nacional de Salud de la Policía, podrán destinarse los recursos del Seguro de Enfermedad y Maternidad a gastos de capital, gastos de personal, inversiones, adquisición de activos fijos, equipamiento o reemplazo de instrumental o equipos médicos.”.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.- En el plazo de sesenta días contados a partir de la publicación de la presente reforma, el ISSPOL adecuará su reglamentación interna, a fin de instrumentar su aplicación.

Segunda.- Por esta única ocasión se faculta a la Dirección Nacional de Salud de la Policía Nacional, a utilizar la suma de 7’397.770,50 dólares de los Estados Unidos de América, provenientes de la liquidación del seguro de enfermedad y maternidad de los años 2005, 2006 y 2007, para financiar el Programa Emergente de Adquisiciones, que comprende equipos e instrumental médico, ambulancias, construcciones y honorarios médicos, para cuyo efecto se sujetará estrictamente a las normas de contratación pública vigentes.

La presente reforma entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial, y de su ejecución se encarga al Comandante General de la Policía Nacional.

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 29 de diciembre del 2008.

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

Quito, 29 de diciembre del 2008.

f.) Abg. Oscar Pico Solórzano, Subsecretario General de la Administración Pública.

Nº 08 568 EL MINISTRO DE INDUSTRIAS Y COMPETITIVIDAD Considerando:

Que la Compañía Parque Industrial Guaranda C. A., se constituyó mediante escritura pública otorgada ante el Notario Segundo del cantón Guaranda, el diez de noviembre de mil novecientos ochenta y uno, inscrita en el Registro Mercantil del Cantón Guaranda, bajo el número doscientos cincuenta (250) del repertorio y ciento noventa y nueve (199) del registro, el cinco de abril de mil novecientos ochenta y dos, con un capital de tres millones doscientos dieciocho mil sucres, capital que fue aportado por los accionistas en numerario y en especie, conforme se detalla en el referido instrumento público;

Que en la constitución de la referida compañía, el Ilustre Municipio del Cantón Guaranda realizó su aporte en especie, mediante la transferencia de dominio del predio denominado NEGROYACO, ubicado en la parroquia Veintimilla del cantón Guaranda, provincia de Bolívar, con una extensión aproximada de ciento cuatro mil ciento treinta metros cuadrados;

Que la Junta General Universal de Accionistas de la compañía Parque Industrial Guaranda C. A., en liquidación, legalmente reunida el veinticuatro de marzo del año dos mil ocho, resolvió, por unanimidad, adjudicar una parte del inmueble de propiedad de la compañía a favor del Ilustre Municipio del Cantón Guaranda y del Ministerio de Industrias y Competitividad;

Que la Junta General Universal de Accionistas de la compañía Parque Industrial Guaranda C. A., en liquidación, legalmente reunida el 4 de noviembre del 2008, por unanimidad, aprobó el contenido de la minuta de adjudicación; y,

En ejercicio de la atribución establecida en el Art. 55 (inciso primero) del Estatuto Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, publicado en el Registro Oficial Nº 536 de 18 de marzo del 2002,

Acuerda:

Artículo Unico.- Delégase al Dr. Paúl Ullauri Peña, Subsecretario de Desarrollo Organizacional, para que a nombre del Ministerio de Industrias y Competitividad, comparezca y suscriba la escritura pública de adjudicación y transferencia de dominio a perpetuidad, uso, goce y posesión, a favor del Ministerio de Industrias y Competitividad, del lote de terreno signado con la letra A, del inmueble denominado NEGROYACO, ubicado en la parroquia Veintimilla del cantón Guaranda, provincia de Bolívar, de una superficie aproximada de 62.743 metros cuadrados, sobre el cual se encuentra edificada una construcción, consistente en una casa de dos pisos mixta de teja de 83,10 m2.

Comuníquese y publíquese.

12 de diciembre del 2008.

f.) Dr. Xavier Abad Vicuña.

MIC.- Certifico.- Es fiel copia del original.- Archivo Central.- f.) Ilegible.- 16 de diciembre del 2008.

Nº 08 569 EL MINISTRO DE INDUSTRIAS Y COMPETITIVIDAD Considerando:

Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 1429, publicado en el Registro Oficial Nº 420 del 19 de abril de 1990, el Ecuador se adhirió al Protocolo de Montreal para la Protección de la Capa de Ozono;

Que con Decreto Ejecutivo Nº 3289 de 28 de abril de 1992, promulgado en el Registro Oficial Nº 930 de 7 de mayo de 1992, se designó a esta Secretaría de Estado como la entidad oficial ejecutora y punto focal del Programa del Protocolo de Montreal en el Ecuador para la Protección de la Capa de Ozono;

Que en la Novena Reunión de las Partes del Protocolo de Montreal, realizada en Montreal en septiembre de 1997 (Decisión IX), se estableció que los países firmantes deben poner en práctica un sistema de licencias previas para la importación y exportación de las sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas, especificadas en los anexos A, B, C y E del Protocolo de Montreal;

Que el COMEXI en sesión realizada el 23 de marzo del 2004, adoptó la Resolución Nº 249 mediante la cual incorpora en el arancel de aduanas el requisito de autorización previa para la importación de sustancias que agotan la capa de ozono y encargó al MICIP para la administración y distribución de los cupos mediante acuerdo ministerial;

Que mediante Acuerdo Ministerial Nº 05 480, publicado en el Registro Oficial Nº 84 de 18 de agosto del 2005, el Ministro de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad delegó a las subsecretarías regionales del MICIP en el Litoral y en el Austro para que en el ámbito de su competencia y jurisdicción, elaboren los informes respectivos para la fijación de los cupos para la importación de sustancias que agotan la capa de ozono;

Con Decreto Ejecutivo Nº 09, promulgado en el (Registro Oficial Nº 8 de 25 de enero del 2007) R. O. (SP) enero 25 No. 08 de 2007, se transfieren funciones a los ministerios de Relaciones Exteriores y de Agricultura y Ganadería, por lo que pasa a denominarse Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC), manteniendo la designación como entidad oficial ejecutora y punto focal del Programa del Protocolo de Montreal en el Ecuador para la Protección de la Capa de Ozono;

Que es necesario fijar los cupos para la importación para el año 2009 de las sustancias que agotan la capa de ozono; y,

En ejercicio de las atribuciones previstas en los artículos 179 (numeral 6) y 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,

Acuerda:

Art. 1.- Fijar los cupos de importación, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del 2009, de las sustancias que agotan la capa de ozono, por empresa y en las cantidades siguientes:

Código NANDINA Subp. ARIAN PRODUCTO/IMPORTADOR CUPO kg. 2903.14.00 .00 -- Tetra cloruro de Carbono 70

Merck C. A. 60

Ocasionales 10 2903.19.10 .00 ---1,1,1, Tricloroetano (Metil-cloroformo) 13.979

Ecuatoriana de Solventes S. A: SOLVESA 8.000

Resiquim S. A. 5.200

Ocasionales 779 2903.39.10 .00 ---Bromometano (bromuro de metilo) 88.000

Rodel Flowers Cía. Ltda. 85.000

Ocasionales 3.000 2903.41.00 .00 -- Triclorofluorometano CFC-11 1.105

Cía. Agroquímica Industrial S.A. 750

Quimipac Cía. Ltda. 260

Ocasionales 95 2903.42.00 .00 -- Diclorodifluorometano CFC-12 18.940

Anglo Ecuatoriana de Guayaquil C. Ltda. 4.085

Brenntag Ecuador S. A. 2.380

Cía. Agroquímica Industrial S. A. 6.300

Quimipac Cía. Ltda. 4.060

Ocasionales 2.115 2903.43.00 .00 -- Triclorotrifluoroetano CFC-113 45

Merck C. A. 45 2903.44.00 .00 -- Diclorotetrafluoroetano y Cloropentafluoroetano CFC-114 y 115 670

Centro Electromecánico C. A. 132

Frío Técnica Friotec S. A. 410

Ocasionales 128 3808.91.12 3808.91.95 3808.91.99 3808.92.11 3808.92.93 3808.92.99 3808.93.11 3808.93.91 3808.94.11 3808.94.91 3808.99.11 3808.99.91 3824.77.00 .00 .00 .10 .00 .00 .10 .00 .00 .00 .00 .00 .00 .00 ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ----- A base de bromuro de metilo. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ----- A base de bromuro de metilo. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano. ---- Que contengan bromometano (bromuro de metilo) o bromoclorometano.

Rodel Flowers Cía. Ltda. Forma parte de 2903.39.10 Código NANDINA Subp. ARIAN PRODUCTO/IMPORTADOR CUPO kg. 3824.71.00 .00

-- Que contengan clorofluorocarbonos (CFC), incluso con hidroclorofluorocarbonos (HCFC). R-502

1.550

Agroquímica Industrial 870

Anglo Ecuatoriana de Guayaquil 560

Quimipac Cía. Ltda. 120


Art. 2.- Para las siguientes subpartidas arancelarias que históricamente no han registrado importaciones, en caso de que se den, se determina un cupo anual de 1.570 kg a ser distribuido entre los posibles importadores ocasionales, a los que se asignará cantidades que no sobrepasen de 150 kilogramos.

2903.45.10 2903.45.20 2903.45.30 2903.45.41 2903.45.42 2903.45.43 2903.45.44 2903.45.46 2903.45.47 2903.46.00

Art. 3.- El bromuro de metilo destinado a cuarentena y tratamiento de embalajes de madera en cumplimiento de la Norma Internacional de Medidas Fitosanitarias (NIMF 15) que se utilizan en el comercio internacional, no está sujeto a cupos de importación.

Sin embargo, para la autorización de importaciones de bromuro de metilo destinadas al tratamiento de embalajes de madera y cuarentena, será concedida una vez que el importador demuestre fehacientemente al SESA, el uso de las cantidades importadas previamente para este fin.

Art. 4.- Las cantidades señaladas en los cupos del presente acuerdo podrán ser ingresadas al país durante el año 2009.

Art. Final.- El presente acuerdo entrará en vigencia desde la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial y de su ejecución encárguese el Subsecretario de Competitividad.

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 12 de diciembre del 2008.

f.) Dr. Xavier Abad Vicuña, Ministro de Industrias y Competitividad.

MIC.- Certifico.- Es fiel copia del original.- Archivo Central.- f.) Ilegible.- 19 de diciembre del 2008.

No. 08 593 EL MINISTRO DE INDUSTRIAS Y COMPETITIVIDAD Considerando:

Que de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del Reglamento a la Ley de Facilitación de las Exportaciones y del Transporte Acuático, el Ministerio de Industrias, Comercio, Integración y Pesca delegó a la Federación Ecuatoriana de Exportadores, a las cámaras de Industrias, de Comercio, de Pequeña Industria y Artesanías y de la Industria Automotriz Ecuatoriana, la facultad de verificar y certificar el origen de todas las mercaderías, excepto hidrocarburos;

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 144 del 26 de febrero del 2007, publicado en el Registro Oficial No. 37 del 9 de marzo del 2007, se cambió la denominación del Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad (MICIP), por el de “Ministerio de Industrias y Competitividad”, (MIC);

Que según el artículo 2, literal e) del Decreto Ejecutivo No. 436 del 22 de junio del 2007, al MIC le corresponde: “Participar en la formulación y administrar los regímenes de origen de las mercancías…”;

Que de conformidad con el Acuerdo Ministerial No. 382 del 11 de octubre del 2007, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 231 del 13 de diciembre del 2007, en su artículo 8, ítem 2.3.3, literal b), numeral 4, a la Dirección de Operaciones Comerciales, dependiente de la Subsecretaría de Comercio e Inversiones del MIC, le corresponde “Certificar el origen de las mercancías y llevar el registro de la oferta exportable”;

Que de conformidad con el acuerdo ministerial anteriormente citado, en su artículo 8, ítem 2.3.3, literal c), numerales 6 y 8, a la Dirección de Operaciones Comerciales, le corresponde implementar el “Sistema de administración de certificados de origen y registro de oferta exportable” y emitir “Resoluciones de habilitación a entidades para la emisión de certificados de origen”;

Que de acuerdo con los artículos 21 y 22 de la Decisión 416 de la CAN, el Ministerio de Industrias y Competitividad, como autoridad gubernamental competente, tiene la obligación de comprobar la veracidad de las declaraciones que le sean presentadas por el productor o exportador, además de supervisar y verificar a las entidades a las cuales haya delegado el otorgamiento de certificaciones;

Que la normativa de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI);

Comunidad Andina (CAN) y CAN-MERCOSUR, previó la potestad de delegar la verificación y certificación del origen a una repartición oficial o entidad gremial con personalidad jurídica, habilitada por el gobierno del país exportador;

Que es necesario establecer los procedimientos y condiciones de habilitación a las que deben someterse las entidades y funcionarios que emiten certificados de origen, a fin de que la emisión de estos, se efectúe de manera técnica y confiable;

Que mediante el Acuerdo Ministerial No. 08 804, publicado en el Registro Oficial No. 314 de 11 de abril del 2008, se expidió el Reglamento que norma la verificación y certificación del origen de las mercancías ecuatorianas de exportación;

Que mediante los acuerdos ministeriales No. 08 201 y 08 401, expedidos el 16 de junio y el 29 de agosto del 2008, respectivamente, se realizaron algunas reformas al mencionado reglamento;

Que con el objeto de facilitar la operación y participación de más entidades habilitadas en la nueva modalidad de verificación y certificación del origen, se hace necesario introducir al mencionado reglamento algunos cambios;

Que mediante el Acuerdo Ministerial No. 08 571 de 7 de noviembre del 2008, el Ministerio de Industrias y Competitividad emitió otras reformas al mencionado reglamento, recogiendo algunas observaciones del sector privado;

Que se hace necesario expedir un texto codificado del mencionado reglamento para facilitar su aplicación; y,

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 154, numeral 1 de la Constitución Política de la República,

Acuerda:

EXPEDIR LA PRESENTE CODIFICACION DEL REGLAMENTO QUE NORMA LA VERIFICACION Y CERTIFICACION DEL ORIGEN PREFERENCIAL DE LAS MERCANCIAS ECUATORIANAS DE EXPORTACION.

CAPITULO I DE LA AUTORIDAD GUBERNAMENTAL COMPETENTE

Artículo 1.- El Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC), a través de la Subsecretaría de Comercio e Inversiones, es la autoridad gubernamental competente para verificar y certificar el origen de las mercancías ecuatorianas de exportación, excepto hidrocarburos.

Esta facultad podrá ser delegada a las entidades que el MIC declare habilitadas de conformidad con el presente reglamento.

Para el caso de las exportaciones con destino a los países otorgantes de preferencias arancelarias que requieren de la firma de una autoridad del MIC, este Ministerio podrá delegar a la(s) entidad(es) habilitada(s) la función de “precertificar” el origen, debiendo para ello, esta(s) entidad(es), verificar que las empresas exportadoras estén registradas en el Sistema de Identificación previo a la certificación de origen.

Artículo 2.- El Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC) proporcionará la información contenida en el Sistema de Identificación previo a la certificación de origen a la entidad habilitada, la misma que será exigida al productor y/o exportador, como requisito obligatorio para la verificación y certificación del origen de las mercancías de exportación.

Artículo 3.- La verificación y la certificación del origen preferencial de las mercancías se llevará a cabo a través del Sistema Nacional de Verificación y Certificación del Origen Preferencial, administrado por el Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC) y la(s) entidad(es) habilitada(s), de conformidad con el Anexo 6.

Artículo 4.- El Ministerio de Industrias y Competitividad es la Autoridad Gubernamental Competente ante la cual, los funcionarios habilitados de la(s) entidad(es) habilitada(s), deberán registrar las firmas autorizadas para su notificación a la institución que cumpla la función de repositorio de firmas habilitadas.

Artículo 5.- Corresponderá al Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC), en su calidad de autoridad gubernamental competente en materia de verificación y certificación de origen:

a) Habilitar e inhabilitar, según corresponda, entidades y funcionarios para la certificación de origen;

b) Comprobar y supervisar la correcta prestación de los servicios de verificación y certificación por parte de la(s) entidad(es) habilitada(s);

c) Llevar la base de datos del Sistema de Identificación previo a la Certificación de Origen y, de ser necesario, acceder a la base de datos de la entidad habilitada relacionada con los certificados de origen y realizar auditorías a esta base, cuando así lo considere conveniente;

d) Establecer la tarifa de servicios por emisión de los certificados de origen; y,

e) Solicitar a las entidades habilitadas o funcionarios habilitados la información que considere pertinente para fines de comprobación y supervisión, en los formatos que disponga.

CAPITULO II DE LA ENTIDAD HABILITADA

Artículo 6.- El Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC) designará a la(s) entidad(es) habilitada(s) para que verifique(n) y certifique(n) el origen de las mercancías ecuatorianas. Las entidades interesadas en lograr la habilitación, que podrán estar integradas por una asociación de instituciones, deberán presentar una solicitud al MIC, acompañando la documentación correspondiente que justifique:

a) Disponer de sistemas, programas informáticos y los recursos humanos necesarios para otorgar los certificados de origen en los términos que se establecen en este acuerdo. Para ello, la entidad solicitante deberá demostrar la capacidad de mantener operativas oficinas en al menos cuatro ciudades del país distribuidas de manera equilibrada en el territorio nacional, en sitios de mayor requerimiento. Podrá exceptuarse la exigencia de este último requisito, cuando la habilitación se otorgue únicamente para determinado tipo de productos. La entidad habilitada que esté conformada por una asociación de instituciones, puede solicitar al MIC la autorización para la inclusión de otra institución en cualquier momento. Así mismo puede solicitar la autorización para la exclusión de otra institución, siempre que no deje de cumplir con el requisito de mantener oficinas en al menos cuatro ciudades del país;

b) Conocimiento y experiencia en la materia para lo cual se observará el formato que consta en el Anexo 7;

c) Nombres de los funcionarios para los que solicita su habilitación con sus respectivas hojas de vida;

d) Presentación de la garantía de cumplimiento de las obligaciones que constan en el presente acuerdo; y,

e) Descripción de la forma como la entidad solicitante dará cumplimiento a las obligaciones previstas en el presente acuerdo.

Artículo 7.- Son obligaciones de la entidad habilitada:

a) Informar al Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC), sobre los certificados de origen efectivamente otorgados, a través del Sistema Nacional de Certificación del Origen Preferencial;

b) Remitir los datos señalados en el punto 8 del Anexo 6;

c) Llevar un archivo actualizado con la nómina de los funcionarios habilitados para verificar y certificar el origen;

d) Remitir a la autoridad gubernamental competente, para habilitar nuevas firmas, 5 formularios originales, debidamente llenados y firmados, conforme lo establecen los anexos 1A y 1B, para las exportaciones hacia los países miembros de la CAN y de la ALADI; estos formularios a su vez serán remitidos a las secretarías generales de la CAN y de la ALADI. En los formularios constará el universo arancelario que comprende la habilitación, excepto el Capítulo 87 del Arancel Nacional de Importaciones, referente a vehículos;

e) Mantener un archivo con las copias de los documentos correspondientes a los certificados expedidos, por un plazo no menor a tres años;

f) Compartir la responsabilidad con el productor o exportador, en lo que se refiere a la veracidad de los datos consignados en la declaración sobre el origen del producto;

g) Certificar el origen únicamente cuando las mercancías cumplan con las normas de origen, de conformidad con la legislación correspondiente;

h) Comprobar la veracidad de las declaraciones que le sean presentadas por el productor o exportador, previa inspección física. La entidad habilitada deberá realizar inspecciones físicas cuando lo considere necesario, y además realizará inspecciones aleatorias;

i) Cobrar la tarifa fijada por el MIC y remitir oportunamente a este Ministerio el porcentaje que le corresponda; y,

j) Instalar un sistema informático apto para cumplir con las obligaciones que se desprenden del presente reglamento en materia de origen, que garantice una eficiente provisión del servicio, así como su conectividad a la base de datos del MIC. El sistema deberá garantizar la no interrupción del servicio por más de seis horas y sujetarse a las características que constan en el Anexo 8.

Artículo 8.- La tarifa a cobrarse por la emisión de los certificados de origen, será de USD 8,00 (ocho dólares de los Estados Unidos de América).

En el caso de los certificados de origen para CAN, ALADI, CAN-MERCOSUR y otros acuerdos comerciales, que permita la delegación, el monto a entregarse al MIC será el equivalente al 20% por cada certificado, esto es USD 1,60 (uno con sesenta centavos de dólares de los Estados Unidos de América).

En los casos de regímenes preferenciales no recíprocos, tales como: ATPDEA, SGP y SGP +, la entidad habilitada entregará al MIC la cantidad de USD 6,00 (seis dólares de los Estados Unidos de América) por cada “precertificación”.

Artículo 9.- La(s) entidad(es) habilitada(s) deberá(n) liquidar el primer día hábil del mes siguiente los valores correspondientes a certificados y a precertificados de origen.

Los formularios para las certificaciones SGP y ATPDEA, los entregará el MIC a la(s) entidad(es) habilitada(s), previa solicitud.

Estos formularios no serán considerados especies valoradas.

Artículo 10.- La entidad solicitante, previa su habilitación, deberá entregar una garantía por USD 4.000,00 (cuatro mil dólares de los Estados Unidos de América), que asegure el cumplimiento de las obligaciones pertinentes, mediante una de las formas estipuladas en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.

CAPITULO III DEL FUNCIONARIO HABILITADO

Artículo 11.- Son funcionarios habilitados quienes, bajo cualquier modalidad, presten servicios para una entidad habilitada o mantengan vinculación con ella, y cumplan con los siguientes requisitos:

a) Poseer conocimientos y/o experiencia en normas de origen; o,

b) Poseer título profesional en las áreas de Comercio Exterior o afines.

Artículo 12.- El funcionario quedará habilitado para firmar y certificar el origen de las mercancías, una vez que el Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC), en su calidad de autoridad gubernamental competente, comunique el particular a la entidad habilitada.

Los funcionarios anteriormente habilitados, de la(s) entidad(es) que resultare(n) habilitada(s) por el MIC, de conformidad con el nuevo esquema para la verificación y certificación del origen, continuarán manteniendo sus funciones de certificación sin necesidad de ratificación.

CAPITULO IV

DE LOS PROCEDIMIENTOS DE VERIFICACION Y CERTIFICACION DEL ORIGEN

Artículo 13.- La información solicitada en el Sistema de Identificación previo a la certificación de origen deberá ser completada previa a la exportación y por una sola vez.

Artículo 14.- El exportador deberá declarar bajo juramento, cuando así corresponda, que su mercadería cumple origen. Esta declaración juramentada se hará cuando los acuerdos comerciales que concedan preferencias arancelarias así lo exijan o cuando la entidad habilitada lo considere conveniente. Esta declaración la hará al completar digitalmente la información en el Sistema de Emisión de Certificados de Origen Preferencial y al suscribir físicamente los formularios de certificados de origen.

Artículo 15.- Las entidades y los funcionarios habilitados para expedir certificados de origen se sujetarán a la normativa de origen aplicable.

Artículo 16.- En forma periódica o en cualquier momento, la autoridad gubernamental competente podrá realizar visitas y/o inspecciones a los exportadores para constatar si el producto(s) califica(n) origen.

Artículo 17.- Para la declaración y certificación del origen de los productos a exportarse, se utilizará el formato adoptado por la ALADI y la CAN, según el Anexo 2. En el caso de las exportaciones CAN-MERCOSUR, se utilizará el formato conforme al anexo 3. Y para las exportaciones en el marco del SGP y del ATPDEA se utilizarán los formatos establecidos en los Anexos 4 y 5 respectivamente. Los formatos vigentes se seguirán utilizando hasta que la certificación digital entre en vigencia. El MIC podrá emitir otros formatos en el caso de suscribir nuevos acuerdos comerciales.

Artículo 18.- En los casos que el MIC considere necesario, se implementarán, mediante acuerdo ministerial, procedimientos especiales relacionados a la verificación y a la certificación del origen, que deberán ser aplicados por la(s) entidad(es) habilitada(s).

CAPITULO V DE LA CONCESION, RENOVACION Y REVOCATORIA DE LAS HABILITACIONES

Artículo 19.- Las habilitaciones serán extendidas mediante resolución de la Subsecretaría de Comercio e Inversiones del Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC), cuyo contenido mínimo será el siguiente:

a) Identificación de la entidad habilitada o funcionario habilitado, según sea el caso;

b) Ambito de productos que podría ser objeto de verificación y certificación del origen;

c) Período por el cual se confiere la habilitación; d) Firma de la autoridad competente; y, e) Cualquier otra especificación que sea necesaria.

Artículo 20.- Las habilitaciones tendrán un plazo de vigencia de cuatro años, contados a partir de la fecha de notificación de la resolución a la que se refiere el artículo anterior.

Si dentro del plazo de cuatro años, no se presentare ninguna de las causales estipuladas en el artículo 21, la habilitación se entenderá renovada automáticamente.

Artículo 21.- Las habilitaciones quedarán sin efecto por las siguientes causas:

a) Por renuncia a la delegación por parte de la Entidad Habilitada;

b) Por revocatoria fundada en razones de interés público, previa notificación a la entidad habilitada, con una anticipación no menor a 3 meses; y,

c) Por inhabilitación, temporal o definitiva, motivada en infracción a las obligaciones asumidas por la entidad habilitada, y según las causales del artículo 22.

En cualquiera de los casos anteriores, la entidad habilitada deberá entregar al MIC todos los archivos, datos, bases y documentos inherentes a sus actividades de verificación y certificación, para lo cual se suscribirá un acta de finiquito, requisito previo para la devolución de la garantía prevista en este acuerdo.

Artículo 22.- El Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC) podrá inhabilitar, temporal o definitivamente, a la entidad habilitada por:

a) Expedir en forma fraudulenta certificados de origen; y, b) Incumplir las disposiciones establecidas en el presente acuerdo.

En primera instancia, la autoridad gubernamental competente oficiará con un llamado de atención y en caso de reincidencia, inhabilitará a la entidad por un período de hasta dos años, para que no pueda seguir verificando y emitiendo certificados de origen, y hará efectiva la garantía.

Si la entidad habilitada, una vez rehabilitada, reincidiere en la falta, la inhabilitación será definitiva.

Artículo 23.- El Ministerio de Industrias y Competitividad (MIC) podrá inhabilitar, temporal o definitivamente, al funcionario habilitado en los siguientes casos:

a) Por petición de la entidad habilitada que solicitó su habilitación;

b) Por dejar de pertenecer a la entidad habilitada para certificar el origen; y,

c) Por legalizar certificados de origen sin observar la normativa legal vigente.

En primera instancia, en el caso del literal c), la autoridad gubernamental competente oficiará con un llamado de atención y en caso de reincidencia, inhabilitará al funcionario por un período de hasta dos años, para que no pueda seguir verificando y emitiendo certificados de origen.

Si una vez rehabilitado el funcionario, volviere a incurrir en la misma infracción, la inhabilitación tendrá el carácter de definitiva.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- Las entidades habilitadas a la presente fecha mantendrán sus funciones de verificación y certificación durante un período de 270 días, contados a partir de la publicación del presente acuerdo en el Registro Oficial.

SEGUNDA.- Las entidades interesadas en obtener la habilitación, dispondrán de 90 días para presentar la solicitud a la que se refiere el artículo 6. Vencido este plazo, la autoridad gubernamental competente podrá invitar públicamente a participar en nuevos procesos de habilitación, cuando las circunstancias lo exigieren. Una vez habilitada, la entidad tendrá un plazo de 90 días a partir de la notificación de la habilitación, para desarrollar el sistema informático, el mismo que deberá someterse a pruebas de funcionamiento por parte del MIC dentro del plazo de siete días, contados a partir de la comunicación en que se informe la culminación de su desarrollo.

TERCERA.- En cuanto se haya habilitado a una entidad, de acuerdo con el nuevo mecanismo de verificación y certificación del origen de las mercancías ecuatorianas de exportación, y de conformidad con el presente acuerdo, se entenderán automáticamente derogadas las expresiones

“Certificados de origen ATPA”, “Certificados de origen SGP” y “Certificados terceros países”, así como su valor en dólares fijado en “10”, que constan en el Acuerdo Ministerial No. 283, publicado en el Registro Oficial No. 639 del 13 de agosto del 2002.

De igual manera se entenderán derogados todos los actos normativos que se hubieren dictado con anterioridad, y que contravinieren lo prescrito en el presente acuerdo.

CUARTA.- Si en un plazo de 270 días a partir de la vigencia del presente acuerdo, no se habilitare a ninguna entidad, de conformidad con lo dispuesto en este acuerdo, el MIC asumirá de por sí la facultad de verificar y certificar el origen de las mercancías ecuatorianas de exportación.

Comuníquese y publíquese.

Dado en Quito, D. M., a 28 de noviembre del 2008.

f.) Dr. Xavier Abad Vicuña.

MIC.- Certifico.- Es fiel copia del original.- Archivo Central.- f.) Ilegible.- 1 de diciembre del 2008.


Anexo 1ª

COMUNIDAD ANDINA REGISTRO DE FIRMAS AUTORIZADAS PARA EXPEDIR CERTIFICADOS DE ORIGEN 1. País: 2. Vigente a partir de: 3. Cese: Entidad habilitada 4. Nombre o denominación:

5. Dirección y Jurisdicción:

Tel:

Fax:

Email:

Mercancías que comprende la habilitación 6. Universo arancelario 7. Capítulo, partida o ítem

Funcionario autorizado 8. Nombres:

9. Apellidos

Firmas y sellos

10. Firma y sello o aclaración de la firma del funcionario autorizado 11. Sello de la entidad habilitada

Anexo 1B ASOCIACION LATINOAMERICANA DE INTEGRACION ASSOCIACAO LATINO-AMERICANA DE INTEGRACAO REGISTRO DE FIRMAS AUTORIZADAS PARA EXPEDIR CERTIFICADOS DE ORIGEN 1. País: 2. Vigente a partir de: 3. Cese: Entidad habilitada 4. Nombre o denominación: 5. Dirección y Jurisdicción: Tel: Fax: Email:

Mercancías que comprende la habilitación

6. Universo arancelario: 7. Capitulo, partida, ítem: Funcionario autorizado 8. Nombres: 9. Apellidos: Firmas y sellos 10. Firma y sello o declaración de Firma del funcionario autorizado 11. Sello de la entidad habilitada Anexo 2 RESOLUCION 252 DEL COMITE DE REPRESENTANTES CERTIFICADO DE ORIGEN ASOCIACION LATINOAMERICANA DE INTEGRACION ASSOCIAÇÃO LATINO-AMERICANA DE INTEGRAÇÃO

PAIS EXPORTADOR: S IMPORTADOR:

No. de orden (1) NALADISA

DENOMINACION DE LAS MERCADERIAS

DECLARACION DE ORIGEN

DECLARAMOS que las mercaderías indicadas en el presente formulario, correspondientes a la factura comercial

No. . . . . . . . . . . . . . . . cumplen con lo establecido en las normas de origen del Acuerdo (2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .de conformidad con el siguiente desglose:

No. de orden NORMAS (3) Fecha: Razón social, sello y firma del exportador o productor: OBSERVACIONES: CERTIFICACION DE ORIGEN

Certifico la veracidad de la presente declaración, que sello y firmo en la ciudad de:

A los: Nombre, sello y firma entidad certificadora: Notas: (1)

Esta columna indica el orden en que se individualizan las mercaderías comprendidas en el presente certificado. En caso de ser insuficiente, se continuará la individualización de las mercaderías en ejemplares suplementarios de este certificado, numerados correlativamente.

(2)

Especificar si se trata de un acuerdo de alcance regional o de alcance parcial, indicando número de registro.

(3)

En esta columna se identificará la norma de origen con que cumple cada mercadería individualizada por su número de orden.

- El formulario no podrá presentar raspaduras, tachaduras o enmiendas. Anexo 3 Nº del certificado APENDICE 1 AL ANEXO IV CERTIFICADO DE ORIGEN

ACUERDO MERCOSUR - COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA

PAIS EXPORTADOR: ___________________________ PAIS IMPORTADOR: ____________________________

No. de Orden (1) NALADISA

DENOMINACION DE LAS MERCANCIAS

Peso o Cantidad Valor FOB en (U$S)

DECLARACION DE ORIGEN

DECLARAMOS que las mercancías indicadas en el presente formulario, correspondientes a la factura comercial No. __________ de fecha __________cumplen con lo establecido en las normas de origen del presente acuerdo _________ de conformidad con el siguiente desglose.

Nº de orden NORMAS (2)

*

EXPORTADOR O PRODUCTOR Razón social: ………………………………………………………………………… Dirección: ………………………………………………………………………… Fecha: _______/________/_______ Sello y firma del exportador o productor IMPORTADOR Razón social: …………………………………………………………………………... Dirección: ………………………………………………………………………….. Medio de transporte: ………………………………………………………………… Puerto o lugar de embarque: …………………………………………………………………. Observaciones: …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………...... …………………………………………………………………………………………………………...... CERTIFICACION DE ORIGEN Certifico la veracidad de la presente declaración, en la ciudad de: ……………………………………………………………………………………….. A los: ______/______/______ Nombre de la entidad certificadora: ………………………………………………………… Sello y firma de la entidad certificadora Referencias: (1)

Esta columna indica el orden en que se individualizan las mercancías comprendidas en el presente certificado. En caso de ser insuficiente, se continuará la individualización de las mercancías en ejemplares suplementarios de este certificado, numerados correlativamente.

(2)

En esta columna se identificará la norma de origen con que cumple cada mercancía individualizada por su número de orden.

Notas:

(a) El formulario no podrá presentar raspaduras, tachaduras o enmiendas;

(b)

El formulario sólo será válido si todos sus campos, excepto el de “Observaciones”, estuvieran debidamente llenos; y,

(c)

Podrá aceptarse la intervención de terceros operadores, siempre que sean atendidas todas las disposiciones previstas en el Art. 13 del acuerdo. En tales situaciones, las entidades certificantes habilitadas harán constar en el campo “Observaciones” que se trata de una operación por cuenta y orden del operador.

Anexo 4


Anexo 5

NOTA: 1. Estados Unidos de América: En caso de envío proveniente de un solo país se deberá inscribir la letra “Y”, en caso que los envíos sean provenientes de un grupo de países reconocidos como uno solo, se inscribirá la “Z”, seguida de la suma del costo del valor de las materias y del costo directo de la transformación, expresado en el porcentaje del precio de fábrica de las mercancías exportadas (ejemplo: “Y” 35% o “Z” 35%).



Anexo 6

Explicación del funcionamiento del Sistema Nacional de Verificación y Certificación del Origen Preferencial de las Mercancías de Exportación.

El Sistema Nacional de Verificación y Certificación del Origen Preferencial, contempla dos subsistemas:

1) Sistema de Identificación previo a la Certificación de Origen: pertenece y es administrado por el MIC. Aquí el exportador debe llenar la siguiente información: RUC, correo electrónico, teléfono, fax, productos de exportación por subpartidas, nombre, documento de identidad y cargo de la persona responsable del ingreso de información.

2) Sistema de Emisión de Certificados de Origen: pertenece y es administrado por la entidad habilitada. Aquí el exportador proporcionará la información consignada en los certificados de origen.

Procedimiento: 1. El exportador ingresa a la página web del MIC.

2. El exportador accede al Sistema de Identificación previo a la Certificación de Origen y procede a completar la información solicitada, debiendo actualizarla cuando lo considere necesario.

3. Una vez que el exportador llenó la información en el Sistema del MIC, se almacena en la base de datos del MIC, y automáticamente la información es enviada (en formato XML) a la entidad habilitada para guardarla en su base de datos. Adicionalmente, esta información será publicada en la página web del MIC.

4. Para solicitar el certificado de origen, el exportador accede al Sistema de Emisión de Certificados de Origen de la entidad habilitada y completa toda la información.

5. La entidad habilitada verifica que el exportador se encuentre registrado en el Sistema de Identificación previo a la Certificación de Origen del MIC, sea mediante información directa proporcionada por el MIC a la entidad habilitada, o por acceso de ésta a la página web del MIC.

La entidad habilitada deberá realizar inspecciones físicas cuando lo considere necesario y además realizará inspecciones aleatorias.

6. Una vez que la entidad habilitada ha verificado el registro mencionado en el punto anterior, así como la información ingresada por el exportador para obtener su certificado de origen, la entidad habilitada procederá con la preaprobación electrónica previa a la emisión del certificado de origen (CAN, ALADI, CAN-MERCOSUR y de otros acuerdos comerciales; y con la preaprobación electrónica (precertificación) del certificado de origen (SGP/ATPDEA) emitido por el MIC.

7. Una vez aprobado el certificado de origen por parte del funcionario habilitado, el exportador lo imprime, lo firma y sella, y lo lleva a la entidad habilitada o al MIC para su legalización.

8. La periodicidad de transmisión de datos entre la entidad habilitada y el MIC será diaria. Los datos transmitidos al MIC serán:

a. Número de certificado de origen aprobado; b. Fecha; c. País de destino; d. Acuerdo(s) que ampara(n) la exportación; e. RUC del exportador; f. Subpartida arancelaria; g. Cantidad; h. Unidad; i. Valor FOB; y, j. Número de factura(s) comercial(es).

El formato de exportación para estos datos será XML.


Anexo 7

FORMULARIO DE CONOCIMIENTO Y EXPERIENCIA DE LA ENTIDAD

HABILITADA PARA VERIFICAR Y CERTIFICAR ORIGEN

Datos generales de la entidad

________________________________________________________________________________________________

Nombre o razón social

_________________________________________________________________________________

Nombre del representante legal

_________________________________________________________________________________

Dirección del Establecimiento

___________________________________________________________________________________________________

Provincia ______________________ Ciudad _____________________________

Dirección Domiciliaria

Calle/Av. ___________________________________________________________________________________________ Teléfono ___________________________________________________________________________________________ Fax ___________________________________________________________________________________________ Mail ___________________________________________________________________________________________

Trayectoria en Comercio Exterior

____________________________________________________________________________________________________

Experiencia en Certificación de origen

_________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________

Número de certificados emitidos desde su habilitación

_________________________________________________________________________________________

Destino de las mercaderías certificadas

_________________________________________________________________________________________

Actividades que desarrolla en el campo del Comercio Exterior

_____________________________________________________________________________________________________

“,” “,”


Asesorías Estudios y análisis

“,” “,”


Seminarios o talleres de capacitación Otros

Detalle los temas según la actividad

__________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________

Recurso Humano – Formación

______________________________________________________________________________________________________ Pre-Grado ___________________________________________________________________________________________ Post-Grado ___________________________________________________________________________________________

Cursos y Seminarios en

Comercio Exterior - Diplomas obtenidos

____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________

Nota: Si requiere más espacio para completar la información, incluir hojas adicionales.


Anexo 8

Requisitos y características del Sistema Informático para la entidad habilitada.

El sistema informático al que se refiere el literal j) del artículo 7 del Reglamento que norma la verificación y certificación del origen de las mercancías ecuatorianas de exportación, debe reunir las siguientes características:

A. En hardware:

Un servidor que cumpla con lo siguiente:

1. Procesador de doble núcleo.

2. 2 Gb en memoria RAM o superior; y,

B. En software:

Un sistema informático que permita la solicitud y certificación del origen y que cumpla con los siguientes requerimientos:

1. Permitir (vía internet) la solicitud de nuevos certificados de origen, su gestión, revisión y aprobación o rechazo por parte de los funcionarios autorizados por el MIC.

2. Envío de documentos adjuntos a la solicitud (factura comercial u otro documento que sea necesario para permitir la aprobación).

3. Los datos enviados por el MIC en el formato XML deberán ser archivados en el sistema de la entidad habilitada con el fin de facilitar su consulta en lo posterior.

4. Una vez aprobado el certificado, el sistema deberá permitir al exportador, la impresión en el formato PDF.

5. Cuando sea válido el formato electrónico, el sistema informático debe estar duplicado de forma que se garantice una interrupción máxima del servicio no superior a seis horas.

6. Transmitir en forma encriptada (segura) y automática la información requerida por el MIC para sus tareas de supervisión, control y estadística.

No. C.D. 233

EL CONSEJO DIRECTIVO DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL

Considerando:

Que, el Art. 115 de la Ley de Seguridad Social establece dos órganos de dirección para los hospitales y centros de atención ambulatoria del IESS: el de Director, con responsabilidades en la gestión económico administrativa y el de Director Técnico con responsabilidades relativas al desarrollo de las actividades específicas inherentes a la prestación médica;

Que, la ex Comisión Interventora del IESS mediante Resolución No. C.I.056 de 26 de enero del 2000, expidió el Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, dotándolas de una estructura de organización y funcionamiento con solamente un órgano de dirección y los órganos de gestión denominados direcciones técnicas, subordinadas al primero;

Que, en los hospitales Nivel III por su naturaleza y complejidad se establecieron varios órganos de gestión médica, las direcciones técnicas de: Hospitalización y Ambulatorio, Auxiliares de Diagnóstico y Tratamiento, Medicina Crítica e Investigación y Docencia, produciéndose en estos casos ciertos niveles de desarticulación y descoordinación entre ellas que requieren la complementación de un órgano de dirección técnica general que, con igual categoría que el primero, coordine y gestione la prestación médica conforme determina la ley;

Que, mediante Resolución No. C.I.098 de 4 de octubre del 2000, se codificaron los establecimientos que componen el Sistema de Unidades Médicas del IESS; con Resolución No. C.I.099 de 5 de octubre del 2000, se aprobó el Manual de Puestos de Gerencia y Subgerencia de las Unidades Médicas del IESS; con Resolución No. C.I. 124 de 19 de noviembre del 2001, se dotó a la estructura de las unidades médicas del IESS los puestos de Gerencia y Subgerencia con su grado salarial; y, con Resolución No. C.D.114 de 29 de mayo del 2006, se cambió la denominación de los puestos de gerentes y subgerentes de las unidades médicas del IESS, así como los requisitos para el desempeño y los periodos de duración;

Que, es necesario modificar las resoluciones mencionadas, a fin de cumplir con lo establecido en el Art. 115 de la Ley de Seguridad Social, respecto a la denominación y responsabilidades de los puestos directivos de los hospitales de la institución; y,

En uso de las atribuciones que le confieren los artículos 18 y 27, letras a) y c) de la Ley de Seguridad Social,

Resuelve:

Art. 1.- Sustitúyese el texto del Art. 11 del Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, contenido en la Resolución No. C.I.056 de 26 de enero del 2000, por el siguiente:

“Art. 11 Organos de Dirección.- Son órganos de dirección del Hospital de Nivel III, la Dirección y la Dirección Técnica General.”.

Art. 2.- Agréguese un numeral 4 al Art. 12 del Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, Resolución No. C.I.056 de 26 de enero del 2000, con el siguiente texto:

“4. La unidad de asistencia administrativa, que comprende los procesos de:

a. Recursos Humanos; b. Adquisiciones de materiales y suministros; c. Control de Inventarios; d. Informática y estadísticas; e. Archivo y reproducción de documentos; y, f. Mantenimiento y servicios de telefonía y comunicaciones.”.

Art. 3.- Modifíquese el Art. 13 del Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, contenido en la Resolución No. C.I.056 de 26 de enero del 2000, reformada con la Resolución No. C.D.114 de 29 de mayo del 2006, reemplazando la palabra “Dirección” por “Dirección Técnica General”.

Art. 4.- Elimínese el Art. 14 del Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS.

Art. 5.- Sustitúyese el contenido del Art. 20 del Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, por el siguiente:

“Art. 20 De la Dirección del Hospital.- La Dirección del Hospital tendrá las siguientes responsabilidades:

1. La organización y dirección del hospital y la supervisión de la ejecución de los planes, programas y actividades de cada uno de sus órganos y dependencias.

2. La formulación de la pro forma presupuestaria anual del hospital, que será sometida a conocimiento del Director General del IESS, en la fecha señalada en la ley.

3. La contratación de la compra de bienes y servicios de uso hospitalario, con sujeción a los procedimientos y límites de cuantía señalados en las disposiciones generales del presupuesto del IESS y las directrices de la Dirección del Seguro General de Salud Individual y Familiar.

4. La autorización de la facturación de los servicios prestados por el hospital, sobre la base de las actividades producidas y con sujeción a los aranceles aprobados por el órgano máximo de gobierno del IESS, y su presentación y entrega a la Subdirección del Seguro de Salud Individual y Familiar de la respectiva jurisdicción.

5. El establecimiento de los sistemas de control previo y concurrente de los ingresos y egresos del hospital.

6. El establecimiento, mediante reglamento interno, de las normas conducentes a utilizar con economía y eficacia los recursos humanos, financieros, tecnológicos y materiales del hospital.

7. La contratación de la venta de servicios hospitalarios con sujeción a las políticas y normas del Consejo Directivo sobre la materia.

8. La conformación de un Comité Consultivo en organización hospitalaria con especialistas en recursos humanos, informática y tecnología de gestión.

9. La supervisión del cumplimiento de las políticas, estrategias, normas y procesos de reclutamiento, selección, contratación, inducción, entrenamiento, capacitación, evaluación del desempeño, promoción, remoción del personal, remuneraciones y estímulos, conforme a las políticas, normas y procedimientos aprobados por la Dirección General.

10. La aprobación y el control del cumplimiento de las normas y los planes de bioseguridad, prevención de riesgos, seguridad hospitalaria, defensa civil y contingencias para casos de desastres o epidemias.

11. El conocimiento de los informes de los comités de coordinación y asesoría del hospital, la resolución sobre ellos y su traslado al órgano superior competente.

12. Los informes de resultados de la gestión administrativa y financiera del hospital ante la Dirección del Seguro General de Salud Individual y Familiar, así como de la evaluación del impacto de los servicios producidos en el perfil epidemiológico de la población asegurada ante la respectiva Subdirección de Salud Individual y Familiar.”.

Art. 6.- Después del Art. 20 del Reglamento General de las Unidades Médicas del IESS, contenido en la Resolución No. C.I.056 de 26 de enero del 2000, introdúzcase el siguiente artículo innumerado:

“Art. … De la Dirección Técnica General.- Son responsabilidades del Director Técnico General del Hospital Nivel III:

1. La autorización, organización y supervisión del cumplimiento de los programas de promoción, prevención, diagnóstico, tratamiento, recuperación y rehabilitación, orientados hacia el afiliado, la familia, el derecho habiente y la población en general.

2. La autorización, en coordinación con la Dirección del Hospital, de los programas de educación, docencia e investigación médica para todas las unidades médicas del Subsistema Zonal, elaborados por la Dirección Técnica de Investigación y Docencia de la unidad.

3. La organización de las clínicas de especialidades del hospital, debidamente fundamentadas en los protocolos respectivos, según el desarrollo científico tecnológico, las necesidades de los pacientes y la disponibilidad de recursos.

4. La organización, el establecimiento, la actualización y el control de un sistema obligatorio de archivo de los informes, diagnósticos y exámenes, de acuerdo al Código Internacional de Enfermedades.

5. La calidad, eficiencia y eficacia de los servicios médicos y asistenciales del hospital.

6. La satisfacción de los afiliados, jubilados y derecho habientes protegidos por los seguros de enfermedad y maternidad, respecto de los servicios médicos y asistenciales del hospital.

7. El control de la calidad y costos de la prescripción farmacológica a los pacientes del hospital.”.

Art. 7.- Modifícase el Art. 3 de la Codificación de las Unidades Médicas del IESS, aprobada con Resolución No. C.I.098 de 4 de octubre del 2000, introduciendo los códigos correspondientes al puesto de Director Técnico General de los hospitales de Nivel III:

“111011102 Dirección Técnica General Hospital Carlos Andrade Marín.

122021102 Dirección Técnica General Hospital Teodoro Maldonado Carbo.

133031102 Dirección Técnica General Hospital José Carrasco Arteaga”.

Art. 8.- Incorpórese en el Anexo de la Resolución No. C.D.114 de 29 de mayo del 2006, hospitales Nivel III, el puesto Director Técnico General, con el siguiente perfil:

- Título de Doctor en Medicina.

- Cursos de Postgrado: a nivel de especialidad en diversas áreas de la medicina.

- Cursos de Postgrado: a nivel de maestrías en administración, preferentemente con mención en gestión hospitalaria.

- Experiencia mínima: tres años en niveles directivos de instituciones o empresas prestadoras de servicios médicos, de grande o mediano tamaño.

Art. 9.- Inclúyase en el Art. 3 de la Resolución No. C.D.114 de 29 de mayo del 2000, al Director Técnico General de hospitales de Nivel III con cuatro (4) años el periodo de duración de designación.

Art. 10.- Autorízase a la Dirección General del IESS las acciones administrativas y presupuestarias pertinentes para dotar a los hospitales de Nivel III de los puestos de Director Técnico General con la categoría 5 en la escala de remuneraciones para el personal directivo del IESS.

DISPOSICION FINAL.- Esta resolución entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Comuníquese- Quito, Distrito Metropolitano, a 11 de diciembre del 2008.

f.) Ramiro González Jaramillo, Presidente, Consejo Directivo.

f.) Ing. Felipe Pezo Zúñiga, miembro, Consejo Directivo.

f.) Ab. Luis Idrovo Espinoza, miembro, Consejo Directivo.

f.) Eco. Fernando Guijarro Cabezas, Director General, IESS.

CERTIFICO.- Que la presente resolución fue aprobada por el Consejo Directivo en dos discusiones, en sesiones celebradas el 5 y el 11 de diciembre del 2008.

f.) Dr. Patricio Arias Lara, Prosecretario Consejo Directivo.

RAZON: La compulsa que antecede es fiel a su original.- Certifico.- f.) Dr. Angel V. Rocha Romero, Secretario General del IESS.

Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.- f.) Dr. MSc. Patricio Arias Lara, Prosecretario Consejo Directivo.- 15 de diciembre del 2008.

PLE-CNE-6-19-12-2008 “EL CONSEJO NACIONAL ELECTORAL Considerando:

Que, el Art. 217 de la Constitución de la República del Ecuador, determina que el Consejo Nacional Electoral tiene jurisdicción nacional, autonomía administrativa, financiera y organizativa, de dirigir, vigilar y garantizar de manera transparente los procesos electorales;

Que, los organismos electorales deben contar con normas precisas para ejercer sus atribuciones en cada proceso electoral;

Que, es un objetivo fundamental del Consejo Nacional Electoral desconcentrar los recintos electorales y disminuir el índice de ausentismo electoral, para lo que se deben implementar medidas y mecanismos para facilitar el ejercicio del derecho al voto;

Que, es necesario crear zonas electorales en las parroquias rurales, para que los ciudadanos que tienen dificultades para ejercer su derecho al voto, puedan sufragar en forma descongestionada y sin contratiempos en estas zonas electorales; y,

En uso de sus atribuciones constitucionales, legales y reglamentarias,

Resuelve:

DICTAR EL MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA CREACION DE ZONAS ELECTORALES RURALES.

Art. 1.- DEFINICION DE ZONA ELECTORAL.- La zona electoral es el sector de una parroquia rural, en el que por resolución del Pleno del Consejo Nacional Electoral, se establecerán uno o más recintos electorales, para facilitar el ejercicio del derecho al voto de los electores.

Art. 2.- COMPETENCIA.- La creación de zonas electorales, será de competencia exclusiva y privativa del Consejo Nacional Electoral, en base a las normas establecidas en el presente manual y serán ejecutadas por las delegaciones provinciales del C.N.E. en sus jurisdicciones.

Art. 3.- LIMITES.- La resolución de creación de nuevas zonas electorales que adopte el Consejo Nacional Electoral, no podrá en ningún caso contravenir la división político - administrativa de la República y tampoco una zona electoral podrá abarcar sectores territoriales de distintas circunscripciones parroquiales.

Art. 4.- PARAMETROS.- Las delegaciones provinciales del C.N.E. para la creación de nuevas zonas electorales, remitirán al Consejo Nacional Electoral un informe documentado para la creación de las mismas, que deberán necesariamente tomar en consideración los siguientes aspectos:

a) Existencia de un mínimo de 50 posibles electores;

b) Distancia entre la cabecera parroquial y la zona electoral a crearse;

c) Infraestructura vial y condición de acceso a la zona;

d) Medios de transporte público, frecuencias y tiempo de traslado; y,

e) Existencia e infraestructura para el funcionamiento del recinto electoral.

Art. 5.- RECINTOS ELECTORALES.- Las delegaciones provinciales del C.N.E., determinarán el establecimiento de uno o más recintos electorales en cada zona.

Art. 6.- TRABAJO DE CAMPO.- Las actividades que desempeñará el personal del Consejo Nacional Electoral y delegaciones provinciales, para el estudio y determinación de las zonas electorales, se ejecutarán hasta el 31 de diciembre de 2008.

Art. 7.- MECANISMOS.- En el trabajo de campo las delegaciones provinciales del C.N.E. realizarán las siguientes actividades:

7.1. Tomará contacto y coordinará sesiones de trabajo con los representantes de las diferentes organizaciones de la sociedad civil, entidades administrativas y educativas.

7.2. Visitará cada uno de los sitios y comunidades de las zonas electorales de posible creación.

7.3. Verificará y analizará los parámetros indispensables para la creación de las zonas electorales.

Art. 8.- REMISION DE INFORME.- Una vez concluido el trabajo de campo, las delegaciones provinciales del C.N.E. remitirán en el plazo máximo de 5 días al Consejo Nacional Electoral, el respectivo informe con la documentación pertinente hasta el 5 de enero del 2009.

Art. 9.- RESOLUCION.- El Consejo Nacional Electoral adoptará dentro de el plazo máximo de 5 días contados desde la recepción del informe y documentación correspondiente la resolución de aprobación o no de la creación de las zonas electorales.

Art. 10.- CAMBIOS DE DOMICILIO POR ZONIFICACION.- Una vez aprobada la creación de las zonas electorales por resolución del Consejo Nacional Electoral, las delegaciones provinciales del C.N.E., instalarán centros de información electoral, para realizar los cambios de domicilio correspondientes.

Art. 11.- En zonas electorales donde no sea posible el uso de un computador para realizar los cambios de domicilio, el Consejo Nacional Electoral proveerá de los formularios impresos para la realización en forma manual de los mismos, información que luego será procesada en cada Delegación Provincial del C.N.E.

Art. 12.- CASOS NO PREVISTOS.- El Consejo Nacional Electoral resolverá cualquier situación no prevista en el presente Manual de Procedimiento para la Creación de Zonas Electorales.

Art. 13.- DEROGATORIA.- Derógase el Manual de Procedimiento para la Creación de Zonas Electorales Rurales, publicado en el Registro Oficial No. 260 de 28 de abril del 2006.

DISPOSICION FINAL.- El presente Manual de Procedimiento para la Creación de Zonas Electorales Rurales, entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, en la sala de sesiones del Pleno del Consejo Nacional Electoral, a los diecinueve días del mes de diciembre del dos mil ocho.- Lo certifico.

RAZON: Siento por tal que la resolución que antecede fue aprobada por el Pleno del Consejo Nacional Electoral, en sesión ordinaria del día jueves 18 de diciembre del 2008, reinstalada el viernes 19 de diciembre del 2008.- Lo certifico.

f.) Dr. Eduardo Armendáriz Villalva, Secretario General del Consejo Nacional Electoral.

No. ST-2008-0200 Ing. Fabián Jaramillo Palacios SUPERINTENDENTE DE TELECOMUNICACIONES Considerando:

Que, el artículo 213 en concordancia con la disposición transitoria tercera, segundo inciso de la Constitución Política de la República del Ecuador, establecen que las superintendencias son “organismos técnicos de vigilancia, auditoría, intervención y control de las actividades económicas, sociales y ambientales, y de los servicios que prestan las entidades públicas y privadas, con el propósito de que estas actividades y servicios se sujeten al ordenamiento jurídico y atiendan al interés general. Las superintendencias actuarán de oficio o por requerimiento ciudadano. Las facultades específicas de las superintendencias y las áreas que requieran del control, auditoría y vigilancia de cada una de ellas se determinarán de acuerdo con la ley.”; y, que “Las superintendencias existentes continuarán en funcionamiento hasta que el órgano legislativo expida las leyes correspondientes.”;

Que, el inciso cuarto del artículo 34, reformado de la Ley Especial de Telecomunicaciones, establece que el régimen de contrataciones, administración financiera y contable, y administración de recursos humanos de la Superintendencia de Telecomunicaciones será autónomo;

Que, la letra “i” del artículo 36, reformado de la Ley Especial de Telecomunicaciones, señala como una de las funciones del Superintendente de Telecomunicaciones: “Declarar de utilidad pública con fines de expropiación, los bienes que sean indispensables para su normal funcionamiento”;

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 459 de 5 de julio de 2007, publicado en el Registro Oficial No. 127 de 16 de julio de 2007, se expidió el Reglamento de Contrataciones Sustitutivo de la Superintendencia de Telecomunicaciones, y que con Decreto Ejecutivo No. 1122, publicado en el Suplemento al Registro Oficial No. 353 de 5 de junio del 2008 se expidió su reforma, en cuyo artículo 50 se contempla que el “Superintendente de Telecomunicaciones (…) procederá a la declaratoria de utilidad pública o de interés social, mediante resolución la misma que será comunicada al dueño del bien, al Registrador de la Propiedad del cantón respectivo y será publicada en el Registro Oficial.”;

Que, la Ordenanza que sanciona el Plan de Ordenamiento Territorial del cantón Cuenca: Determinaciones para el uso y ocupación del suelo urbano, expedida el 23 de julio de 1998, publicada en el Registro Oficial 84 del 19 de mayo del 2003; en el Art. 81 del Anexo 11 se ha establecido que para estacionamiento en oficinas, su número estará determinado a razón de un puesto por cada 50 metros cuadrados de área neta de oficinas, o fracción mayor de 40 metros cuadrados; teniendo las oficinas de la Intendencia Regional Sur, un área de oficinas superior a los mil metros cuadrados, requiere un número mínimo de veinte plazas para parqueo para los vehículos de la institución y de los usuarios que vayan a acceder a dichos locales, particular que las dependencias donde funciona la Intendencia Regional Sur de la ciudad de Cuenca, no cumple;

Que, para el cumplimiento de las funciones establecidas en el Art. 213 de la Constitución de la República del Ecuador, así como en el Art. 35 de la Ley Especial de Telecomunicaciones; especialmente el control y monitoreo del espectro radioeléctrico, la Superintendencia de Telecomunicaciones y en este caso específico la Intendencia Regional Sur, requiere de instalaciones que tenga características tales como altura mayor al promedio de las edificaciones de la ciudad, línea de vista de la ciudad y que estén libre de obstáculos, características que tiene actualmente el edifico Verdeloma y que se logrará mantener al adquirir el terreno adyacente con lo cual se evitará la construcción de igual o mayor altura que imposibilite las labores de control;

Que, desde enero del año 2009, la Intendencia Regional Sur implementará de manera permanente, un centro de atención al usuario, lo cual implicará la visita de concesionarios, permisionarios y público en general a las oficinas de la Intendencia Regional Sur, para lo cual, se requerirá de suficiente espacio no solo para el estacionamiento vehicular sino para la atención oportuna y cómoda de los visitantes a las oficinas de la intendencia citada;

Que, con oficio No. RPC-160-08 de 13 de octubre del 2008 el Registrador de la Propiedad del cantón Cuenca, remite el certificado No. 2008-18205 del 13 de noviembre del 2008, del que consta que el inmueble es de propiedad de los señores Juan Rafael Naula Bravo y Beatriz Arcos Cáceres, inscrito en el Registro de la Propiedad del cantón Cuenca con el número 6342 del Registro Uno de Propiedad el 1 de septiembre de 1994;

Que, con memorando IRS-2008-01484 de 8 de diciembre del 2008, el Intendente Regional Sur, solicita al titular del organismo, en lo principal que: “…se proceda conforme lo dispuesto en el Art. 50 del Reglamento de Contrataciones Sustitutivo de la Superintendencia de Telecomunicaciones, esto es declarar en utilidad pública el inmueble ubicado en la calle Luis Cordero 16-24 entre Muñoz Vernaza y Av. Héroes de Verdeloma de la ciudad de Cuenca,…”, por cuanto dicho predio se encuentra adyacente al que actualmente es de propiedad de la Superintendencia de Telecomunicaciones, es decir, formarán un solo bien inmueble, con lo que se justifica prioritariamente la adquisición del inmueble contiguo a la Intendencia Regional Sur;

Que, mediante memorando No. DFA-2008-2113 de 1 de diciembre del 2008, la Directora General Financiera Administrativa, certifica que en el presupuesto aprobado por el Consejo Nacional de Telecomunicaciones con Resolución 002-01-CONATEL-2008 de 17 de enero del 2008, consta en la actividad “Supervisión y Regulación de Servicios de Telecomunicaciones” la partida presupuestaria No. 25940000D57200000008402020001 “Edificios y locales”, con recursos suficientes para atender la “Adquisición de un inmueble ubicado en la calle Luis Cordero y Av. Héroes de Verdeloma en la ciudad de Cuenca, colindante con el edificio de la Intendencia Regional Sur por un monto aproximado de US $ 120.000”; y,

En ejercicio de las atribuciones previstas en los artículos 213 de la Constitución Política de la República del Ecuador en concordancia con la disposición transitoria tercera segundo inciso; 34 y 36 letra i), de la Ley Especial de Telecomunicaciones Reformada; y, 50 del Reglamento de Contrataciones de la Superintendencia de Telecomunicaciones Reformado,

Resuelve:

Art. 1.- Declarar de utilidad pública con fines de expropiación y ocupación inmediata, a favor de la Superintendencia de Telecomunicaciones, el inmueble de propiedad de los señores Juan Ernesto Rafael Naula Bravo y Flora Beatriz Arcos Cáceres, ubicado en la calle Luis Cordero entre Muñoz Vernaza y Av. Héroes de Verdeloma de la ciudad de Cuenca, inscrito en el Registro de la Propiedad del cantón Cuenca con el número 6342 del Registro Uno de Propiedad el 1 de septiembre de 1994, con las siguientes especificaciones y linderos:

Propietario: Juan Ernesto Rafael Naula Bravo y Flora Beatriz Arcos Cáceres Ciudad: Cuenca Zona: Norte Dirección: Luis Cordero No. 16-24 entre Muñoz Vernaza y Av. Héroes de Verdeloma Area de terreno: 421,80 m2 LINDEROS:

· Norte: en 34,40 metros con el edificio Verdeloma de propiedad de la Superintendencia de Telecomunicaciones.

· Sur: en 36 metros con propiedad de Luis Pesántez.

· Este: en 12 metros con propiedad de los herederos de Daniel Merchán.

· Oeste: en 12 metros con la calle Luis Cordero.

Art. 2.- El inmueble cuya utilidad pública se declara, se destinará al funcionamiento de las oficinas, dependencias y estacionamientos de la Intendencia Regional Sur de la Superintendencia de Telecomunicaciones.

Art. 3.- La presente resolución, se inscribirá en el Registro de la Propiedad del Cantón Cuenca, para lo cual se notificará al Registrador de la Propiedad del cantón Cuenca en su despacho.

Art. 4.- La ocupación del inmueble detallado en el Art. 1, se la hará como cuerpo cierto y comprenderá sus usos, costumbres, derechos y servidumbres que le son anexos.

Art. 5.- Conforme lo dispuesto en el artículo 51 del Reglamento de Contrataciones Sustitutivo de la Superintendencia de Telecomunicaciones Reformado, se establece el lapso de hasta 90 días, contados a partir de la fecha de expedición de la declaratoria de utilidad pública, a fin de llegar a un acuerdo directo entre las partes, con respecto al valor del inmueble, el que será fijado por tres peritos en la materia, nombrados de la siguiente manera: uno por el Superintendente de Telecomunicaciones, el segundo por el propietario del inmueble y el tercero por el Colegio de Ingenieros Civiles del Ecuador.

Art. 6.- En caso de llegar a un acuerdo con el propietario, en cuanto al precio, procédase a la compraventa del inmueble declarado de utilidad pública; y, la correspondiente transferencia de dominio se formalizará en la respectiva escritura pública, que se inscribirá en el Registro de la Propiedad.

Art. 7.- De no haber acuerdo en el precio, se propondrá la demanda que iniciará el correspondiente juicio de expropiación del inmueble declarado de utilidad pública, de que trata esta resolución, de conformidad con las disposiciones del Código de Procedimiento Civil.

Art. 8.- El precio que deberá pagarse por el inmueble, se lo hará con cargo a la partida presupuestaria No. 25940000D57200000008402020001 “Edificios y Locales” de conformidad con la certificación constante en el memorando No. DFA-2008-2113 de 1 de diciembre del 2008, suscrito por la Directora General Financiera-Administrativa.

Art. 9.- Una vez inscrita la presente resolución, el señor Registrador de la Propiedad del cantón Cuenca, se abstendrá de inscribir cualquier acto traslaticio de dominio sobre el inmueble, que no fuere a favor de la Superintendencia de Telecomunicaciones.

Art. 10.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial; y, de su ejecución, encárgase a la Dirección General Financiera Administrativa y a la Intendencia Regional Sur de la Superintendencia de Telecomunicaciones.

Comuníquese.

Dado, en Quito, 17 de diciembre del 2008.

f.) Ing. Fabián L. Jaramillo Palacios, Superintendente de Telecomunicaciones.

SUPERTEL.- Superintendencia de Telecomunicaciones.- Certifico.- 17 de diciembre del 2008.- Que este documento es copia del que reposa en los archivos de la institución.- f.) Secretario General.

LA I. MUNICIPALIDAD DE GUALACEO Considerando:

Que la Ley Orgánica de Régimen Municipal dispone:

Que, el primer inciso del artículo 308 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, obliga a las municipalidades a realizar las actualizaciones generales de catastros y de la valoración de la propiedad urbana y rural cada bienio;

Que en materia de hacienda a la Administración Municipal le compete: formular y mantener el sistema de catastros de los predios urbanos ubicados en el cantón, y expedir los correspondientes títulos de crédito para el cobro de estos impuestos;

Que las municipalidades reglamentarán y establecerán por medio de ordenanzas, los parámetros específicos para la determinación del valor de la propiedad y el cobro de sus tributos;

Que el Art. 313 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal dispone que el I. Concejo Municipal aprobará mediante ordenanza, el plano del valor de la tierra, los factores de aumento o reducción del valor del terreno por los aspectos geométricos, topográficos, accesibilidad a determinados servicios, como agua potable, alcantarillado y otros servicios, así como los factores para la valoración de las edificaciones;

Que el valor de la propiedad se establecerá mediante la suma del valor del suelo y, de haberlas, el de las construcciones que se hayan edificado sobre él. Este valor constituye el valor intrínseco, propio o natural del inmueble y servirá de base para la determinación de impuestos y para otros efectos no tributarios como los de expropiación;

Que el artículo 68 del Código Tributario le faculta a la Municipalidad a ejercer la determinación de la obligación tributaria;

Que los artículos 87 y 88 del Código Tributario le facultan a la Municipalidad a adoptar por disposición administrativa la modalidad para escoger cualquiera de los sistemas de determinación previstos en este código; y,

Por lo que en uso de las atribuciones que le confiere la Ley Orgánica de Régimen Municipal vigente,

Expide:

LA ORDENANZA QUE SANCIONA EL AVALUO DE LA PROPIEDAD INMUEBLE URBANA DEL CANTON GUALACEO Y QUE REGULA LA APLICACION Y EL COBRO DEL IMPUESTO PREDIAL URBANO PARA EL BIENIO 2008 - 2009.

Art. 1.- OBJETO DEL IMPUESTO.- Son objeto del impuesto a la propiedad urbana, todos los predios ubicados dentro de los límites de las zonas urbanas de la cabecera cantonal y de las demás zonas urbano parroquiales del cantón determinadas de conformidad con la ley.

Art. 2.- IMPUESTOS QUE GRAVAN A LOS PREDIOS URBANOS.- Los predios urbanos están gravados por los siguientes impuestos establecidos en los Arts. 304 al 330 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal:

1.- El impuesto a los predios urbanos y zonas urbano parroquiales del cantón.

2.- Impuestos adicionales en zonas de promoción inmediata y de expansión urbana.

Art. 3.- EXISTENCIA DEL HECHO GENERADOR.- El catastro registrará los elementos cualitativos y cuantitativos que establecen la existencia del hecho generador, los cuales estructuran el contenido de la información predial, en el formulario de declaración o ficha predial con los siguientes indicadores generales:

1.- Identificación predial. 2.- Tenencia. 3.- Descripción del terreno. 4.- Infraestructura y servicios. 5.- Uso del suelo.

6.- Descripción de las edificaciones.

Art. 4.- SUJETO ACTIVO.- El sujeto activo de los impuestos señalados en los artículos precedentes es la Municipalidad de Gualaceo.

Art. 5.- SUJETOS PASIVOS.- Son sujetos pasivos, los contribuyentes o responsables de los impuestos que gravan la propiedad urbana, las personas naturales o jurídicas, las sociedades de hecho, las sociedades de bienes, las herencias yacentes y demás entidades aún cuando careciesen de personalidad jurídica, como señalan los Arts. 23, 24, 25, 26 y 27 del Código Tributario y que sean propietarios o usufructuarios de bienes raíces ubicados en las zonas urbanas del cantón.

Art. 6.- VALOR DE LA PROPIEDAD.- Para establecer el valor de la propiedad se considerará en forma obligatoria, los siguientes elementos:

a) El valor del suelo que es el precio unitario de suelo, urbano, determinado por un proceso de comparación con precios de venta de parcelas o solares de condiciones similares u homogéneas del mismo sector, multiplicado por la superficie de la parcela o solar;

b) El valor de las edificaciones que es el precio de las construcciones que se hayan desarrollado con carácter permanente sobre un solar, calculado sobre el método de reposición; y,

c) El valor de reposición que se determina aplicando un proceso que permite la simulación de construcción de la obra que va a ser avaluada, a costos actualizados de construcción, depreciada de forma proporcional al tiempo de vida útil.

Los predios urbanos serán valorados mediante la aplicación de los elementos de valor del suelo, valor de las edificaciones y valor de reposición previstos en la ley; en base a la información, componentes, valores y parámetros técnicos, los cuales serán particulares de cada localidad y que se describen a continuación:

Art. 6.1.- VALOR DE TERRENOS.- Se establece sobre la información de carácter cualitativo de la infraestructura básica, de la infraestructura complementaria y servicios municipales, información que cuantificada mediante procedimientos estadísticos permitirá definir la cobertura y déficit de las infraestructuras y servicios instalados en cada una de las áreas urbanas del cantón.

El cálculo del valor unitario por m2 de terreno que constan en los planos del valor de la tierra, se calcularán tomando como referencia el valor promedio de mercado (oferta y demanda) de los inmuebles o solares de condiciones similares u homogéneas del mismo sector.

Este valor promedio de mercado se obtendrá mediante encuestas a nivel de manzana. Los valores obtenidos de la encuesta serán distribuidos espacialmente utilizando el método de curvas de isoprecios descrito en el Manual de Valoración de Suelos correspondiente. Los precios de mercado resultantes de la distribución espacial constituirán el “Valor Base” de la manzana que será la mínima unidad geográfica para asignarle el valor base.

Art. 6.1.1.- APROBACION DE LOS PLANOS DEL VALOR DE LA TIERRA.- Fíjase a través de esta ordenanza, los nuevos avalúos de los terrenos de la ciudad de Gualaceo y de las áreas urbanas de las parroquias del cantón Gualaceo, según constan en los planos del valor de la tierra que regirán durante el bienio 2008 - 2009 (Anexo 1).

Art. 6.1.2.- VALOR DEL TERRENO DE UN PREDIO.- El valor del terreno de un predio se obtendrá, multiplicando la superficie de la parcela por el “Valor Base”, y por el factor de corrección total del valor de la tierra, a través de la siguiente formulación:

Valor del terreno del predio = área del terreno x “valor base” x (FCt) (predio i)

Art. 6.1.3.- FACTOR DE CORRECCION TOTAL.- El factor de corrección total es el compendio de los factores de aumento o reducción del valor de la tierra, y se obtendrá mediante el producto sucesivo de los valores normalizados de corrección de los factores físicos, de accesibilidad, y de servicios del predio, registrados en la ficha catastral.

Se aplicará la siguiente fórmula:

Factor de corrección total = (FCt) (predio i) = [ (f1) x (f2) x (f3 ) x (f4). ……..(f18)]

Los valores normalizados de los factores de corrección para el presente bienio serán los siguientes:

VALORES NORMALIZADOS DE LOS FACTORES DE CORRECCION

FACTORES FISICOS f (1)

f (2)

f (3)

f (4)

Localización

Forma

Topografía

Tipo suelo

1.Manzanero 1.04

2.En cabecera 1.03

3.Esquinero 1.02

4. Bifrontal 1.01

5.Intermedio 1.00 1. Regular 1.00 1. A nivel 1.00 1. Seco 1.00 6.En callejón 0.99 2. Irregular 0.99 2. Sobre nivel 0.99 2. Húmedo 0.99 7.Interior 0.98 3. Muy Irreg. 0.98 3. Bajo nivel 0.98 3. Cenagoso 0.98

4. Escarpado A 0.97 4. Inestable 0.97

5. Escarpado B 0.96 5. Inundable 0.96

FACTORES DE ACCESIBILIDAD AL PREDIO

f (5)

f (6)

f (7)

f (8)

Vías

Material vía

Acera

Bordillos

1. Vehicular 1.00 1. Hormigón 1.00 1. Cerámica 1.00 Tiene 1.00 2. Peatonal 0.99 2. Asfalto 0.99 2. Cemento 0.99 No tiene 0.99 3. No tiene 0.98 3. Adoquín 0.98 3. Adoquín 0.98

4. Adocreto 0.97 4. Adocreto 0.97

5. Lastre 0.96 5 No tiene 0.96

6. Tierra 0.95

FACTORES DE SERVICIOS DEL GOBIERNO MUNICIPAL (REDES)

f (9) f (10) f (11) f (12) f (13) f (14) Agua

Alcantarillado

Eléctrica

Alum. Púb.

R. basura

Aseo calles

1. Red-predio 1.00 1. Red combinada 1.00 1. Red Subterr. 1.00 Tiene 1.00 1. R. privada 1.00 1. Aseo privado 1.00 2. Red-fuera 0.99 2. Red separada 0.99 2. Red aérea 0.99 No tiene 0.99 2. R. municipal 0.99 2. Aseo municipal 0.99 3. Pozo/Vert. 0.98 3. Pozo ciego 0.98 3. No tiene 0.98

3. No tiene 0.98 3. No tiene 0.98 4. Río/acequia 0.97 4. No tiene 0.97

5. Carro cisterna 0.96

6. No tiene 0.95

FACTORES SERVICIOS INSTALADOS EN EL PREDIO

f (15)

f (16)

f (17)

f (18)

Alcantarillado

Agua

E. Eléctrica

Teléfono

Tiene red Pub. 1.00 Tiene red Pub. 1.00 Tiene con medidor 1.00 Tiene 1.00 Tiene otro Sist. 1.00 Tiene sin Med. 1.00 Tiene sin medidor 1.00 No tiene 0.99 Río\\quebrada 1.00 Otro sistema 1.00 No tiene 0.99

No tiene 0.99 No tiene 0.99


Art. 6.2.- VALOR DE LAS EDIFICACIONES.- Se establece el valor de las edificaciones que se hayan desarrollado con el carácter de permanente, utilizando para ello el método estipulado en la Ley Orgánica de Régimen Municipal, denominado “Costo de Reposición”, entendiéndose a éste como el valor de la construcción nueva a costos actualizados de construcción, depreciada de forma proporcional al tiempo de vida útil.

Art. 6.2.1.- VALOR UNITARIO DE LA CONS-TRUCCION.- Para el cálculo del costo unitario de la construcción, se aplicarán directamente en la ficha catastral los rubros referenciales por m2 de construcción. Los mencionados rubros se tomarán de las tablas elaboradas según el Manual de Valoración pertinente. Por lo tanto, se obtendrán para cada edificación el costo de los elementos de la estructura, acabados e instalaciones de aquella. La suma de estos elementos constituyen los costos directos de la construcción, que sumados con los indirectos en un porcentaje del 15%, nos dará como resultado el valor unitario de la construcción.

Art. 6.2.2.- TABLAS DE RUBROS REFERENCIALES DE LA CONSTRUCCION.- Los costos referenciales de los materiales de la construcción aplicables para el bienio serán los siguientes:


TIPO TIPOLOGIA ELECTRICAS SANITARIAS COMPLEMENTARIAS TA 107.91 21 21 21 TB 94.64 19 19 17 TC 69.72 17 18 13 TD 29.57 13 15 5 TE 6.40 12 14 2

Art. 6.2.3.- COSTO DE LA CONSTRUCCION.- El costo actual de la construcción se obtendrá mediante la multiplicación del área construida por el valor unitario en USD/m2.

Art. 6.2.4.- COSTO DE REPOSICION.- Toda construcción deberá ser depreciada en función del estado, edad y tiempo de vida útil. El valor depreciado de la construcción constituirá el “Valor de Reposición” de la construcción, valor que se tomará para fines impositivos.

Art. 6.2.5.- CALCULO DE LA DEPRECIACION.- A fin de proceder con el cálculo de la depreciación, se utilizarán los datos de estado y edad de la construcción recopilados en las fichas catastrales, los cuales serán procesados con rigor a las “TABLAS DE FITTO Y CORVINI”, reconocidas internacionalmente por ser objetivas y justas. La depreciación nos dará como resultado el valor final de la construcción. Para su aplicación se presentan a continuación las tablas mencionadas:


TABLA DE FITTO Y CORVINI EDAD EN % DE LA VIDA ESTADO DE CONSERVACION

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 0 0,00 2,50 18,10 51,60 100,0 1 0,50 3,01 18,51 52,84 100,0 2 1,02 3,51 18,94 53,09 100,0 3 1,54 4,03 19,37 53,34 100,0 4 2,08 4,55 19,80 53,59 100,0 5 2,62 5,08 20,25 53,94 100,0 6 3,10 5,62 20,70 54,11 100,0 7 3,74 6,17 21,17 54,38 100,0 8 4,32 6,73 21,64 54,65 100,0 9 4,90 7,30 22,12 54,93 100,0 10 5,50 7,88 22,60 55,21 100,0 11 6,10 8,47 23,10 55,49 100,0 12 6,72 9,07 23,61 55,78 100,0 13 7,34 9,88 24,12 56,08 100,0 14 7,99 10,30 24,53 56,38 100,0 15 8,62 10,93 25,16 56,69 100,0 16 9,29 11,57 25,70 57,00 100,0 17 8,94 12,22 26,25 57,31 100,0 18 10,62 12,87 26,80 57,63 100,0 19 11,30 13,54 27,36 57,96 100,0 20 12,00 14,22 27,93 58,29 100,0 21 12,70 14,91 28,51 58,62 100,0 22 13,42 15,60 29,09 58,96 100,0 23 14,14 16,31 29,68 59,30 100,0 24 14,92 17,03 30,28 59,85 100,0 25 15,62 17,75 30,89 60,00 100,0 26 16,33 18,49 31,51 60,36 100,0 27 17,14 19,23 32,14 60,72 100,0 28 17,92 19,99 32,78 61,09 100,0 29 18,70 20,75 33,42 61,48 100,0 30 19,50 21,53 34,07 61,84 100,0 31 20,30 22,31 34,73 62,22 100,0 32 21,12 23,11 35,40 62,61 100,0 33 21,94 23,90 36,07 63,00 100,0 34 22,78 24,73 36,76 63,40 100,0 35 23,62 25,55 37,45 63,80 100,0 36 24,40 26,38 38,15 64,20 100,0 37 25,34 27,23 38,88 64,61 100,0 38 26,22 28,08 39,57 65,03 100,0 39 27,10 28,94 40,30 65,45 100,0 40 28,00 29,81 41,03 65,87 100,0 41 28,90 30,70 41,77 66,30 100,0 42 29,82 31,59 42,52 66,73 100,0 43 30,74 32,49 43,28 67,17 100,0 44 31,68 33,40 44,05 67,61 100,0 45 32,82 34,32 44,82 68,08 100,0 46 33,58 35,25 45,60 68,51 100,0 TABLA DE FITTO Y CORVINI EDAD EN % DE LA VIDA ESTADO DE CONSERVACION 47 34,54 36,19 46,39 68,97 100,0 48 35,52 37,14 47,19 69,43 100,0 49 36,50 38,10 48,00 69,90 100,0 50 37,50 39,07 48,81 70,37 100,0 51 38,50 40,05 49,63 70,85 100,0 52 39,52 41,04 50,48 71,33 100,0 53 40,54 42,04 51,30 71,82 100,0 54 41,58 43,05 52,15 72,31 100,0 55 42,02 44,07 53,01 72,80 100,0 56 43,68 45,10 53,87 73,30 100,0 57 44,74 46,14 54,74 73,51 100,0 58 45,82 47,19 55,62 74,32 100,0 59 46,90 48,25 56,51 74,83 100,0 60 48,00 49,32 57,41 75,35 100,0 61 49,10 50,39 58,32 75,87 100,0 62 50,22 51,47 59,23 76,40 100,0 63 51,34 52,57 60,15 76,94 100,0 64 52,48 53,68 61,08 77,48 100,0 65 53,62 54,80 62,02 78,02 100,0 66 54,78 55,93 62,96 78,57 100,0 67 55,94 57,06 63,92 79,12 100,0 68 57,12 58,20 64,88 79,63 100,0 69 58,30 59,36 65,05 80,24 100,0 70 59,50 60,52 66,83 80,80 100,0 71 60,70 61,70 67,82 81,37 100,0 72 61,92 62,88 68,81 81,95 100,0 73 63,14 64,08 69,81 82,53 100,0 74 64,38 65,28 70,83 83,12 100,0 75 65,82 66,49 71,85 83,71 100,0 76 66,88 67,71 72,87 84,30 100,0 77 68,14 68,95 73,91 84,90 100,0 78 69,42 70,19 74,95 85,50 100,0 79 70,70 71,44 76,01 86,11 100,0 80 72,00 72,71 77,07 86,73 100,0 81 73,30 73,98 78,14 87,35 100,0 82 74,62 75,26 79,21 87,97 100,0 83 75,94 76,56 80,30 88,60 100,0 84 77,48 77,85 81,39 89,23 100,0 85 78,62 79,16 82,49 89,87 100,0 86 79,96 80,48 83,60 90,51 100,0 87 81,34 81,82 84,72 91,16 100,0 88 82,72 83,16 85,85 91,81 100,0 89 84,10 84,51 86,93 92,47 100,0 90 85,50 85,87 88,12 93,13 100,0 91 86,90 87,23 89,27 93,79 100,0 92 88,32 88,61 90,43 94,48 100,0 93 89,74 90,00 91,67 95,14 100,0 94 91,18 91,40 92,77 95,82 100,0 95 92,62 92,81 93,96 96,50 100,0 96 94,08 94,93 95,15 97,19 100,0 97 95,54 95,66 96,35 97,89 100,0 98 97,02 97,10 97,56 98,59 100,0 99 98,50 98,54 98,78 99,29 100,0 100 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0


VIDA UTIL DE MATERIALES Material Años Código (Tipología) Hormigón 70 A Metálica 60 B Mixta 50 C Madera 30 D Caña/adobe 25 E

El valor de la edificación = Valor m2 de la edificación x superficies de cada bloque.

Art. 7.- DETERMINACION DE LA BASE IMPONIBLE.- La base imponible, es el valor de la propiedad previstos en el Art. 307 Ley Orgánica de Régimen Municipal.

Art. 8.- DEDUCCIONES O REBAJAS.- De acuerdo a lo que dispone el artículo 314 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, los propietarios cuyos predios urbanos soporten deudas hipotecarias que graven al predio con motivo de la adquisición; construcción o mejora tendrán derecho a solicitar que se les otorguen las deducciones según las siguientes normas:

a) Las solicitudes deberán presentarse en la Dirección Financiera hasta el 30 de noviembre de cada año; las solicitudes que se presenten con posterioridad solo se tendrán en cuenta para el pago de tributo correspondiente al segundo semestre del año;

b) Cuando se trate de préstamos hipotecarios sin amortización gradual, otorgados por bancos, empresas o personas particulares, se acompañará una copia de la escritura en la primera solicitud, y cada tres años un certificado del acreedor en el que se indique el saldo deudor del capital se deberá también acompañar en la primera vez, la comprobación de que el préstamo se ha efectuado e invertido en edificaciones o mejoras del inmueble.

Cuando se trate del saldo del precio de compra, hará prueba suficiente la respectiva escritura de compra;

c) Cuando se trate de préstamos que otorga el IESS se presentará en la primera vez un certificado que confirme la existencia del préstamo y su objeto, así como el valor del mismo o el saldo del capital, en su caso.

En los préstamos sin seguro de desgravamen, pero con amortización gradual se indicará el plazo y se establecerá el saldo de capital y los certificados se renovarán cada tres años.

En los préstamos con seguro de desgravamen, se indicará también la edad del asegurado y la tasa de constitución de la reserva matemática.

A falta de la información suficiente, en la Dirección Financiera, se podrán elaborar tablas de aplicación en base a los primeros datos proporcionados;

d) La rebaja por deudas hipotecarias será del 40% del saldo del valor de capital de la deuda, sin que pueda exceder del 50% del valor catastral del respectivo precio; y,


e) Para los efectos de los cálculos anteriores, solo se considerará el saldo del capital de acuerdo con los certificados de los bancos; del IESS o conforme al cuadro de coeficientes de aplicación que elaborará la Dirección Financiera.

Art. 9.- REBAJA LEY ESPECIAL DEL ANCIANO.- Tendrán derecho a la exoneración del pago del impuesto predial urbano las personas naturales que hayan cumplido sesenta y cinco años y con ingresos mensuales estimados en un máximo de cinco remuneraciones o que tuvieran un patrimonio que no exceda de quinientas remuneraciones básicas unificadas, sean éstas nacionales o extranjeras que se encuentren legalmente establecidas en el país, tendrán derecho a la exoneración del pago del impuesto predial urbano.

Si la renta o patrimonio excede de las cantidades determinadas en el inciso primero, el impuesto en referencia se pagará únicamente por la diferencia o excedente.

Art. 10.- DETERMINACION DEL IMPUESTO PREDIAL.- Para determinar la cuantía el impuesto predial urbano, se aplicará la tarifa de cero punto cuarenta por mil (0.00040), calculado sobre el valor de la propiedad de acuerdo al Art. 315 LORM.

Art. 11.- ADICIONAL CUERPO DE BOMBEROS.- Para la determinación del adicional que financia el servicio contra incendios en beneficio del Cuerpo de Bomberos del cantón, en base al convenio suscrito entre las partes según Atr. 17 numeral 7, se aplicará el cero punto quince por mil (0.00015) del valor de la propiedad. Ley 2004-44, Reg. Of. Nº 429 del 27 de septiembre del 2004.

Art. 12.- IMPUESTO ANUAL ADICIONAL A PROPIETARIOS DE SOLARES NO EDIFICADOS O DE CONSTRUCCIONES OBSOLETASEN EN ZONAS DE PROMOCION INMEDIATA.- Los propietarios de solares no edificados y construcciones obsoletas ubicados en zonas de promoción inmediata descrita en el Art. 215 LORM., pagarán un impuesto adicional, de acuerdo a lo establecido en el Art. 319 de la LORM, aplicando las siguientes alícuotas:

a) El uno por mil (0.001) adicional que se cobrará sobre el valor de la propiedad de los solares no edificados; y,

b) El dos por mil (0.002) adicional que se cobrará sobre el valor de la propiedad de las propiedades consideradas obsoletas.

Este impuesto se deberá transcurrido un año desde la declaración de la zona de promoción inmediata, para los contribuyentes comprendidos en el literal a); y, para los contribuyentes comprendidos en el literal b), el impuesto se deberá transcurrido un año desde la respectiva notificación.

Art. 13.- RECARGO A LOS SOLARES NO EDIFICADOS.- El recargo del dos por mil (0,002) anual que se cobrará a los solares no edificados, hasta que se realice la edificación, para su aplicación se estará a lo dispuesto en el Art. 318 numerales del 1 al 6 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal.

Art. 14.- EXENCIONES.- Están exentas del pago del impuesto a que se refiere la presente ordenanza las siguientes propiedades, de conformidad con lo que dispone el Art. 326 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal:

a) Los predios que no tengan un valor equivalente a veinticinco remuneraciones mensuales básicas mínimas unificadas del trabajador en general;

b) Los predios de propiedad del Fisco y demás entidades del sector público;

c) Los templos de todo culto religioso, los conventos y las casas parroquiales, las propiedades urbanas de las misiones religiosas establecidas;

d) Los predios que pertenecen a las instituciones de beneficencia o asistencia social o de educación, de carácter particular siempre que sean personas jurídicas y sus rentas y edificios estén destinados exclusivamente a estas funciones.

Si no hubiere destino total, la exención será proporcional a la parte afectada a dicha finalidad;

e) Las propiedades que pertenecen a naciones extranjeras o a organismos internacionales de función pública, siempre que sean usados con este fin; y,

f) Los predios que han sido declarados de utilidad pública por el Concejo Municipal y que tengan juicios de expropiación desde el inicio del proceso hasta que la sentencia se encuentre ejecutoriada e inscrita en el Registro de la Propiedad y catastrada, será exenta únicamente la parte expropiada.

Art. 15.- BIENES EXENTOS.- De acuerdo a lo dispuesto en el artículo 327 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, gozarán de una exención por los cinco años posteriores al de su terminación o al de su adjudicación los siguientes:

a) Los bienes que deban considerarse amparados por la institución del patrimonio familiar;

b) Las casas que se construyan con préstamos que para tal objeto otorga el IESS, el BEV, las asociaciones mutualistas y cooperativas de vivienda y solo hasta el límite de crédito que se haya concedido para tal objeto; en las casas de varios pisos se considerarán terminados aquellos en uso aún cuando los demás estén sin terminar; y,

c) Los edificios que se construyan para viviendas populares y para hoteles.

Gozarán de una exoneración hasta por dos años siguientes al de su construcción, las casas destinadas a vivienda no contempladas en los literales a), b) y c) de este artículo, así como los edificios con fines industriales.

Cuando la construcción comprenda varios pisos, la exención se aplicará a cada uno de ellos, por separado, siempre que puedan habitarse individualmente, de conformidad con el respectivo año de terminación.

No pagarán el impuesto predial urbano los edificios que deban repararse para que puedan ser habitados, durante el tiempo que dure la reparación siempre que sea mayor de un año y comprenda más del cincuenta por ciento del inmueble. Los edificios que deban reconstruirse en su totalidad, estarán sujetos a lo que se establece para nuevas construcciones.

Art. 16.- LIQUIDACION ACUMULADA.- Cuando un propietario posea varios predios avaluados separadamente en la misma jurisdicción municipal, para formar el catastro y establecer el valor imponible, se sumarán los valores imponibles de los distintos predios, incluido los derechos que posea en condominio, luego de efectuar la deducción por cargas hipotecarias que afecten a cada predio. Se tomará como base lo dispuesto por el Art. 316 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal.

Art. 17.- NORMAS RELATIVAS A PREDIOS EN CONDOMINIO.- Cuando un predio pertenezca a varios condóminos podrán éstos de común acuerdo, o uno de ellos, pedir que en el catastro se haga constar separadamente el valor que corresponda a su propiedad según los títulos de la copropiedad, en los que deberá constar el valor o parte que corresponda a cada propietario, de conformidad con lo que establece el Art. 317 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal y en relación a la Ley de Propiedad Horizontal y su reglamento.

Al efecto de pago de impuestos, se podrán dividir los títulos prorrateando el valor del impuesto causado entre todos los copropietarios, en relación directa con el avalúo de su propiedad.

Cada dueño tendrá derecho a que se aplique la tarifa del impuesto según el valor de su parte.

Cuando hubiere lugar a deducciones de cargas hipotecarias, el monto de las deducciones a que tienen derecho los propietarios en razón del valor de la hipoteca y del valor del predio, se dividirá y se aplicará prorrateando el valor de los derechos de cada uno.

Art. 18.- EMISION DE TITULOS DE CREDITO.- Sobre la base imponible elaborada, la Dirección Financiera Municipal ordenará de existir la Oficina de Rentas la emisión de los respectivos títulos de crédito hasta el 31 de diciembre del año inmediato anterior al que corresponden, los mismos que refrendados por el Director Financiero, registrados y debidamente contabilizados, pasarán a la Tesorería Municipal para su cobro, sin necesidad de que se notifique al contribuyente de esta obligación.

Los títulos de crédito contendrán los requisitos dispuestos en el Art. 150 del Código Tributario, la falta de alguno de los requisitos establecidos en este artículo, excepto el señalado en el numeral 6, causará la nulidad del título de crédito.

Art. 19.- EPOCA DE PAGO.- El impuesto debe pagarse en el curso del respectivo año. Los pagos podrán efectuarse desde el primero de enero de cada año, aún cuando no se hubiere emitido el catastro. En este caso, se realizará el pago a base del catastro del año anterior y se entregará al contribuyente un recibo provisional. El vencimiento de la obligación tributaria será el 31 de diciembre de cada año.

Los pagos que se hagan desde enero hasta junio inclusive, gozarán de las rebajas al impuesto principal, de conformidad con la escala siguiente:

FECHA DE PAGO PORCENTAJE DE DESCUENTO Del 1 al 15 de enero 10% Del 16 al 31 de enero 9% Del 1 al 15 de febrero 8% FECHA DE PAGO PORCENTAJE DE DESCUENTO Del 16 al 28 de febrero 7% Del 1 al 15 de marzo 6% Del 16 al 31 de marzo 5% Del 1 al 15 de abril 4% Del 16 al 30 de abril 3% Del 1 al 15 de mayo 3% Del 16 al 31 de mayo 2% Del 1 al 15 de junio 2% Del 16 al 30 de junio 1%

De igual manera, los pagos que se hagan a partir del 1 de julio, soportarán el 10% de recargo anual sobre el impuesto principal, de conformidad con el artículo 329 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, de acuerdo a la siguiente escala:

FECHA DE PAGO PORCENTAJE DE RECARGO Del 1 al 31 de julio 5.83% Del 1 al 31 de agosto 6.66% Del 1 al 30 de septiembre 7.49% Del 1 al 31 de octubre 8.33% Del 1 al 30 de noviembre 9.16% Del 1 al 31 de diciembre 10.00%

Vencido el año fiscal, se recaudarán los impuestos e intereses correspondientes por la mora mediante el procedimiento coactivo.

Art. 20.- INTERESES POR MORA TRIBUTARIA.- A partir de su vencimiento, el impuesto principal y sus adicionales, ya sean de beneficio municipal o de otras entidades u organismos públicos, devengarán el interés anual desde el primero de enero del año al que corresponden los impuestos hasta la fecha del pago, según la tasa de interés establecida de conformidad con las disposiciones del Banco Central del Ecuador, en concordancia con el Art. 21 del Código Tributario. El interés se calculará por cada mes, sin lugar a liquidaciones diarias.

Art. 21.- LIQUIDACION DE LOS CREDITOS.- Al efectuarse la liquidación de los títulos de crédito tributarios, se establecerá con absoluta claridad el monto de los intereses, recargos o descuentos a que hubiere lugar y el valor efectivamente cobrado, lo que se reflejará en el correspondiente parte diario de recaudación.

Art. 22.- IMPUTACION DE PAGOS PARCIALES.- Los pagos parciales, se imputarán en el siguiente orden: primero; a intereses, luego al tributo y, por último, a multas y costas.

Si un contribuyente o responsable debiere varios títulos de crédito, el pago se imputará primero al título de crédito más antiguo que no haya prescrito.

Art. 23.- NOTIFICACION.- Con las actualizaciones generales de catastros y valoración de la propiedad urbana, la Dirección Financiera notificará por la prensa o por una boleta a los propietarios, haciéndoles conocer la realización del avalúo. Concluido el proceso se notificará al propietario el valor del avalúo, de conformidad con lo que determina los Arts. 108, 109 y 110 del Código Tributario.

Art. 24.- RECLAMOS Y RECURSOS.- Los contribuyentes responsables o terceros, tienen derecho a presentar reclamos e interponer los recursos administrativos previstos en el Art. 115 del Código Tributario y los Arts. 457 al 464 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, ante el Director Financiero Municipal, quien los resolverá en el tiempo y en la forma establecida.

En caso de encontrarse en desacuerdo con la valoración de su propiedad, el contribuyente podrá impugnarla dentro del término de quince días a partir de la fecha de notificación, ante el órgano correspondiente de conformidad con lo que dispone el Art. 308 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, mismo que deberá pronunciarse en un término de treinta días. Para tramitar la impugnación, no se requerirá del contribuyente el pago previo del nuevo valor del tributo.

Art. 25.- SANCIONES TRIBUTARIAS.- Los contribuyentes responsables de los impuestos a los predios urbanos que cometieran infracciones, contravenciones o faltas reglamentarias, en lo referente a las normas que rigen la determinación, administración y control del impuesto a los predios urbanos y sus adicionales, estarán sujetos a las sanciones previstas en el Libro IV del Código Tributario, las multas serán aplicadas por el Alcalde a solicitud del Director Financiero y depositadas en la Tesorería Municipal.

Art. 26.- MULTAS POR IMPEDIR EL AVALUO DE LAS PROPIEDADES.- Los propietarios de inmuebles que se negaren a facilitar datos o a efectuar las declaraciones que la Municipalidad requiera para la determinación de la base imponible serán sancionados con el 125% de la remuneración mensual básica mínima del trabajador en general, multa que será impuesta por el Alcalde del cantón Gualaceo a petición del Director Financiero Municipal de conformidad con lo dispuesto en los Arts. 428 y 434 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal.

Art. 27.- CERTIFICACION DE AVALUOS.- La Oficina de Avalúos y Catastros conferirá la certificación sobre el valor de la propiedad urbana, que le fueren solicitados por los contribuyentes o responsables del impuesto a los predios urbanos, previa solicitud escrita y, la presentación del certificado de no adeudar a la Municipalidad por concepto alguno.

Art. 28.- TASA POR SERVICIOS DE COMPUTACION.- Se establece una tasa por servicios de computación por la emisión de cada predio urbano por un valor de dos dólares con cincuenta centavos (US $ 2.50).

Art. 29.- VIGENCIA.- La presente ordenanza entrará en vigencia el día siguiente al de su publicación en el Registro Oficial.

Art. 30.- DEROGATORIA.- A partir de la vigencia de la presente ordenanza quedan sin efecto ordenanzas y resoluciones relacionadas con la determinación, administración y recaudación de impuestos a los predios urbanos.

Art. 31.- PROCEDIMIENTO.- En todos los procedimientos y aspectos no previstos en esta ordenanza se aplicarán las disposiciones pertinentes de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, Código Tributario, Código de Procedimiento Civil y demás cuerpos legales que sean aplicables.

DISPOSICIONES FINALES

PRIMERA.- La I. Municipalidad de Gualaceo se encuentra desarrollando los estudios de actualización catastral predial de las áreas urbanas del cantón Gualaceo, se aplicará entonces; el nuevo sistema informático y los resultados técnicos del proyecto que deben entrar en vigencia desde el 1 de enero del año 2009, con la aprobación del I. Concejo Cantonal.

SEGUNDA.- En caso de existir dos personas que acrediten ser dueños de un mismo predio, estos interpondrán su reclamación en la Judicatura Civil de conformidad con lo dispuesto en el Art. 1757 del Código Civil.

TERCERA.- Formarán parte integrante de la presente ordenanza el Manual para la Valoración de Suelos Urbanos del Cantón Gualaceo 2008 (planos de valor del suelo) y el Manual para la Valoración de las Construcciones del Cantón Gualaceo 2008.

Dada en la sala de sesiones del Concejo Municipal de Gualaceo, a los 17 días del mes de octubre del 2008.

f.) Prof. César León Rodas, Alcalde de la ciudad.

f.) Ab. Nube Macancela L., Secretaria Municipal.

CERTIFICACION.- La suscrita Secretaria de la Ilustre Municipalidad del Cantón Gualaceo, certifica: que la ordenanza que antecede fue discutida en primera sesión ordinaria del 9 de octubre del 2008 y en segundo debate en sesión extraordinaria del 17 de octubre del 2008, quedando aprobada definitivamente por el Ilustre Concejo Cantonal de Gualaceo en esta última fecha.

f.) Ab. Nube Macancela L., Secretaria Municipal.

VICEPRESIDENTE DEL I. CONCEJO DE GUALACEO.- Gualaceo, 22 de de octubre del 2008. Al tenor de lo dispuesto en el Art. 125 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, remito en tres ejemplares al señor Alcalde de la Ilustre Municipalidad de Gualaceo, Ordenanza que sanciona el avalúo de la propiedad inmueble urbana del cantón Gualaceo y que regula la aplicación y el cobro del impuesto predial urbano para el bienio 2008 - 2009, una vez cumplidos los requisitos para su aprobación.

f.) Dra. Lina Lucero, Vicepresidenta del I. Concejo.

ALCALDE DEL CANTON GUALACEO.- En Gualaceo, a los 23 días del mes de octubre del dos mil ocho, habiendo recibido en tres ejemplares la ordenanza que precede suscrito por la Vicepresidenta del Ilustre Concejo Cantonal de Gualaceo y al tenor del Art. 126 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, sanciono; expresamente su texto y dispongo su promulgación para su vigencia en una de las formas que estipula la Ley Orgánica de Régimen Municipal.

f.) Prof. César León Rodas, Alcalde de la ciudad.

CERTIFICACION.- En la ciudad de Gualaceo, a los 23 días del mes octubre del dos mil ocho, el profesor César León Rodas, Alcalde del cantón Gualaceo, sancionó y ordenó la promulgación en el Registro Oficial, de la Ordenanza que sanciona el avalúo de la propiedad inmueble urbana del cantón Gualaceo y que regula la aplicación y el cobro del impuesto predial urbano para el bienio 2008 - 2009, para su vigencia y aplicación.- Lo certifico.- Gualaceo, a 23 de octubre del 2008.

f.) Ab. Nube Macancela L., Secretaria Municipal.

JUZGADO SEXTO DE LO CIVL DE CUENCA

Cuenca, 15 de diciembre del 2008.

Oficio No. 507-J6CC-08

Juicio: 118-05

Señor Doctor

DIRECTOR DEL REGISTRO OFICIAL.- QUITO.

Ciudad.

De mi consideración:

Para los fines legales consiguientes transcribo a usted la providencia que copiada del Juicio No. 118-05, seguido por Banco del Austro S. A., en contra de Reinoso Jorge Aurelio, para que se dé cumplimiento a lo allí dispuesto.

118-05

Cuenca, noviembre 26 del 2008; las 08h26.

VISTOS: Con escrito de fecha 4 de septiembre del 2008; las 11h58, comparece el señor Jorge Aurelio Reinoso Reinoso y solicita la rehabilitación de la insolvencia a que fue declarado, en vista de haber cancelado todas sus deudas. En cumplimiento a lo dispuesto en el inciso tercero del Art. 597 del C. de P. Civil, se dispuso la publicación por la prensa de la solicitud de rehabilitación presentada por el fallido. Habiendo transcurrido dos meses después de la publicación, conforme se desprende de la fecha de la publicación, y no habiéndose presentado oposición alguna, este Juzgado Sexto de lo Civil de Cuenca, “ADMINISTRANDO JUSTICIA EN NOMBRE DE LA REPUBLICA Y POR AUTORIDAD DE LA LEY”, declara la rehabilitación de Jorge Aurelio Reinoso Reinoso, cuya insolvencia fue declarada mediante providencia de fecha marzo 2 del 2005.- Las 08h32, dictado dentro de la presente causa seguida en su contra. Por lo tanto, quedan sin efecto todas las interdicciones legales a que, por la insolvencia estuvo sometido el fallido. Publíquese esta resolución en el Registro Oficial y en uno de los periódicos de amplia circulación de esta ciudad. El compareciente presente certificado emitido por el señor Registrador de la Propiedad en el que conste inscrita la interdicción. Ofíciese a todas las autoridades dispuestas en el auto inicial, haciéndoles conocer de esta providencia para los fines de ley, cumplido vuelvan los autos, Hágase saber. f.) doctor Edmundo Guillén Moreno, Juez Sexto de lo Civil de Cuenca, sigue notificación.

Cuenca, a 15 de diciembre del 2008.

f.) Dr. Agustín Pesántez, Secretario del Juzgado Sexto de lo Civil de Cuenca.

Juicio No. 036-07 JUZGADO QUINTO DE LO CIVIL DE ZAMORA

Zamora, tres de julio del año dos mil ocho; a las 15h00.- VISTOS: A fojas 6 de los autos comparece Olga Enriqueta Salinas Pineda y manifiesta lo siguiente: “Que el día siete de julio de 1992, a las 06h00, aproximadamente, su hermano Víctor Augusto Salinas Pineda, salió de su casa de habitación, ubicada en el sector Mejeche, parroquia Cumbaratza, con destino a la ciudad de Loja, manifestando que salía con su amiga Luz Amada Ruiz González, para regresar por la tarde, más sucede que el bus de pasajeros de la cooperativa Unión Yanzatza, que cumplía el turno de las 17h45 con destino al Pangui, se precipitó a un abismo en el sitio denominado LOS DOS HERMANOS, entre los que se encontraba su hermano Víctor Salinas Pineda, quien por versión de sus amigos desapareció en el accidente.- Que con la información sumaria que acompaña, demuestra que su hermano antes mencionado, nunca ha regresado a la casa, desde la fecha de su desaparición.- Que con estos antecedentes y de acuerdo con lo dispuesto en el Art. 66 y siguientes del Código Civil, demanda, que se cite al desaparecido Víctor Salinas Pineda por tres veces en el Registro Oficial y en el periódico La Hora, por tres veces.- Que la citación se haga bajo apercibimiento de declararse muerte presunta del desaparecido.- Que se cuente con la intervención del representante del Ministerio Público..”. Aceptada a trámite la demanda que antecede, se ha procedido a cumplir con lo dispuesto en el Art. 67, inciso 2do. y 3ro. del Código Civil y concluido el trámite de esta clase de juicios, el mismo se encuentra en estado de emitir la correspondiente resolución y para hacerlo se hacen las siguientes consideraciones: PRIMERA.- No se advierte omisión de solemnidad sustancial en la tramitación de la causa, por lo que se declara su validez. SEGUNDA.- Se ha recibido las declaraciones de los señores Dr. Víctor Guamán Cajas y Juan René Alvarado, quienes manifiestan, que es verdad que el 7 de julio de 1992, Víctor Augusto Salinas desapareció de la ciudad, sin que hasta la fecha se conozca de su paradero.- Consta en autos y a fojas 21 vta., el dictamen favorable emitido por el Sr. Agente Fiscal de Zamora; así también se anexan las publicaciones de rigor, conforme lo prescribe el Art. 67, inciso 2do., 3ro. y 4to. del Código Civil.- TERCERA.- Que desde las últimas noticias que se han tenido de la existencia del desaparecimiento, el 7 de julio de 1992, a la presente fecha han transcurrido más de dos años.- Por todas estas consideraciones el Juzgado Quinto de lo Civil de Zamora, ADMINISTRANDO JUSTICIA EN NOMBRE DE LA REPUBLICA Y POR AUTORIDAD DE LA LEY. Acepta la demanda y declara la muerte presunta, por desaparecimiento de Víctor Augusto Salinas Pineda, fallecimiento que deberá tomarse en cuenta como ocurrida el 7 de julio de 1992, que corresponde al último día del primer año contados desde la fecha de las últimas noticias, conforme a lo indicado en la regla 5ta. del Art. 67 del Código Civil.- Inscríbase esta sentencia en el Registro Civil, Identificación y Cedulación de Zamora.- Además se publicará este fallo en el Registro Oficial, hecho lo cual, confiérase copias certificadas para que se cumpla esta sentencia.- NOTIFIQUESE.

f.) Dr. Luis Arias Suárez, Juez Quinto de lo Civil de Zamora (E).

Dr. Guillermo Piedra Ordóñez, Secretario del Juzgado Quinto de lo Civil del Cantón Zamora.- Certifico: Que la fotocopia de la sentencia que antecede es fiel copia de su original que reposa en el proceso especial de declaratoria de muerte presunta signado No. 005-2003, en contra del señor Víctor Hugo Salinas Pineda que sigue la señora Olga Enriqueta Salinas Pineda.- Zamora, catorce de noviembre del año dos mil ocho.- El Secretario.

f.) Dr. Guillermo Piedra Ordóñez, Secretario.

RAZON: Siento como tal que la sentencia que antecede se encuentra ejecutoriada por el Ministerio de la ley.- Zamora, catorce de noviembre del año dos mil ocho.- El Secretario.

f.) Dr. Guillermo Piedra Ordóñez, Secretario.

(1ra. publicación) JUZGADO SEXTO DE LO CIVIL DE MORONA SANTIAGO AVISO JUDICIAL

Al público en general, se le hace saber que en el Juzgado Sexto de lo Civil de Morona Santiago, a cargo de la Dra. Luisa Fabiola Sánchez Jaramillo, se ha presentado una demanda por muerte presunta, cuyo extracto y providencia es como sigue:

ACCION: Muerte presunta. NATURALEZA: Sumario. ACTOR: Manuel Salvador Tapia Loja. DEMANDADO: Carlos Albino Tapia Loja. JUEZ DE LA CAUSA: Dra. Luisa Fabiola Sánchez Jaramillo. PROVIDENCIA: Juzgado Sexto de lo Civil de Morona Santiago.

Macas, noviembre 25 del 2008.- Las 08h00.

VISTOS: En virtud del sorteo realizado, avoco conocimiento de la demanda propuesta por Manuel Salvador Tapia Loja, en lo que se pide la declaratoria de muerte presunta de su hermano Carlos Albino Tapia Loja, por reunir los requisitos de ley, se califica de clara y completa; se acepta a trámite contemplado en el Art. 67 y siguientes del C. de P. Civil; en la demanda se asegura que el domicilio del supuesto fallecido ha sido en esta ciudad de Macas, se publicará esta demanda en el Registro Oficial; y, en uno de los periódicos que se editan en la ciudad de Riobamba o Cuenca; mediando un mes entre cada dos citaciones.- Cuéntese en esta causa con el señor Agente Fiscal de este Distrito, a quien se le citará en su despacho.- Téngase en cuenta la cuantía; la casilla judicial señalada y la autorización que confieran a su defensor.- Agréguese a los autos la documentación que acompaña.- Se receptará la información sumaria de testigos, en cualquier día y hora hábil, conforme al pliego de preguntas que formula.- Hágase saber.- f.) Dra. Fabiola Sánchez Jaramillo, Jueza Sexta de lo Civil de Morona Santiago.

Al demandado se le previene la obligación que tiene de señalar casillero judicial para futuras notificaciones en esta Judicatura.

Macas, noviembre 25 del 2008.

f.) Ab. Carmen Valencia Guillén, Secretaria del Juzgado VI de lo Civil de Morona Santiago.

(1ra. publicación) REPUBLICA DEL ECUADOR

JUZGADO DECIMO SEGUNDO DE LO CIVIL DE PICHINCHA

CITACION JUDICIAL A: José Leopoldo Molina Salazar. ACTOR: Juana Vallejos Villacís. DEMANDADO: José Leopoldo Molina Salazar. JUICIO: Muerte presunta No. 682-08-CVM. OBJETO:

Desaparecimiento del señor José Leopoldo Molina Salazar de conformidad a lo dispuesto en el Art. 67 del Código Civil.

TRAMITE: Especial. FECHA DE INICIO DEL JUICIO: 18 de agosto del 2008. PROVIDENCIA:

JUZGADO DECIMO SEGUNDO DE LO CIVIL DE PICHINCHA.- Quito, 18 de agosto del 2008, las 11h00.- VISTOS: Agréguense al proceso el escrito y comprobante de pago de tasa judicial adjunta.- En lo principal la demanda propuesta por Juana Vallejos Villacís es clara, precisa y reúne los demás requisitos establecidos por la ley por lo que se la acepta al trámite especial.- En consecuencia, de conformidad con lo establecido en el numeral 2 del Art. 67 del Código Civil cítese con 1a demanda que antecede y este auto al desaparecido señor José Leopoldo Molina Salazar, por tres veces en el Registro Oficial y en uno de los periódicos de mayor circulación que se editan en esta ciudad de Quito con intervalo de un mes entre cada dos citaciones, para lo cual se entregará el extracto correspondiente. Cuentése en la presente causa con uno de los señores agentes fiscales de Pichincha, a quienes se les notificará en su despacho. Agréguese al proceso la documentación adjuntada a la demanda. ­Tómese en cuenta el casillero judicial señalado por el actor, así como la autorización que confiere a su abogado defensor.- Notifíquese. f.) Dra. Marcia Flores Benalcázar, Jueza (s).

Lo que llevo a su conocimiento para los fines de ley; previniéndole de la obligación que tienen de señalar casillero judicial para sus futuras notificaciones.- Quito, 14 de octubre del 2008.- Certifico.

f.) Lcdo. Fernando Naranjo Factos, Secretario.

(2da. publicación) JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL DE PICHINCHA

CITACION AL SEÑOR OBDULIO RAFAEL PAREDES LOPEZ.

EXTRACTO JUICIO: Muerte presunta. ACTORA: Guadalupe Mishquiri Ambuludi. DEMANDADO: Obdulio Rafael Paredes López. TRAMITE: Especial. CUANTIA: Indeterminada. CAUSA: No. 777-2008 E. Cedeño M. PROVIDENCIA:

JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL DE PICHINCHA.

Quito, 28 de julio del 2008, las 11h05.- VISTOS: Avoco conocimiento de la presente causa, en virtud del sorteo realizado por la oficina respectiva. En lo principal, la demanda anterior es clara, precisa y reúne los demás requisitos de ley. En consecuencia, cítese al desaparecido señor Obdulio Rafael Paredes López, mediante publicaciones que se hará por tres veces en el Registro Oficial y en uno de los periódicos de mayor circulación que se editan en esta ciudad de Quito, con intervalo de un mes entre una y otra publicación. Cuéntese con el señor Agente Fiscal de lo Penal de Pichincha. Agréguese la documentación acompañada. Tómese en cuenta el casillero judicial señalado por la actora para sus futuras notificaciones. Hágase saber.

f.) Dr. Julio César Amores Robalino, Juez.

Lo que pongo en su conocimiento para los fines de ley, previniéndole de la obligación que tiene de señalar casillero judicial para posteriores notificaciones.

f.) Dr. Jorge Palacios H. Secretario del Juzgado Tercero de lo Civil de Pichincha.

(2da. publicación)

R. del E.

JUZGADO DECIMO CUARTO DE LO CIVIL DE MILAGRO EXTRACTO DE PUBLICACION ACTOR MUNICIPIO CANTON SIMON BOLIVAR - GUAYAS

JUICIO EXPROPIACION: Que en esta Judicatura se ha presentado el juicio EXPROPIACION 358-07, amparado en lo que prescribe el artículo 781 y siguientes del Código de Procedimiento Civil. Linderos: Norte, con terrenos de Julio Sellan, con 68 metros. Por el Sur, con terrenos de Pedro Mendoza con 76 metros S 85 grados 00 W.33 metros S 74 grados 00W. Este, con propiedad de Serafín Jame con 75 metros S 11 grados 30 E, 22 metros N 83 grados 00 E, Segundo Game 54 metros S 14 grados 00 E.- Oeste, terrenos de Pedro Mendoza, con 90 metros N 25 grados 00 W. 6 metros N 431 grados 23 W.

DEMANDADO: CARLOS CLIMACO AVILA.

PROVIDENCIA: Milagro, 13 de septiembre del año 2007.- VISTOS: Por reunir los requisitos de ley y determinados en los artículos 67 y 781 del Código de Procedimiento Civil, se califica la demanda que antecede de clara y completa, por lo que se la admite al trámite. Cítese al demandado Carlos Clímaco Avila en el lugar señalado, se concede 15 días para que comparezca a juicio y haga uso de sus derechos.- Ofíciese al Colegio de Ingenieros Civiles de esta ciudad para que envíen una terna. Notifíquese al señor Registrador de la Propiedad del cantón Simón Bolívar para inscripción de la demanda.­- Se ordena la ocupación inmediata del bien inmueble.- Providencia: Milagro, a 24 de enero del año 2008; a las 11h00.- De conformidad con lo establecido en el artículo 784 del Código de Procedimiento Civil, se ordena dar cumplimiento a la citación del dueño o poseedor del inmueble que motiva esta litis se lo citará mediante el Registro Oficial y para este efecto se depreca a uno de los señores jueces civiles de la ciudad del cantón Quito.

JUEZ DE LA CAUSA: DRA CATALINA BARZOLA DE ROSERO.- Lo que comunico a usted a fin de que comparezca a juicio y señale domicilio judicial dentro del perímetro urbano de esta ciudad para recibir notificaciones que le corresponden, y si no comparece hasta dentro de veinte días contados después de la tercera y última publicación de este aviso será considerado en rebeldía.

f.) Ab. Franklin Edison Muñoz Pontón, Secretario encargado del Juzgado Décimo Cuarto de lo Civil de Milagro.

(2da. publicación) R. del E. JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL DE GUAYAQUIL CITACION (EXTRACTO)

A: Segundo Vicente Rodríguez Carabajo.

LE HAGO SABER: Que por sorteo de ley correspondiente ha tocado conocer a esta Judicatura el juicio ordinario signado con el Nº 621-A-2008, cuyo extracto del demandado es el siguiente:

ACTOR:

DEMANDADO: Segundo Vicente Rodríguez Carabajo.

OBJETO DE LA DEMANDA: La actora amparada en lo previsto en el Título II parágrafo 3ro. del Libro I del Código Civil, solicita que se cite con la presente demanda al desaparecido Segundo Vicente Rodríguez Carabajo, ya que desde el viernes 7 de julio del 2006, a las 23h00, desapareció desconociéndose desde ese entonces a la presente fecha su paradero, ignorándose si vive o presumiéndose su muerte, ya que han transcurrido más de dos años, tal como lo prescriben los Arts. 66 y 67 del Código Civil, y que proceda a su declaratoria de muerte presunta.

AUTO RECAIDO: De fecha 4 de septiembre del 2008; a las 15h47, donde se admite el trámite a la demanda por reunir los requisitos de ley, disponiéndose que se cite al demandado Segundo Vicente Rodríguez Carabajo, por medio del diario El Universo, de conformidad con lo previsto en el Art. 67 del Código Civil.

CUANTIA: Indeterminada.

JUEZ DE LA CAUSA: Ab. Omar Aguiar Pérez, Juez Suplente del Juzgado Segundo de lo Civil de Guayaquil.

Lo que comunico a usted, para prevenir la obligación que tiene que señalar casillero judicial para futuras notificaciones así como la de comparecer a juicio dentro de los veinte días posteriores a la tercera y última publicación de este aviso, caso contrario será considerado en rebeldía.

Guayaquil, septiembre 16 del 2008.

f.) Abg. Gina A. Zúñiga C., Secretaria, Juzgado Segundo de lo Civil de Guayaquil.

(2da. publicación) JUZGADO VIGESIMO SEXTO DE LO CIVIL DE MANABI EXTRACTO

Juan Carlos Sabando Macías, se le hace saber que en este Juzgado se está tramitando juicio especial de muerte presunta y cuyo extracto es como sigue:

ACTORA: Narcisa de Jesús Giler Cedeño.

DEFENSOR DE LA ACTORA:

DEMANDADO: Juan Carlos Sabando Macías.

VIA: Sumaria.

CUANTIA: Indeterminada.

CAUSA Nº:

OBJETO DE LA DEMANDA: La actora manifiesta que desde el 28 de noviembre de 1997, su cónyuge Juan Carlos Sabando Macías, siendo aproximadamente las 06h00 salió como era su costumbre a laborar como chofer de taxi en la unidad Nº 46 de la Cooperativa de Taxis “Satélite” de propiedad en ese entonces del señor José Elías Huerta, conociéndose por versiones de los compañeros taxistas que siendo aproximadamente las 19h30 Juan Carlos Sabando Macías se encontraba en la parada del Parque Central de El Carmen, cuando el taxi que conducía fue abordado por tres individuos desconocidos que le solicitaron una carrera, siendo esta la última vez que se lo vio a mi referido conviviente con vida por cuanto pasaban las horas y no se lo veía retornar a la parada, sus compañeros empezaron a sospechar que había sido víctima de un asalto por lo que desde las 21h30 se comenzó a realizar una infructuosa búsqueda sin que se lograra obtener información alguna sobre el paradero de mi conviviente Juan Carlos Sabando Macías y sin que hasta la presente fecha haya regresado.

JUEZ DE LA CAUSA: Dr. José Antonio Alcívar Murillo, Juez Vigésimo Sexto de lo Civil de Manabí, acepta la demanda al trámite correspondiente con fecha 22 de julio del 2008; a las 17h03, y ordena que se cite al desaparecido con el escrito de demanda y auto recaída en ella por la prensa y en el Registro Oficial, por manifestar la actora bajo juramento desconocer su domicilio y que a pesar de haber hecho todas las gestiones necesarias para dar con su paradero e individualizar su domicilio o residencia, no lo ha podido conseguir. De conformidad con lo que dispone el Art. 67 numeral 2 del Código Civil, cítese al demandado Juan Carlos Sabando Macías mediante uno de los diarios de la localidad y en el Registro Oficial, debiendo correr más de un mes entre cada dos citaciones, advirtiéndole de la obligación que tiene de comparecer a juicio señalando domicilio legal para futuras notificaciones; y, que de no presentarse veinte días después de la tercera y última citación será considerado en rebeldía.

El Carmen, 4 de noviembre del 2008.

f.) Angel A. Vera Zambrano, Secretario del Juzgado XXVI de lo Civil de El Carmen - Manabí.

(2da. publicación) JUZGADO SEXTO DE LO CIVIL DE CHIMBORAZO CITACION JUDICIAL

Jc. Nº 75-2008

A: Juan Rubén Díaz Morocho, Eduardo Vicente, Flavio Antonio, Luis Humberto Díaz Guijarro, Magdalena Elizabeth de Lourdes, Melba Ignacia, Aidé Rocío del Pilar y Manuel Rubén Paredes Díaz y herederos presuntos y desconocidos de Dioselina Guijarro Díaz y de Delia María Díaz Guijarro, se les hace saber que los señores José Clemente Taday Lema y Dr. Marco Edison Pérez García, Alcalde y Procurador Síndico del Municipio de Alausí, respectivamente, mediante juramento manifiestan que es imposible determinar sus domicilios o residencias actuales, se les hace saber que, en el Juzgado Sexto de lo Civil de Chimborazo con sede en la ciudad de Alausí, a cargo del Dr. Alfredo Hernández Chávez, en virtud del sorteo realizado se encuentra el trámite del juicio de expropiación, cuyo extracto de la demanda y su respectiva providencia, son como sigue:

EXTRACTO

ACTORES: José Clemente Taday Lema y Dr. Marco Edison Pérez García, Alcalde y Procurador Síndico del Municipio de Alausí.

DEMANDADOS: Juan Rubén Díaz Morocho, Eduardo Vicente, Flavio Antonio, Luis Humberto Díaz Guijarro, Magdalena Elizabeth de Lourdes, Melba Ignacia, Aidé Rocío del Pilar y Manuel Rubén Paredes Díaz y herederos presuntos y desconocidos de Dioselina Guijarro Díaz y de Delia María Díaz Guijarro.

ACCION: Expropiación.

TRAMITE: Especial.

CUANTIA: $ 9.529,20 dólares.

DEFENSOR: Dr. Marco Edison Pérez García. Mat. 4392 C. A. Pichincha.

PROVIDENCIA

JUZGADO SEXTO DE LO CIVIL DE CHIMBORAZO.- Alausí, 29 de abril del 2007; las 10h35.- VISTOS: Cumplido con lo ordenado en providencia anterior, la demanda que antecede de expropiación presentada por los señores Alcalde y Procurador Síndico de I. Municipio de este Cantón Alausí, conforme se acreditan con los nombramientos adjuntos en contra de Juan Rubén Díaz Morocho, Eduardo Vicente, Flavio Antonio, Luis Humberto Díaz Guijarro, Magdalena Elizabeth de Lourdes, Melba Ignacia, Aidé Rocío del Pilar y Manuel Rubén Paredes Díaz, en contra de los herederos presuntos y desconocidos de Dioselina Guijarro y de Delia María Díaz Guijarro y todos quienes tengan interés en el predio materia de esta causa, es clara completa y por contar con todos los requisitos legales se lo admite a trámite pertinente y que se halla previsto en el Art. 781 del Código de Procedimiento Civil.- En tal virtud, habiéndose acompañado a la demanda los documentos exigidos por la ley y por los Arts. 783 y 786 del precitado cuerpo de leyes, procédase al avalúo del inmueble ubicado en el centro urbano de este cantón Alausí, con los linderos y superficie constantes en la demanda así como del certificado del Registro de la Propiedad.- Se designa en calidad de perito con el señor Ing. José Chávez Delgado, al mismo que se le concederá el término para su posesión y presentación del informe respectivo en forma oportuna.- En mérito al juramento rendido por la parte actora que es imposible determinar el domicilio o residencia de los demandados Juan Rubén Díaz Morocho, Eduardo Vicente, Flavio Antonio, Luis Humberto Díaz Guijarro, Magdalena Elizabeth y de Lourdes, Melba Ignacia, Aidé Rocío del Pilar y Manuel Rubén Paredes Díaz, así como también es imposible determinar la existencia de herederos presuntos y desconocidos de Dioselina Guijarro Díaz y Delia María Díaz Guijarro y de otros quienes tengan interés en el predio materia de esta causa, cíteselos por la prensa de conformidad con lo dispuesto por el Art. 82 del Código de Procedimiento Civil, esto es mediante tres publicaciones en uno de los diarios de mayor circulación de la ciudad de Riobamba, bajo apercibimiento de rebeldía en caso de no comparecer dentro de los veinte días posteriores a la última publicación.- Cuéntese dentro de la presente causa con el señor delegado de la Procuraduría, a quien se lo citará mediante deprecatorio remitido a uno de los señores jueces de lo Civil de la ciudad de Riobamba, a quien se lo enviará el correspondiente despacho en forma.- Téngase en cuenta la declaratoria de utilidad pública e interés social del predio materia de esta expropiación.- De conformidad con lo dispuesto por el Art. 1000 del Código de Procedimiento Civil, inscríbase la demanda en el Registro de la Propiedad de este cantón.- Agréguese al proceso los documentos acompañados a la demanda, y téngase en cuenta la cuantía señalada y el casillero judicial Nº 117 determinado para sus notificaciones y la facultad conferida al señor Síndico del I. Municipio de este cantón, Dr. Marco Pérez García.- Notifíquese.- f.) Dr. Alfredo Hernández Chávez (sigue la notificación respectiva) f.) Abg. Wilson Puglla Soto. Viene otra providencia.- Juzgado Sexto de lo Civil.- Alausí, 6 de octubre del 2008. Las 09h46.- A fin de continuar con el trámite de la causa y por ser el estado del mismo y a fin de evitar nulidad alguna dentro de esta causa, de conformidad con lo dispuesto por el Art. 784 y 82 del Código de Procedimiento Civil y en mérito al juramento rendido por la parte actora conforme consta en autos, cíteselos a todos los demandados mediante tres publicaciones en el Registro Oficial, para cuyo efecto confiérase el extracto respectivo de la calificación de la demanda.- Notifíquese.- f.) Dr. Alfredo Hernández Chávez (sigue la notificación respectiva) f.) Abg. Wilson Puglla Soto.

A los citados se les advierte de la obligación que tienen que señalar casillero judicial para recibir sus notificaciones en la ciudad de Alausí.

Alausí, octubre 6 del 2008.

f.) Ab. Wilson Puglla S., Secretario, Juzgado Sexto de lo Civil de Chimborazo.

(2da. publicación) JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL DE CUENCA EXTRACTO PARA EL REGISTRO OFICIAL SUMARIO DE DECLARATORIA DE MUERTE PRESUNTA MATERIA: Declaratoria de muerte presunta. NATURALEZA: Sumario. ACTORA: Rosa Matilde Narváez Armijos. DEMANDADO: Manuel Enrique Pillco Villacís. CUANTIA: Indeterminada. PROVIDENCIA:

Cuenca, 3 de septiembre del 2008. Las 11h15. Vistos: La demanda que antecede por reunir con los requisitos de ley, se califica de clara y completa aceptándose al trámite especial determinado en el Título II, párrafo 3ro. del Libro Primero del Código Civil. Por fijada la cuantía. En lo principal, cítese al supuesto desaparecido señor Manuel Enrique Pillco Villacís, mediante tres publicaciones que se realizarán en el Registro Oficial, y además en uno de los diarios que se editan en la ciudad de Cuenca y de circulación en este lugar, con intervalo de un mes entre cada dos citaciones, en conformidad con lo determinado en el numeral 2do. del Art. 67 del Código Civil. … . En cuenta la autorización conferida y la casilla judicial para recibir notificaciones. Notifíquese. f.) Dra. Marcia Nieto Pacheco, Jueza.

Se le previene de la obligación de señalar casilla judicial de un abogado en esta ciudad, para notificaciones posteriores.

Cuenca, 30 de septiembre del 2008.

f.) Dr. Diego F. Rodríguez Muñoz, Secretario del Juzgado III Civil de Cuenca.

(3ra. publicación) JUZGADO SEPTIMO DE LO CIVIL DE LOJA CON SEDE EN CATAMAYO CITACION JUDICIAL

DECLARATORIA DE MUERTE PRESUNTA POR DESAPARECIMIENTO DE: ANGEL VICENTE AGUINSACA BURI.

Cito con la demanda y auto de aceptación al señor Angel Vicente Aguinsaca Buri, que en extracto comprende lo siguiente:

ACTORA: María del Carmen Pucha Loarte. DEMANDADO: Angel Vicente Aguinsaca Buri. OBJETO DE LA DEMANDA: Declamatoria de muerte presunta por desaparecimiento. TRAMITE: Especial. CUANTIA: Indeterminada. JUEZ: Dr. Otto Montesinos Guarnizo. JUICIO: No. 451-08

AUTO DE ACEPTACION: “Catamayo, seis de octubre del dos mil ocho, a las 16H50.- VISTOS: Estímase clara y completa la demanda presentada por María del Carmen Pucha Loarte, sobre muerte del presunto desaparecido ANGEL VICENTE AGUINSACA BURI, la que por reunir los requisitos de forma exigidos por la ley, se la acepta a trámite especial.- En consecuencia, de acuerdo a lo establecido en el numeral segundo del Art. 67 del Código Civil, se dispone la citación del desaparecido, por tres veces en el Registro Oficial y en uno de los diarios de la ciudad de Loja por no existir medios impresos en Catamayo, y con los intervalos previstos en la misma disposición legal.- Cuéntese con el Agente Fiscal de Catamayo.- Téngase en cuenta la cuantía y el casillero señalado.- Agréguese a los autos los documentos aparejados.- El actuario, conferirá el extracto para las publicaciones referidas anteriormente. Para que se publique la citación del presunto desaparecido en el Registro Oficial, se depreca a uno de los señores jueces de lo Civil de Pichincha, autoridad a quien se le remitirá suficiente despacho y se le ofrece reciprocidad en casos análogos. Ofíciese al Dr. Francisco Vivanco en su calidad de Agente Fiscal en la forma solicitada en la demanda. Hágase saber.- f.) Ilegible.- Dr. Otto Montesinos Guarnizo.- JUEZ SEPTIMO DE LO CIVIL DE LOJA CON SEDE EN CATAMAYO”.

Particular que pongo a su conocimiento a fin de que concurra a juicio señalando domicilio judicial para las notificaciones

posteriores dentro del término legal correspondiente, después de la última publicación, bajo las prevenciones de ley.

Catamayo, 14 de octubre del 2008.

f.) Ab. Lidia G. Rodríguez J., Secretaria (E).

(3ra. publicación)
Precio: $1.00
Si desea imprimir o descargar.

Precio no incluye IVA.


Visitas
6940

¡Califica este producto!

(1 Voto)

Compartir