Registro Oficial

Registro Oficial. 26 de JULIO del 2000

Miércoles, 26 de julio de 2000

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE JULIO DEL 2000
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Miércoles 26 de Julio del 2000

\n

REGISTRO OFICIAL No. 128

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETOS:
\n
\n
584\n
Amplíase\n el beneficio del programa "Mochila Escolar Gratuita",\n para los establecimientos fiscales y fiscomisionales de educación\n básica de todo el país y de los planteles de igual\n característica de Ias entidades del sector
\n
\n 586 Elimínase la Tarifa\n de Cláusula de Salvaguardia en favor de varias instituciones\n
\n
\n 587 Expídese el Reglamento\n para la concesión de certiticados de conformidad
\n
\n 589 Dispónese que las\n inversiones, colocación de recursos y compraventa de activos\n financieros de todo origen, que realicen directa o indirectamente,\n las instituciones del Estado, autónomas o no; los organismos\n y dependencias de la Función Ejecutiva deberán\n realizarse obligatoria y exclusivamente a través del mercado\n financiero y/o del mercado de valores del Ecuador
\n
\n 590 Declárase en estado\n de emergencia y establécese como zonas de seguridad al\n sistema de carreteras en las provincias de Carchi, Imbabura,\n Pichincha, Cotopaxi, Tunguarahua, Chimborazo, Los Ríos,\n Guayas y EI Oro
\n
\n 591 Declárase el estado\n de emergencia en las carreteras ubicadas en las provincias de\n Chimborazo, Cañar, Azuay, Loja, Zamora y EI Oro
\n
\n
SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS:
\n
\n
Resumen\n de consultas absueltas\n

\n \n
\n


\n N0 584

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 197 del 15 de octubre de\n 1996, publicado en el Registro Oficial No. 50 del 21 de octubre\n de 1996, se estableció el Programa denominado "Mochila\n Escolar Gratuita", para atender a los niños y niñas\n que se encuentren matriculados en los establecimientos educativos\n fiscales de las regiones de la Sierra y el Oriente;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 198 de 8 de marzo del 2000,\n se amplía el beneficio del Programa Mochila Escolar Gratuita\n para todos los estudiantes de los establecimientos fiscales y\n fiscomisionales de todo el país;

\n\n

Que la educación es un derecho irrenunciable de las\n personas y es responsabilidad del Estado ejecutar políticas\n que permitan alcanzar esos propósitos; en tal virtud,\n los beneficiarios del Programa denominado "Mochila Escolar\n Gratuita" deben ser los estudiantes de los establecimientos\n fiscales y fiscomisionales de educación básica\n de todo el país, además de las entidades del sector\n público que cuenten con esta clase de planteles, en base\n del principio de igualdad ante la ley; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones constantes en el Art. 171,\n numeral 9 de la Constitución Política de la República\n del Ecuador,

\n\n

Decreta:
\n Art. 1 Ampliase el beneficio del programa denominado Mochila\n Escolar Gratuita" establecido mediante decretos ejecutivos\n No. 197 de 15 de octubre 1996, publicado en el Registro Oficial\n No. 50 del 21 de octubre de 1996 y, 198 de 8 de marzo del 2000\n para los establecimientos fiscales y fiscomismonales de educación\n básica de todo el país y de los planteles de igual\n característica de las entidades del Sector Público;\n así como de los estudiantes matriculados en dichos establecimientos.

\n\n

Art. 2 El presente decreto entrará en vigencia a partir\n de la fecha de suscripción sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

De su ejecución encárguese el señor Ministro\n de Educación, Cultura, Deportes y Recreación.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 19 de julio del 2000.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Roberto Hanze Salem, Ministro de Educación, Cultura,\n Deportes y Recreación.

\n\n

Es fiel copia del original. - Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 586

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Resolución No. 053 del COMEXI de 5 de\n mayo del 2000 se emitió dictamen favorable para las solicitudes\n presentadas;

\n\n

Que el artículo 15 de la Ley Orgánica de Aduanas,\n faculta al COMEXI emitir dictamen previo al establecimiento,\n reforma o supresión de aranceles, tanto en su nomenclatura\n como en sus tarifas; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el artículo\n No. 15 de la Ley Orgánica de Aduanas,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1. - Se elimina la Tarifa de Cláusula de Salvaguardia,\n a favor de las siguientes instituciones:

\n\n

(Anexo 26JLT1;2)

\n\n

Artículo No. 2. - De la ejecución del presente\n Decreto, que entrará en vigencia a partir de 5 de mayo\n del 2000, encárguese al señor Ministro de Finanzas\n y Crédito Público y al señor Ministro de\n Comercio Exterior, Industrialización y Pesca.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 19 de julio del 2000.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Luis Iturralde Mancero, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

f) Roberto Peña Durini, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca.

\n\n

Es fiel copia del original. - Lo certifico:

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 587

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que está vigente el Decreto Ejecutivo No. 2275, publicado\n en el Registro Oficial No. 541 de 13 de octubre de 1986, que\n establece el Procedimiento para la Concesión de Certificados\n de Conformidad con Norma y Sello;

\n\n

Que es necesario actualizar los procedimientos establecidos\n en dicho Decreto para la Concesión de los Certificados\n de Conformidad, que garanticen al consumidor la calidad de los\n productos a través de estas certificaciones; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el artículo\n 171, numeral 5 de la Constitución Política de la\n República,

\n\n

Decreta:

\n\n

El siguiente REGLAMENTO PARA LA CONCESION DE CERTIFICADOS\n DE CONFORMIDAD.

\n\n

CAPITULO I

\n\n

DE LAS DEFINICIONES

\n\n

Art. 1. - Definiciones. - Para los efectos de este reglamento,\n además de las siguientes definiciones, se consideran incorporadas\n las de la NTE INEN 8 402 Gestión de la Calidad y Aseguramiento\n de la Calidad. "Vocabulario", y GPE INEN - ISO/IEC\n 2 "Términos Generales y Definiciones Concernientes\n a la Normalización y Actividades Conexas".

\n\n

a) Certificado de Conformidad con Norma. - Documento expedido\n conforme a las reglas de un sistema de certificación,\n que indica con suficiente nivel de confiabilidad que un determinado\n producto, proceso, o servicio está conforme a una norma;

\n\n

b) Certificado de Conformidad con Sello. - Es el reconocimiento\n oficial que otorga el INEN a un producto que se fabrica bajo\n un sistema de calidad aprobado por el INEN y cumple permanentemente\n con los requisitos establecidos en la Norma Técnica de\n Referencia; esta certificación se plasma mediante el Sello\n de Calidad INEN que se marca en el producto que lo ha obtenido

\n\n

c) Norma de Referencia. - Documento establecido por consenso\n y aprobado por un organismo de normalización reconocido\n que proporciona, para uso común y repetido, reglas, instrucciones\n o características para las actividades y sus resultados,\n garantizando un nivel óptimo de orden en un contexto dado;

\n\n

d) Laboratorio Acreditado. - Laboratorio al cual se le ha\n conferido la acreditación;

\n\n

e) Organo Competente. - Es de conformidad con la Ley, el Instituto\n Ecuatoriano de Normalización (INEN), el única organismo\n autorizado para otorgar los Certificados de Conformidad con Norma\n y Sello;

\n\n

f) Auditor. - Persona calificada para efectuar auditorías;\n y,

\n\n

g) Evaluador. - Persona calificada que realiza total o parcialmente\n las operaciones requeridas para la evaluación.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

DE LA CONCESION DE CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD CON NORMA

\n\n

Art. 2. - Certificados de Conformidad con Norma. - Los Certificados\n de Conformidad con Norma se otorgarán en los siguientes\n casos y en otros que puedan ser requeridos:

\n\n

Certificación de: productos, sistemas, seguridad al\n uso de los productos, cumplimiento metrológico, aspectos\n ecológicos, de personas y, de productos de exportación\n que deban cumplir con reglamentos técnicos de otros países.

\n\n

Art. 3. - Certificación de conformidad con norma de\n productos. - La certificación de productos puede ser obligatoria\n o voluntaria dependiendo de la norma o reglamento contra la cual\n se va a certificar el producto.

\n\n

La certificación de productos podrá ser a:

\n\n

- Un prototipo;
\n - Un lote aislado;
\n - Una producción continua, por tiempo limitado; o,
\n - Al Sello de Calidad INEN.

\n\n

Art. 4. - Certificación de conformidad con norma de\n sistemas. - La certificación de conformidad de sistemas\n podrá ser entre otros:

\n\n

- Aseguramiento de la calidad.
\n - Gestión ambiental.
\n - HACCP.
\n - QS 9000.

\n\n

La certificación de sistemas será en base a\n una norma ecuatoriana o a una norma internacional aceptada por\n el INEN.

\n\n

Art. 5. - Certificación de conformidad de personal.\n - La certificación de conformidad de personal se refiere\n a:

\n\n

- Auditores de sistemas.
\n - Soldadores.
\n - Personal encargado de ensayos no destructivos.
\n - Evaluadores técnicos.

\n\n

Art. 6. - Certificación de conformidad de la seguridad\n al uso de los productos. - La certificación de conformidad\n de la seguridad al uso de los productos se refiere, entre otros,\n a los siguientes productos:

\n\n

- Recipientes a presión.
\n - Conjuntos técnicos utilizados en los recipientes a presión.
\n - Ascensores, elevadores, escaleras mecánicas, montacargas.
\n - Tubería a presión.
\n - Conductos eléctricos.
\n - Sistemas domésticos de conducción de GLP.

\n\n

Art. 7. - Certificación de conformidad con norma de\n metrología. - La certificación de conformidad de\n cumplimiento metrológico se refiere a los aparatos, equipos\n e instrumentos de medición.

\n\n

Art. 8. - Certificación de conformidad con norma ambiental.\n - Los certificados de conformidad ambiental se refieren, entre\n otros, a los siguientes temas:

\n\n

- Origen de materias primas.
\n - Materiales reciclables.
\n - Materiales orgánicos.
\n - Envases no agresivos al medio ambiente.
\n - Sistemas de Gestión ambiental.

\n\n

Art. 9. - Certificados de conformidad de cumplimiento metrológíco.\n - La certificación de conformidad de cumplimiento metrológico\n se refiere entre otros a los aparatos, equipos e instrumentos\n de medir.

\n\n

Art. 10. - Certificados de conformidad ecológica. -\n Los certificados de conformidad ecológica, se refieren\n a los siguientes temas:

\n\n

- Origen de materias primas;
\n - Materiales reciclabas;
\n - Materiales orgánicos; y,
\n - Envases no agresivos al medio ambiente.

\n\n

CAPITULO III

\n\n

DE LOS PROCEDIMIENTOS PARA LA CONCESION DE CERTIFICADOS DE\n CONFORMIDAD

\n\n

Art. 11. - Certificado para un prototipo.

\n\n

a) La persona natural o jurídica que desee obtener\n un Certificado de Conformidad para un prototipo, presentará\n una solicitud escrita al Director General del INEN, en la que\n se especifique el producto, la NTE de referencia, la identificación\n correspondiente;

\n\n

b) La Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad realizará los ensayos correspondientes en los\n laboratorios calificados o acreditados; y,

\n\n

c) La Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad, emitirá un informe técnico, de ser\n favorable, el Director General del INEN, emitirá el Certificado\n de Conformidad con Norma para el prototipo.

\n\n

Este certificado no podrá ser utilizado para Emes publicitarios.

\n\n

Art. 12. - Certificado para un lote aislado de producción.

\n\n

a) La persona natural o jurídica que desee obtener\n el certificado de conformidad para un lote aislado de producción,\n presentará una solicitud escrita al Director General del\n INEN, en la que se especifique el producto, la NTE de referencia,\n el destinatario, la identificación y el tamaño\n del lote;

\n\n

b) La Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad realizará el muestreo y los ensayos correspondientes\n del lote a certificarse en los laboratorios calificados o acreditados;\n y,

\n\n

c) La Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad, emitirá un informe técnico, de ser\n favorable, el Director General del INEN, emitirá el Certificado\n de Conformidad con Norma para el lote aislado de producción.

\n\n

Este Certificado no podrá ser utilizado para fines\n publicitarios.

\n\n

Art. 13. - Certificados para lotes de producción continua.\n - La persona natural o jurídica que desee obtener el Certificado\n de Conformidad con Norma para lotes de producción continua,\n presentará una solicitud escrita al Director General del\n INEN.

\n\n

a) Evaluación del sistema. - La Dirección de\n Desarrollo y Certificación de Calidad efectuará\n la evaluación del sistema de calidad en la fabricación\n del producto y presentará al Director General del INEN\n el informe respectivo;

\n\n

b) Seguimiento de la calidad del producto. - Si el informe\n es favorable, la Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad verificará si la producción cumple permanentemente\n con la norma técnica de referencia;

\n\n

c) Emisión del certificado. - Transcurridos tres meses\n del seguimiento de la calidad del producto y previo informe favorable\n de la Dirección de Desarrollo y Certificación de\n Calidad, el Director General del INEN expedirá el Certificado\n de Calidad de conformidad con Norma para lotes de producción\n continua;

\n\n

d) Mantenimiento del certificado. - La empresa enviará\n al INEN los registros e informes de laboratorio, correspondientes\n a cada lote de producción; la Dirección de Desarrollo\n y Certificación de Calidad verificará el cumplimiento\n de los requisitos establecidos en la norma técnica de\n referencia; y,

\n\n

e) Informe desfavorable. - Si el informe del sistema de control\n de Calidad del producto, es desfavorable, la empresa, luego de\n obtener la asesoría técnica para la implantación\n de un Sistema de Control de Calidad adecuado, podrá reiniciar\n el trámite para la concesión de la Certificación\n de Calidad de conformidad con norma de acuerdo a lo que establece\n el artículo 12.

\n\n

Art. 14. - Sello de Calidad INEN:

\n\n

a) Solicitud. - La persona natural o jurídica que desee\n obtener el Certificado de Conformidad con Sello de Calidad INEN,\n presentará al Director General una solicitud escrita en\n la que especifique el producto, la NTE de referencia y marca\n comercial;

\n\n

b) Emisión de la certificación. - El Director\n General del INEN, previo informe favorable de la Dirección\n de Desarrollo y Certificación de Calidad emitirá,\n mediante resolución, la correspondiente Certificación\n de Calidad de Conformidad con Sello;

\n\n

c) Informe. - El informe de la Dirección de Desarrollo\n y Certificación de Calidad incluirá lo siguiente:

\n\n

- Evaluación del sistema de Calidad en base a la NTE\n INEN correspondientes.

\n\n

- Certificación de Calidad de Conformidad con Norma\n para lotes de producción continua durante los últimos\n seis meses.

\n\n

- Certificación de la aprobación del Test INEN\n por personal de las empresas;

\n\n

d) Convenio para la utilización del Sello de Calidad\n INEN. - Para la utilización del Sello de Calidad INEN,\n la empresa fabricante y el INEN suscribirán el Convenio\n para la utilización del Sello de Calidad INEN, en el cual\n deben establecerse entre otros aspectos los siguientes:

\n\n

- Las condiciones específicas para el uso del Sello\n de Calidad INEN.

\n\n

- Las responsabilidades de la empresa fabricante.

\n\n

- Los sistemas de inspección y auditorias de calidad\n del producto.

\n\n

- La utilización publicitaria del Sello de Calidad\n INEN.

\n\n

- Los aspectos financieros del convenio.

\n\n

- La vigencia del mismo;

\n\n

e) Vigencia y mantenimiento del Certificado de Calidad de\n Conformidad con Sello. - Este Certificado de Conformidad con\n Sello tendrá una vigencia de dos años, cuando se\n otorga por primera vez y de tres años en las renovaciones;\n durante estos períodos el fabricante debe:

\n\n

- Marcar de manera visible el Sello de Calidad INEN en el\n rotulado principal del producto, en la etiqueta del envase, en\n el embalaje y en la publicidad de radio, prensa y televisión.

\n\n

- No modificar los procesos y controles bajo los cuales le\n fue otorgado el Certificado de Calidad de Conformidad con Sello.

\n\n

- No modificar el producto sin la aprobación correspondiente\n por parte del INEN.

\n\n

- Ser responsable de que el producto con Certificado de Calidad\n de Conformidad con Sello cumpla permanentemente con la Norma\n Técnica de Referencia;

\n\n

f) Publicidad. - El Certificado de Calidad de Conformidad\n con Sello podrá utilizarse con Emes publicitarios de conformidad\n con lo que establecen las leyes y reglamentos vigentes;

\n\n

g) Auditorias. - La Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad, con el objeto de verificar que el producto con Sello\n de Calidad INEN cumple permanentemente con los requisitos establecidos\n en la norma de referencia efectuará las auditorias necesarias\n tanto al sistema de calidad como al producto; y,

\n\n

h) Renovación. - El INEN renovará el Certificado\n de Conformidad con Sello siempre y cuando, durante el periodo\n de vigencia inmediato anterior, los informes de las auditorias\n efectuadas por la Dirección de Desarrollo y Certificación\n de Calidad hayan sido favorables y la empresa haya cumplido con\n lo establecido en el convenio correspondiente de utilización\n del Sello.

\n\n

Art. 15. - Sistemas. - Para la concesión de los certificados\n de conformidad con norma de sistemas se seguirá el siguiente\n procedimiento:

\n\n

a) Solicitud. - La persona natural o jurídica que desee\n obtener la certificación al sistema de conformidad con\n norma presentará al Director General del INEN una solicitud\n escrita en la que especifique:

\n\n

- Descripción del sistema y adjuntará los manuales\n correspondientes.

\n\n

- Norma (s) de referencia para la certificación;

\n\n

b) Análisis. - El INEN a través de la Dirección\n de Desarrollo y Certificación de Calidad analizará\n los Manuales del Sistema y documentación previa y emitirá\n un informe y de ser favorable, el Director General autorizará\n la realización de la auditoría del sistema de calidad;

\n\n

c) Auditoria del sistema. - La auditoria se ejecutará\n con un equipo de auditores acreditados los cuales emitirán\n un informe, firmado por el auditor líder, siguiendo los\n requisitos establecidos en las NTE INEN correspondientes.

\n\n

Los auditores podrán ser seleccionados, por la empresa,\n de una base de auditores registrados en el INEN mediante llamado\n público.

\n\n

Al menos uno de los auditores deberá conocer y tener\n experiencia en el proceso de fabricación o de servicios\n cuyo sistema se va a certificar;
\n Certificado de Conformidad con Norma de Sistema y dispondrá\n el registro de la empresa;

\n\n

e) Convenio de certificación de sistema. - La empresa\n y el INEN suscribirán el Convenio para la utilización\n de la certificación del sistema de calidad, en el cual\n deben establecerse entre otros aspectos los siguientes:

\n\n

- Las condiciones específicas para el uso de la certificación.

\n\n

- Las responsabilidades de la empresa certificada.

\n\n

- Las auditorias al sistema.

\n\n

- Los aspectos financieros del convenio.

\n\n

- La vigencia del mismo;

\n\n

f) Vigencia y mantenimiento de la certificación. -\n Esta certificación tiene una vigencia de dos años\n cuando se otorga por primera vez y de tres años en las\n renovaciones; durante estos períodos la empresa no debe:

\n\n

- Modificar las condiciones del sistema bajo los cuales fue\n otorgada la certificación sin el conocimiento y aceptación\n del INEN;

\n\n

g) Publicidad. - El Certificado de Conformidad con una Norma\n de Sistema podrá utilizarse con Emes publicitarios de\n conformidad con lo que establecen las leyes y reglamentos vigentes;

\n\n

h) Auditorías. - Con el objeto de verificar que el\n sistema cumple permanentemente con los requisitos establecidos\n en la Norma de Referencia, la Dirección General del INEN\n ordenará las auditorias de control y seguimiento contemplados\n en el Convenio de Certificación; e,

\n\n

i) Renovación. - El INEN renovará el Certificado\n de Conformidad de Sistema, siempre y cuando durante el período\n de vigencia inmediato anterior, los informes de las auditorias\n de control y seguimiento hayan sido favorables y la empresa ha\n cumplido con lo establecido en el convenio correspondiente.

\n\n

Las auditorias de control, seguimiento y renovación\n podrán ser realizadas directamente por la Dirección\n de Desarrollo y Certificación de Calidad del INEN.

\n\n

Art. 16. - Reconocimiento de Certificados de Conformidad con\n Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN, expedidos en el exterior.

\n\n

El INEN reconocerá y aceptará los certificados\n de conformidad expedidos en el exterior, para los productos o\n sistemas que estén sujetos a verificación de conformidad\n con norma técnica ecuatoriana o reglamento obligatorios,\n de acuerdo con lo establecido en Acuerdos de Reconocimiento Mutuo.

\n\n

Bajo Acuerdo de Reconocimiento Mutuo.

\n\n

En este caso el INEN validará este certificado con\n el Documento INEN - l para ser utilizado en los trámites\n respectivos.
\n Para obtener la validación de los certificados se procederá\n de la siguiente manera, según corresponda:

\n\n

La persona natural o jurídica interesada en obtener\n la validación de un Certificado de Conformidad con Norma\n presentará una solicitud al Director General del INEN\n con la siguiente información:

\n\n

- Producto o sistema a validarse.

\n\n

- Empresa o razón social y comercial.

\n\n

- Norma o reglamento de referencia.

\n\n

- Destinatario.

\n\n

- Identificación del producto.

\n\n

- Cantidad, tamaño de lotes.

\n\n

- Lugar donde está almacenado el producto.

\n\n

- Resultados de ensayos de laboratorios sobre el producto\n de acuerdo a la norma o reglamento.

\n\n

- El laboratorio deberá ser acreditado o certificado\n y reconocido por el INEN.

\n\n

- Actas de muestreo e inspección.

\n\n

Art. 17. - Certificados para productos ecuatorianos de exportación.\n - Esta certificación se refiere a aquellos productos que\n deban tener un Certificado de Conformidad con Norma para ingresar\n a otros países, debido a exigencias de reglamentos técnicos\n de esos países:

\n\n

a) El INEN sobre la base de un Memorando de Entendimiento,\n un Convenio o un Acuerdo de Reconocimiento Mutuo, podrá\n actuar como punto de inspección, Organismo Certificador\n o Laboratorio Acreditado de organismos similares o de otros países,\n para productos de exportación que deban cumplir con normas\n o reglamentos obligatorios para ingresar a esos países;

\n\n

b) Terminados los análisis y ensayos, el laboratorio\n remitirá a la Dirección General del INEN los resultados.\n Sobre la base de un informe favorable de la Dirección\n de Calidad y Certificación, el Director General emitirá\n un Certificado de Conformidad con Norma;

\n\n

c) Terminado los ensayos, el laboratorio remitirá los\n resultados, si el informe es favorable, la Dirección de\n Desarrollo y Certificación de Calidad con el análisis\n de otros documentos informará al Director General quien\n emitirá un Certificado de Conformidad con Norma; y,

\n\n

d) El INEN, podrá validar la certificación del\n fabricante, si este procedimiento es aceptado por la parte compradora\n del producto.

\n\n

Este certificado no podrá ser utilizado para fines\n publicitarios.

\n\n

CAPITULO IV

\n\n

DE LOS LABORATORIOS DE ENSAYO Y DE CALIBRACION UTILIZADOS\n PARA FINES DE CERTIFICACION

\n\n

Art. 18. - Organismos acreditados. - Para la certificación\n de conformidad con norma voluntaria u obligatoria, se recurrirá\n solo a organismos de certificación acreditados por la\n autoridad competente en esta materia.

\n\n

Art. 19. - Laboratorios acreditados. - Los organismos de certificación\n utilizarán para fines de certificación voluntaria\n u obligatoria solo laboratorios acreditados por la autoridad\n competente en esta materia.

\n\n

Mientras se implemente la acreditación de laboratorios,\n el INEN para la certificación de conformidad con norma\n de productos, podrá calificar a laboratorios, en base\n a la GPE INEN - ISO 25.

\n\n

Estos laboratorios calificados por el INEN no se consideran\n como laboratorios acreditados y emitirán informes de resultados\n solamente para los casos que el INEN lo solicite.

\n\n

Art. 20. - Informes de resultados. - Los laboratorios acreditados\n no certifican ni expiden certificados de conformidad con norma\n o reglamento obligatorio, únicamente entregan informes\n de resultados sin evaluar el cumplimiento o no, de los resultados\n respecto a norma o especificación.

\n\n

Art. 21. - Certificado de conformidad. - Estos informes de\n resultados constituirán el fundamento técnico para\n que los organismos de certificación emitan el certificado\n de conformidad.

\n\n

CAPITULO V

\n\n

DEL REGIMEN FINANCIERO

\n\n

Art. 22. - De las tasas. - Para la determinación de\n las tasas que las personas naturales o jurídicas deben\n pagar al INEN por los servicios técnicos prestados, previstos\n en este reglamento, se considerarán los siguientes rubros:

\n\n

- Análisis y ensayos de laboratorio;

\n\n

- Evaluación, inspección y auditorias; y,

\n\n

- Movilización.

\n\n

Art. 23. - De los análisis y ensayos de laboratorios.\n - Corresponde a este rubro los costos por análisis y ensayos\n de laboratorio, que permitan la determinación cualitativa\n o cuantitativa de: los componentes, las características\n geométricas, dimensionales, físicas, químicas\n y organolépticas; así como las condiciones microbiológicas\n de un producto mediante el empleo de reactivos, aparatos, equipos\n o medios de cultivo.

\n\n

Art. 24. - De las evaluaciones, inspecciones y auditorias.\n - Corresponde a este rubro, los costos de la participación\n del personal técnico del INEN en las diferentes actividades\n involucradas en la concesión de los certificados dé\n conformidad, tales como: auditorias de sistemas de control de\n calidad, evaluaciones de laboratorios, inspecciones, etc.

\n\n

Art. 25. - De la movilización. - Corresponde a este\n rubro los costos por movilización aérea, marítima\n o terrestre del personal técnico del INEN, materiales\n y equipos necesarios, para la realización de las diferentes\n actividades involucradas en el proceso de certificación.

\n\n

Art. 26. - De la capacitación. - Corresponde a este\n rubro los costos por capacitación a través de seminarios,\n talleres, cursos que el personal técnico del INEN brinda\n a los interesados en el proceso de certificación.

\n\n

Los técnicos del INEN que actúen como instructores\n recibirán un valor igual al 2,5% por hora adicional a\n la remuneración regular de conformidad con el reglamento\n respectivo.

\n\n

Art. 27. - De la fijación de las tasas. - Cada 6 meses,\n el Subdirector Técnico del INEN preparará y pondrá\n a consideración del Director General la cuantía\n de las tasas correspondientes a los diferentes rubros involucrados\n en los procesos de certificación. El Director General\n aprobará y dispondrá el cobro de tarifas de acuerdo\n con lo siguiente:

\n\n

- En las evaluaciones, inspecciones y auditorias se cobrará\n el tiempo utilizado en dicho trabajo y se expresará por\n hora/técnico, de acuerdo a las remuneraciones que se pague\n al personal técnico de la Institución;

\n\n

- La movilización cubrirá. - 1) valor de los\n pasajes aéreos, marítimos o terrestres que utilice\n el técnico para realizar su trabajo; 2) valor del transporte\n de los aparatos, equipos e instrumentos requeridos para el cumplimiento\n de su objetivo, incluyendo el valor de los seguros, en los casos\n que se requiera esta obligación; y 3) el valor de los\n viáticos y subsistencias pagados al personal del INEN\n se cobrará por recorrido de acuerdo a las tarifas vigentes;

\n\n

- Cuando se elaboren Normas Técnicas Ecuatorianas como\n requisito indispensable para la Concesión de Certificados\n de Conformidad con Norma para lotes aislados de producción,\n lotes de producción continua o Certificado de Conformidad\n con Sello se cobrará el tiempo utilizado en dicha elaboración,\n por hora técnica; y,

\n\n

- En las actividades de capacitación se cobrará\n un porcentaje por la logística del evento que cubrirá\n los gastos de copias, transporte, tiempo de uso de aparatos y\n equipos.

\n\n

Art. 28. - Para fijar las tasas de los productos que deben\n someterse al control de calidad y al cumplimiento de Normas Técnicas,\n Códigos de Práctica, Regulaciones o Resoluciones,\n señalados en el artículo 5 de la Ley de Defensa\n del Consumidor se aplicará el mismo procedimiento del\n artículo anterior.

\n\n

Art. 29. - Destino de las recaudaciones. - Los valores que\n se recauden por concepto de cobro de las tasas serán depositadas\n en la Cuenta Unica del Tesoro Nacional y se aumentarán\n al Presupuesto del INEN.

\n\n

Los recursos obtenidos por autogestión del INEN servirán\n para financiar parcialmente gastos de inversión de los\n laboratorios.

\n\n

CAPITULO VI

\n\n

DISPOSICIONES GENERALES

\n\n

Art. 30. - Muestras testigo. - Para el caso de los productos\n sujetos a control contra norma o reglamento obligatorio el INEN\n realizará la inspección y tomará muestras\n para análisis y muestras testigo, de conformidad con las\n Normas Técnicas Ecuatorianas INEN de muestreo.

\n\n

Las muestras para análisis serán enviadas a\n los laboratorios acreditados o calificados por el INEN. Las muestras\n testigo serán mantenidas en el INEN para dirimir controversias.

\n\n

Los resultados de ensayos en las muestras testigo serán\n definitivas y no habrá apelación de esos resultados.\n En la realización de los ensayos de las muestras testigo,\n en el caso de una dirimencia, podrá asistir como observador,\n sin derecho a opinión, un representante de la parte interesada

\n\n

Art. 31. - Empleo de auditores. - Para el caso de las auditorias\n de sistemas sujetos a certificación obligatoria de Conformidad\n con Norma, se emplearán solamente auditores designados\n por el INEN de entre los profesionales calificados por el INEN\n como Auditores de Sistemas de Calidad.

\n\n

Por sistemas, se entiende sistemas de calidad, HACCP, QS-9000\n y sistemas de gestión ambiental.

\n\n

CAPITULO VII

\n\n

DISPOSICIONES ESPECIFICAS

\n\n

Art. 32. - Sanciones. - El Director General del INEN suspenderá\n temporal o definitivamente el uso de los Certificados de Conformidad\n cuando el beneficiario cometa las siguientes infracciones:

\n\n

a) Incumpla las condiciones bajo las cuales se otorgan o reconocen\n los certificados;

\n\n

b) Se niegue a prestar a los funcionarios del INEN las facilidades\n necesarias para efectuar las evaluaciones, inspecciones y auditorías\n que sean necesarias;

\n\n

c) Use indebidamente los certificados de conformidad INEN:\n o los utilice en productos para los que no hayan sido autorizados;\n y

\n\n

d) Incumplan cualquiera de las cláusulas contenidas\n en el Convenio para la utilización del certificado emitido.

\n\n

 

\n\n

La suspensión se notificará por escrito al interesado\n y se dará a conocer a la ciudadanía mediante un\n boletín de prensa suscrito por el Director General.

\n\n

Art. 33. - Notificación a jueces. - El Director General\n del INEN, en los casos de utilización no autorizada de\n los Certificados de Conformidad y otras infracciones que perjudiquen\n al consumidor o que constituyan competencia desleal, notificará\n a los jueces competentes para que se tomen las acciones que correspondan\n de acuerdo con la ley.

\n\n

Art. 34. - Derógase el Decreto No. 2275, publicado\n en el Registro Oficial No. 541 de 13 de octubre de 1986.

\n\n

DISPOSICION TRANSITORIA. - Los Certificados de Conformidad\n con Sello o los Certificados de Conformidad con Norma expedidos\n o reconocidos por el INEN con anterioridad a la expedición\n de este reglamento, mantendrán su validez, hasta que termine\n su tiempo de vigencia. Para su renovación deberá\n cumplir con este reglamento.

\n\n

ARTICULO FINAL. - De la ejecución del presente decreto,\n que entrará en vigencia a partir de la fecha de su promulgación\n en el Registro Oficial, encárguese el Ministro de Comercio\n Exterior, Industrialización y Pesca.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 19 de julio del 2000.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Roberto Peña Durini, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización, y Pesca.

\n\n

Es fiel copia del original. - Lo certifico:

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N°.\n 589

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 34 de la Ley de Descentralización\n y Participación Social y el artículo 17 de la Ley\n de Reordenamiento en Materia Económica en el Area Tributario\n - Financiera, contienen las normas que se deben observar para\n la realización de inversiones, colocación de recursos\n y compraventa de activos financieros con recursos del sector\n público;

\n\n

Que el artículo 37 de la Ley de Mercado de Valores,\n establece las normas a aplicarse para las inversiones y compraventa\n de activos financieros por parte del sector público, a\n través de las bolsas de valores establecidas en el país;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Valores mediante Resolución\n No. CNV - 98 - 006, publicada en el Registro Oficial No. 322\n de 21 de mayo de 1998, expidió el Reglamento de subasta\n serializada e interconectada para las inversiones y compraventa\n de activos financieros que realicen las entidades del sector\n público".

\n\n

Que la Junta Bancaria mediante Resolución No. 313 -\n 99 - 167, publicada en el Registro Oficial No. 320 de 17 de noviembre\n de 1999; reformada por la Resolución No. 313 - 99 - 181,\n publicada en el Registro Oficial No. 325 de 24 de noviembre de\n 1999; y, por la Resolución No. 113 - 99 - 185, publicada\n en el Registro Oficial No. 357 de 10 de enero del 2000; expidió\n el "Instructivo para el control y vigilancia de las inversiones\n del sector público, por parte de la Superintendencia de\n Bancos";

\n\n

Que las instituciones del Estado, autónomas o no; los\n organismos y dependencias de la Función Ejecutiva, sus\n entidades y organismos adscritos; los organismos y entidades\n creados por la Constitución o la ley, para el ejercicio\n de la potestad estatal, para la prestación de servicios\n públicos o para desarrollar actividades económicas\n asumidas por el Estado, como de derecho público o de derecho\n privado con finalidad social o pública; las empresas o\n sociedades cuyo capital esté integrado por aportes de\n las entidades u organismos antes referidos y aquellas en las\n que el Estado sea propietario de acciones o participaciones que\n superen el 51% de su capital suscrito; deben ceñirse al\n tratamiento previsto en los artículos 34 de la Ley de\n Descentralización y Participación Social y 17 de\n la Ley de Reordenamiento en Materia Económica en el Aren\n Tributario - Financiera;

\n\n

Que existen asociaciones de servidores públicos, fondos\n de jubilación, fondos de cesantía y fideicomisos,\n que reciben y/o administran, directa o indirectamente, asignaciones\n o transferencias de recursos públicos;

\n\n

Que es necesario establecer los mecanismos que propicien la\n acumulación del ahorro interno y el fortalecimiento del\n sistema financiero, del mercado de valores y del sector productivo\n del país;

\n\n

Que corresponde al Presidente de la República cumplir\n y hacer cumplir la Constitución y leyes de la República,\n así como establecer las políticas generales del\n Estado; y,

\n\n

En ejercicio de sus atribuciones constitucionales y legales,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1. - Las inversiones, colocación de recursos y\n compraventa de activos financieros de todo origen, que realicen\n directa o indirectamente, las instituciones del Estado, autónomas\n o no; los organismos y dependencias de la Función Ejecutiva,\n sus entidades y organismos adscritos o dependientes; los organismos\n y entidades creados por la Constitución o la ley, para\n el ejercicio de la potestad estatal, para la prestación\n de servicios públicos o para desarrollar actividades económicas\n asumidas por el Estado, como de derecho público o de derecho\n privado con finalidad social o pública; las empresas o\n sociedades cuyo capital esté integrado por aportes de\n las entidades u organismos antes referidos y aquellas en las\n que el Estado sea propietario de acciones o participaciones que\n superen el 51 % de su capital suscrito; las asociaciones de servidores\n públicos, fondos de jubilación, fondos de cesantía\n y fideicomisos, que reciben y/o administran, directa o indirectamente,\n asignaciones o transferencias de recursos públicos que\n representen el 20% o más del total de sus ingresos anuales;\n deberán realizarse obligatoria y exclusivamente a través\n del mercado financiero y/o del mercado de valores del Ecuador.

\n\n

Las referidas inversiones, colocación de recursos y\n compraventa de activos financieros deberán mantenerse,\n obligatoria y exclusivamente, en instituciones financieras o\n del mercado de valores, nacionales o extranjeras domiciliadas\n en el país, autorizadas legalmente para tal efecto; o,\n en títulos valores debidamente inscritos en el Registro\n del Mercado de Valores del país, que hayan sido emitidos\n por instituciones o empresas nacionales o extranjeras domiciliadas\n en el país, procurando en todos los casos que se escojan\n aquellas operaciones que garanticen la mayor seguridad, rentabilidad\n y liquidez.

\n\n

Art. 2. - Se exceptúa de lo dispuesto en el artículo\n precedente, las inversiones, colocación de recursos y\n compraventa de activos financieros, que las instituciones públicas\n se encuentren expresamente facultadas para realizar en virtud\n de sus leyes especiales; las realizadas con los recursos correspondientes\n a la Reserva Monetaria Internacional, y las que sean autorizadas\n por el Directorio del Banco Central del Ecuador en función\n de la necesidad del Estado.

\n\n

Art. 3. - Las inversiones, colocación de recursos y\n compraventa de activos, referidas en el artículo primero\n de este decreto, deberán cumplir estrictamente las disposiciones\n contenidas en el artículo 34 de la Ley de Descentralización\n y Participación Social; así como, en lo que fueren\n aplicables, las referidas en el artículo 17 de la Ley\n de Reordenamiento en Materia Económica en el Aren Tributario\n - Financiera; en el artículo 37 de la Ley de Mercado de\n Valores; en el "Reglamento de subasta serializada e interconectada\n para las inversiones y compraventa de activos financieros que\n realicen las entidades del sector público" expedido\n por el Consejo Nacional de Valores; en el "Instructivo para\n el control y vigilancia de las inversiones del sector público,\n por parte de la Superintendencia de Bancos" expedido por\n la Junta Bancaria; y, en las demás normas legales y reglamentarías\n pertinentes.

\n\n

Art. 4. - Las instituciones del sistema financiero ecuatoriano\n que recibieren los recursos producto de las inversiones, colocación\n de recursos y compraventa de activos financieros a las que se\n hace referencia en el artículo primero de este decreto,\n deberán observar y cumplir estrictamente todas y cada\n una de las normas legales y reglamentarias que rijan sobre la\n utilización de dichos recursos, y especialmente respetar\n los límites y prohibiciones establecidas en los artículos\n 72, 73 y 74 de la Ley General de Instituciones del Sistema Financiero.

\n\n

Art. 5. - Las instituciones, entidades, organismos y empresas,\n referidas en el artículo 1 de este decreto, reportarán\n mensualmente al Banco Central del Ecuador, la naturaleza, monto,\n plazo, moneda, valor nominal, valor efectivo, tasa y demás\n características de las inversiones, colocación\n de recursos y compraventa de activos financieros que hubieren\n efectuado, de conformidad con lo dispuesto en el inciso cuarto\n del artículo 34 de la Ley de Descentralización\n y Participación Social.

\n\n

Art. 6. - Si las instituciones referidas en el artículo\n primero de este decreto, participan en el mercado de valores\n del país, las casas de valores o el operador del sector\n público calificado, que efectúen las operaciones\n de las mismas, deberán informar a las bolsas de valores\n y a la Superintendencia de Compañías, al cierre\n de cada día, la identidad de sus comitentes y las condiciones\n de las transacciones efectuadas, de conformidad con lo dispuesto\n en el artículo 39 de la Ley de Mercado de Valores.

\n\n

Art. 7. - Las instituciones financieras públicas o\n privadas remitirán mensualmente a la Superintendencia\n de Bancos, la información que legalmente se hallen obligadas\n a presentar y aquella que la Superintendencia de Bancos considere\n oportuno requerir, sobre las inversiones, colocación de\n recursos y compraventa de activos realizadas por las instituciones\n referidas en el artículo primero de este decreto.

\n\n

Art. 8. - El incumplimiento de las obligaciones establecidas\n en el presente decreto por parte de las instituciones referidas\n en el artículo primero, causará la destitución\n del representante legal o del principal de la institución\n respectiva que deberá ser ejecutada inmediatamente por\n la autoridad u organismo que lo haya nombrado o designado, sin\n perjuicio de las sanciones administrativas civiles y penales\n a que haya lugar.

\n\n

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

\n\n

PRIMERA. - Las instituciones del Estado, autónomas\n o no; los organismos y dependencias de la Función Ejecutiva,\n sus entidades y organismos adscritos o dependientes; los organismos\n y entidades creados por la Constitución o la ley, para\n el ejercicio de la potestad estatal, para la prestación\n de servicios públicos o para desarrollar actividades económicas\n asumidas por el Estado, como de derecho público o de derecho\n privado con finalidad social o pública; las empresas o\n sociedades cuyo capital esté integrado por aportes de\n las entidades u organismos antes referidos y aquellas en las\n que el Estado sea propietario de acciones o participaciones que\n superen el 51% de su capital suscrito; las asociaciones de servidores\n públicos, fondos de jubilación, fondos de cesantía\n y fideicomisos; que reciben y/o administran, directa o indirectamente,\n asignaciones o transferencias de recursos públicos que\n representen el 20% o más del total de sus ingresos anuales;\n que mantuvieren inversiones, colocaciones o activos financieros\n de cualquier tipo; deberán reportar, a través de\n medios magnéticos e impresos, al Banco Central del Ecuador,\n a la Superintendencia de Bancos, a la Superintendencia de Compañías\n y al Ministerio de Economía y Finanzas, dentro de los\n quince días hábiles siguientes a la fecha de vigencia\n de este decreto, la composición de su portafolio de inversiones\n con corte al 30 de junio del 2000, especificando la naturaleza\n y tipo de inversión, montos efectivos y ajustados, plazos,\n fecha de vencimiento, moneda y país donde se encuentran\n colocados dichos recursos.

\n\n

SEGUNDA. - Las instituciones del Estado, autónomas\n o no; los organismos y dependencias de la Función Ejecutiva,\n sus entidades y organismos adscritos o dependientes; los organismos\n y entidades creados por la Constitución o la ley, para\n el ejercicio de la potestad estatal, para la prestación\n de servicios públicos o para desarrollar actividades económicas\n asumidas por el Estado, como de derecho público o de derecho\n privado con finalidad social o pública; las empresas o\n sociedades cuyo capital esté integrado por aportes de\n las entidades u organismos antes referidos y aquellas en las\n que el Estado sea propietario de acciones o participaciones que\n superen el 51% de su capital suscrito; las asociaciones de servidores\n públicos, fondos de jubilación, fondos de cesantía\n y fideicomisos, que reciben y/o administran directa o indirectamente,\n asignaciones o transferencias de recursos públicos que\n representen el 20% o más del total de sus ingresos anuales;\n que mantuvieren inversiones, colocaciones o activos financieros\n de cualquier tipo en el extranjero, con vencimientos posteriores\n a la fecha de vigencia del presente decreto, deberán,\n en torna inmediata al respectivo vencimiento de dichas inversiones,\n reinvertir y mantener dichos recursos en los mercados financieros\n o de valores del Ecuador, de conformidad con lo dispuesto en\n este decreto y el artículo 34 de la Ley de Descentralización\n y Participación Social.

\n\n

DISPOSICIONES FINALES

\n\n

PRIMERA. - El Consejo Nacional de Valores, el Directorio del\n Banco Central del Ecuador, la Junta Bancaria, la Superintendencia\n de Bancos, la Superintendencia de Compañías y el\n Ministerio de Economía y Finanzas, en uso de sus atribuciones\n legales y dentro del ámbito de su competencia, expedirán\n las normas complementarias que fueren necesarias para la correcta\n aplicación de este decreto, mismo que entrará en\n vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

SEGUNDA. - El presente decreto entrará en vigencia\n partir de su publicación en el Registro Oficial y de su\n ejecución encárguese el Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 19 de julio del 2000.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Luis Iturralde Mancero, Ministro de Economía y Finanzas.\n Es fiel copia del original. - Lo certifico:

\n\n

E) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 590

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que las provincias del Ecuador han sido severamente afectadas\n por la incidencia del inusitado invierno que ha azotado a nivel\n nacional;

\n\n

Que esta situación ha provocado el desgaste y destrucción\n de las principales carreteras del país, lo cual demanda\n una inmediata y urgente intervención del Gobierno Nacional\n para evitar que la misma siga afectando gravemente al sistema\n vial de todo el territorio ecuatoriano; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 180 y 181 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1. - Declarar en Estado de Emergencia y establecer como\n zonas de seguridad al sistema de carreteras que comprenden: Rumichaca\n - Ibarra - Guayllabamba, Alóag - Latacunga - Ambato -\n Riobamba, By Pass - Santo Domingo y Santo Domingo - Babahoyo\n - Juján; y, Naranjal - Peaje del Guabo; las mismas que\n pertenecen a las provincias de Carchi, Imbabura, Pichincha, Cotopaxi,\n Tungurahua, Chimborazo, Los Ríos, Guayas y El Oro, que\n por efectos de la acción devastadora de la naturaleza,\n se hallan en grave estado de deterioro y exigen su inmediata\n rehabilitación.

\n\n

Art. 2. - Dispónese que el Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones asuma inmediatamente las tareas de rehabilitación\n y mantenimiento de las vías mencionadas en el artículo\n precedente, para lo cual adoptará las providencias y medidas\n necesarias, encaminadas a prevenir futuros deterioros de la estructura,\n conforme lo permiten, la Constitución, la ley y lo estipulado\n en los contratos de concesión y los acuerdos de aclaraciones\n y procedimientos, vigentes, celebrados con las concesionarias,\n el 27 de marzo de 1998, al existir una situación de emergencia\n proveniente de circunstancias típicas de caso fortuito\n o fuerza mayor, que merece impostergable atención.

\n\n

Art. 3. - En virtud de lo expuesto en el artículo 2\n de este decreto, en los casos en que se hallaren vigentes contratos\n de concesión, el Ministerio de Obras Públicas,\n en su calidad de entidad concedente, dispondrá la suspensión\n de las tareas de las concesionarias previstas en los respectivos\n contratos, situación que se mantendrá mientras\n dure el estado de emergencia, procedimiento que no implica la\n modificación de las condiciones contractuales.

\n\n

Art. 4. - El Ministerio de Economía y Finanzas proveerá\n de los recursos extrapresupuestarios suficientes al Ministerio\n de Obras Públicas y Comunicaciones, tendientes a superar\n la emergencia de las referidas vías, por el duro invierno.

\n\n

Art. 5. - De acuerdo con el artículo 6, letra a) de\n la Ley de Contratación Pública, se exceptúan\n de los procedimientos precontractuales exigidos en dicha ley,\n a los contratos necesarios para ejecutar la o las obras, así\n como para adquirir los bienes y servicios que se requieran para\n el efecto; y, se faculta al Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones para que proceda a celebrarlos al amparo de\n la referida disposición.

\n\n

Art. 6. - Una vez superada la emergencia, el Ministerio de\n Obras Públicas y Comunicaciones, deberá proceder\n a la liquidación de los trabajos ejecutados y a restablecer,\n previas las verificaciones e imputaciones del caso, los contratos\n con las concesionarias.

\n\n

ARTICULO FINAL. - De la ejecución del presente decreto\n que entrará en vigencia a partir de la fecha de suscripción,\n sin perjuicio de su publicación ea el Registro Oficial,\n encárguense los señores ministros de Obras Públicas\n y Comunicaciones; de Gobierno y Policía; de Defensa Nacional;\n y, de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 19 de julio del 2000.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) José Macchiavello Almeida, Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones.

\n\n

f) Antonio Andretta Arízaga, Ministro de Gobierno y\n Policía.

\n\n

f.) Hugo Unda Aguirre, Ministro de Defensa Nacional.

\n\n

f) Luis Iturralde, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original. - Lo certifico:

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 591

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la última estación invernal, ha causado\n la destrucción de gran parte de la red vial del país;\n y, en especial de las provincias de Chimb

 

Change password



Loading..