Registro Oficial

Registro Oficial. 30 de OCTUBRE del 2000

Lunes, 30 de octubre de 2000

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE OCTUBRE DEL 2000
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Lunes 30 de Octubre del 2000

\n

REGISTRO OFICIAL No. 194

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n  EJECUTIVA
\n  
\n ACUERDOS:
\n  
\n MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS:

\n\n

066\n Facúltase atribuciones al Director Provincial de Obras\n Públicas del MOP de Chimborazo
\n  
\n
MINISTERIOS\n DE ENERGIA Y MINAS Y DEL AMBIENTE:
\n
 
\n 081 Autorízase a la Unidad\n de Coordinación del Proyecto de Desarrollo Minero y Control\n Ambiental, UCP, la difusión y venta de la información\n geoquímica obtenida como resultado de la ejecución\n del Programa de Información Cartográfica Geológica\n de la Cordillera Occidental
\n  
\n
RESOLUCIONES:
\n  
\n CONSEJO NACIONAL DE REMUNERACIONES DEL SECTOR PUBLICO:
\n
 
\n 027 Transfórmase el bono de\n aniversario que vienen percibiendo los servidores del Ministerio\n de Trabajo y Recursos Humanos, sujetos a la Ley de Servicio Civil\n y Carrera Administrativa, en una cuarta bonificación trimestral\n que se continuará pagando en el mes de julio
\n  
\n
COMISION\n INTERVENTORA DEL INSTITUTO ECUATORIANO
\n DE SEGURIDAD SOCIAL:
\n
 
\n C.I.100 Refórmase el Título\n II del Estatuto Codificado del IESS, y sustitúyese todo\n su contenido
\n  
\n
TRIBUNAL\n CONSTITUCIONAL
\n  
\n RESOLUCIONES:
\n
 
\n 180-2000-TP Deséchase la demanda\n de inconstitucionalidad de fondo, propuesta por el abogado Carlos\n Díaz Guzmán
\n  
\n 181-2000- TP Deséchase por\n improcedente la demanda de inconstitucionalidad del inciso final\n del artículo 20 de la Ley de Reforma para las Finanzas\n Públicas

\n  
\n  
\n

\n \n
\n

 

\n\n

N0 066

\n\n

EL MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y COMUNICACIONES

\n\n

Considerando:

\n\n

Que conforme a la normatividad establecida para la modernización\n del Estado y el precepto constante en el Art. 1 de la Constitución\n Política, la Administración Pública Ecuatoriana\n debe desarrollar sus actividades bajo los principios de descentralización\n y desconcentración administrativas; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO UNICO. - Facultar al Director Provincial de Obras\n Públicas del MOP de Chimborazo, para que dentro del área\n de su jurisdicción y según los requerimientos que\n se presenten para la rehabilitación de caminos vecinales,\n celebre convenios de cooperación interinstitucional con\n los diez municipios de Chimborazo y el H. Consejo Provincial,\n bajo las condiciones que posibiliten las disponibilidades de\n la dirección, una vez que se hubiere atendido debida y\n oportunamente las tareas propias de esa dirección.

\n\n

Del presente acuerdo que entrará en vigencia a partir\n de la fecha de suscripción sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese el Director Provincial\n del MOP en Chimborazo.

\n\n

Comuníquese y publíquese. - Dado en Quito, Distrito\n Metropolitano, a 8 de octubre del 2000.

\n\n

f.) Ing. José Macchiavello Almeida, Ministro de Obras\n Públicas y Comunicaciones.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 081

\n\n

EL MINISTRO DE ENERGIA Y MINAS Y EL\n MINISTRO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Gobierno del Ecuador y el Banco Internacional de Reconstrucción\n y Fomento (BIRF) suscribieron el 8 de marzo de 1994 el Convenio\n de Préstamo BIRF 3655 - EC, para financiar la ejecución\n del Proyecto de Asistencia Técnica para el Desarrollo\n Minero y su Control Ambiental (PRODEMINCA);

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 182 de 31 de marzo de\n 1994, publicado en el Registro Oficial No. 422 de 18 de abril\n de 1994, el Ministro de Energía y Minas constituyó\n la Unidad de Coordinación del Proyecto de Desarrollo Minero\n y su Control Ambiental (UCP), a la que le compete la administración\n y manejo financiero del Proyecto PRODEMINCA;

\n\n

Que los gobiernos del Reino Unido y del Ecuador suscribieron\n el 28 de marzo de 1995 un Acuerdo de Asistencia Económica\n y Técnica Complementaria a PRODEMINCA, para desarrollar\n el Programa de Cartografía de Información Geológica\n de la Cordillera Occidental, y como resultado de este programa\n se ha obtenido información geoquímica;

\n\n

Que el Gobierno del Ecuador, a través del Ministerio\n de Energía y Minas, posee la información geoquímica\n confidencial y no divulgada, obtenida en el Programa de Cartografía\n de Información Geológica de la Cordillera Occidental,\n y por tanto es el legitimo titular de los derechos intelectuales\n sobre la mencionada información geoquímica;

\n\n

Que de acuerdo a los artículos 72 y 75 de la Ley Forestal\n y de Conservación de Areas Naturales y Vida Silvestre\n y demás reglamentos, la planificación, manejo,\n desarrollo, administración, protección y control\n del patrimonio de áreas naturales del Estado, estarán\n a cargo del Ministerio del Ambiente, que controlará sus\n actividades, incluyendo la investigación científica;

\n\n

Que la Ley de Propiedad Intelectual protege la información\n confidencial que no sea conocida ni fácilmente accesible,\n que tenga un valor potencial y que se la haya mantenido en secreto;

\n\n

Que el precio de las licencias de uso y seguimiento de información\n debe corresponder al valor presente de su reposición;\n y,

\n\n

En el ejercicio de las facultades que les confiere el artículo\n 16 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerdan:

\n\n

Art. 1. - Autorizar a la Unidad de Coordinación del\n Proyecto de Desarrollo Minero y Control Ambiental, UCP, la difusión\n y venta de la información geoquímica obtenida como\n resultado de la ejecución del Programa de Información\n Cartográfica Geológica de la Cordillera Occidental,\n a base del Acuerdo suscrito el 28 de marzo de 1995 entre los\n gobiernos de Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda\n del Norte y el Gobierno del Ecuador, y de la aplicación\n del Convenio de Préstamo BIRF 3655 - EC, mediante el otorgamiento\n de licencias de uso y seguimiento de información.

\n\n

Art. 2. - La información geoquímica se entregará\n en medio magnético junto con las instrucciones y condiciones\n de uso, en grupos de resultados, cada uno para áreas de\n aproximadamente 6.000 km2, establecidas entre 4 grados S y 3\n grados S (área 1); 3 grados 5 a 2 grados 5 (área\n 2); 2 grados 5 a 1 grado 5 (área 3); 1 grado S a 0 grados\n (área 4); o grados a 1 grado N (área 5), en la\n Cordillera Occidental del Ecuador.

\n\n

Art. 3. - Estarán en todo momento a disposición\n gratuita del Ministerio del Ambiente, la información geoquímica\n referente al Sistema Nacional de Areas Protegidas, Patrimonio\n Forestal del Estado y a Bosques y Vegetación Protectores,\n en el caso de esta última categoría, cuando se\n disponga de la información georeferenciada suficiente.

\n\n

La información geoquímica referida a zonas no\n incluidas en ninguna de las categorías antes descritas,\n será entregada gratuitamente al Ministerio del Ambiente\n cuando éste lo solicite justificadamente para propósitos\n de política ambiental.

\n\n

Art. 4. - El precio de las licencias de uso y seguimiento\n de información será de US$ 0.71 por cada punto\n de muestreo que se incluya en un grupo de resultados.

\n\n

Art. 5. - El adquirente deberá suscribir el contrato,\n elaborado por los dos ministerios, de licencia de uso y seguimiento\n de información. Este contrato incluye cláusulas\n expresas en las que el adquirente señala:

\n\n

(i) Conocer y respetar la legislación especial que\n restringe el desarrollo de actividades dentro del Sistema Nacional\n de Areas Protegidas así como en el Patrimonio Forestal\n del Estado;

\n\n

(ii) Sujetarse al régimen de seguimiento del uso de\n esta información que desarrollarán ambos ministerios;\n y,

\n\n

(iii) Comunicar, sin perjuicio de la aplicación de\n las leyes pertinentes, tanto al Ministerio de Energía\n y Minas como al Ministerio del Ambiente, sobre cualquier uso\n de la información geoquímica adquirida, en las\n zonas del Sistema Nacional de Areas Protegidas.

\n\n

Art. 6. - Los Ministerios de Energía y Minas y del\n Ambiente se reservan el derecho de presentar denuncias o ejercer\n las respectivas acciones civiles y penales en caso de infracciones\n contractuales o legales por parte de los adquirentes.

\n\n

Art. 7. - La Unidad de Coordinación del Proyecto llevará\n un registro de los adquirentes de las licencias de uso y seguimiento\n de la información geoquímica, en coordinación\n con las subsecretarías: de Minas y de Protección\n Ambiental, del Ministerio de Energía y Minas, y de Gestión\n Ambiental y de Desarrollo Sustentable, del Ministerio del Ambiente.

\n\n

Este registro será público y podrá ser\n consultado por cualquier persona en las páginas web de\n los ministerios de Energía y Minas y del Ambiente.

\n\n

Art. 8. - El Ministerio de Energía y Minas y el Ministerio\n del Ambiente seleccionarán de común acuerdo, con\n la colaboración del Comité Ecuatoriano para la\n Defensa de la Naturaleza y el Medio Ambiente CEDENMA, a una empresa\n u organización no gubernamental por un período\n inicial de tres años, contado a partir de la expedición\n de este acuerdo, con la finalidad de efectuar el seguimiento\n que garantice el buen uso de la información geoquímica\n en el Sistema Nacional de Areas Protegidas. Este monitoreo del\n uso de la información continuará en períodos\n posteriores mediante la designación, de manera conjunta\n por los dos ministerios, de una firma, organización no\n gubernamental o por funcionarios de los ministerios designados\n para el efecto.

\n\n

Art. 9. - Los ingresos provenientes de la venta de la información\n mediante las licencias de uso y seguimiento de información\n serán administrados por la Unidad de Coordinación\n del PRODEMINCA, de conformidad con lo dispuesto en los literales\n a) y c) del Art. 6 del Acuerdo Ministerial No. 182, publicado\n en el Registro Oficial 422 de 18 de abril de 1994. Dichos valores\n se acreditarán en la cuenta de PRODEMINCA, considerándolos\n como aporte de la contraparte nacional conforme al Convenio BIRF\n 3655 - EC. Los ingresos se destinarán a financiar el sistema\n de monitoreo de uso de esta información.

\n\n

Art. 10. - A la terminación del proyecto PRODEMINCA,\n las funciones que en este acuerdo se encargan a la UCP - -PRODEMINCA\n serán asumidas por el Ministerio de Energía y Minas,\n y los dineros recaudados se destinarán a lo establecido\n en los Arts. 8 y 9 de este acuerdo.

\n\n

Art. 11. - La difusión de la información geoquímica\n a través de licencias de uso y seguimiento de información\n tendrá un tratamiento especial cuando fuere solicitada\n por entidades del gobierno central y de los gobiernos locales,\n para fines no lucrativos. En estos casos, las solicitudes se\n dirigirán al Ministerio de Energía y Minas que\n las calificará, y autorizará la entrega de información\n específica sobre los lugares de interés solicitados,\n previa suscripción de un contrato especial de licencia\n de uso y seguimiento de información.

\n\n

Cuando la información solicitada según el inciso\n anterior se refiera al Sistema Nacional de Areas Protegidas se\n requerirá previamente la autorización del Ministerio\n del Ambiente.

\n\n

Para las solicitudes aprobadas según este articulo,\n la información se entregará sin costo alguno.

\n\n

Artículo Final. - De la ejecución del presente\n acuerdo ministerial que entrará en vigencia a partir de\n la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en\n el Registro Oficial, encárguense las subsecretarías\n de Minas y de Protección Ambiental del Ministerio de Energía\n y Minas, y las subsecretarias de Gestión Ambiental y de\n Desarrollo Sustentable del Ministerio del Ambiente.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 13 días\n del mes de octubre del 2000.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

f.) Pablo Terán Ribadenerira, Ministro de Energía\n y Minas.

\n\n

f) Rodolfo Rendón Blacio, Ministro del Ambiente,

\n\n

Es fiel copia del original. - Lo certifico. - Quito, a 17\n de octubre del 2000. - f) Director General Administrativo.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 027

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE REMUNERACIONES\n DEL SECTOR PUBLICO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, los servidores del Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos\n vienen percibiendo el Bono de Aniversario consistente en doce\n salarios mínimos vitales, el mismo que se cancela en el\n mes de julio;

\n\n

Que, de acuerdo a lo prescrito en la Ley para la Reforma de\n las Finanzas Públicas; es facultad privativa del Consejo\n Nacional de Remuneraciones del Sector Público, determinar\n y fijar la política remunerativa de los servidores públicos\n de las instituciones del Estado; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1. - Transfórmase el Bono de Aniversario que vienen\n percibiendo los servidores del Ministerio de Trabajo y Recursos\n Humanos, sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa,\n en una cuarta Bonificación Trimestral que se continuará\n pagando en el mes de julio; y que, se calculará considerando:\n sueldo básico, subsidio por años de servicio, bonificación\n por responsabilidad y décimosexto sueldo.

\n\n

Art. 2. En el presente año se cancelará hasta\n el mes de diciembre la diferencia, entre la cuarta bonificación\n trimestral creada, y la recibida por Aniversario del Ministerio\n de Trabajo y Recursos Humanos.

\n\n

Publíquese.

\n\n

Dado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a los seis días del mes de octubre del dos mil.

\n\n

f) Ing. Jorge Morón Centeno, delegado del Ministro\n de Economía y Finanzas, Presidente del CONAREM.

\n\n

f.) Ab. Martín Insua Chang, Ministro de Trabajo y Recursos\n Humanos, miembro del CONAREM.

\n\n

f) Sr. Fausto Camacho Zambrano, miembro representante de los\n trabajadores, empleados y maestros.

\n\n

Certifico.

\n\n

f.) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, Secretario del CONAREM.

\n\n

Certifico. - Que es fiel copia del original.

\n\n

f) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, Secretario del CONAREM.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

N0 C.I.\n 100

\n\n

LA COMISION INTERVENTORA DEL INSTITUTO\n ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 58 de la Constitución Política\n de la República atribuye al Instituto Ecuatoriano de Seguridad\n Social la responsabilidad de la prestación del seguro\n general obligatorio;

\n\n

Que la estructura orgánica del Instituto Ecuatoriano\n de Seguridad Social se caracteriza por una compleja superposición\n vertical de jerarquías administrativas que privilegian\n las funciones de apoyo a los trámites internos, en desmedro\n de las funciones sustantivas de aseguramiento y entrega de prestaciones\n a los asegurados;

\n\n

Que la ineficacia de la estructura orgánica del IESS\n se manifiesta en la redundancia de los procedimientos, la indeterminación\n de las responsabilidades, la lentitud en la toma de decisiones\n y el alejamiento del objetivo fundamental de servicio al asegurado;

\n\n

Que la multiplicación de funciones innecesarias, el\n incremento desmedido de personal, la deficiente utilización\n de los recursos y el deterioro de los servicios y prestaciones\n a los asegurados han desembocado en la existencia de 476 unidades\n administrativas, sin considerar las unidades médicas del\n Seguro de Enfermedad y Maternidad y los dispensarios comunitarios\n del Seguro Social Campesino, con quince (15) niveles de mando\n desarticulados entre sí, según se desprende del\n informe de consultoría en organización entregado\n el 27 de enero de 1999;

\n\n

Que la excesiva jerarquización de la estructura orgánica\n ha ocasionado un aumento progresivo de los gastos de administración,\n por encima de los límites estatutarios, y la proliferación\n de divisiones, departamentos, secciones y sub-secciones, con\n efectos perjudiciales en la eficiencia institucional, como lo\n reflejan la falta de tecnificación de los órganos\n sustantivos de aplicación del Seguro Social Obligatorio\n y la ausencia de una carrera administrativa sustentada en la\n capacitación profesional del personal;

\n\n

Que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social debe racionalizar\n su estructura, modernizar su gestión y superar los problemas\n de organización, entre otras acciones señaladas\n en la Disposición Transitoria Segunda de la Constitución\n Política de la República;

\n\n

Que la reordenación de la estructura orgánica\n del IESS y la determinación de las responsabilidades de\n cada una de sus dependencias deben sustentarse en una visión\n normativa de mejoramiento continuo de los procesos de afiliación,\n recaudación, aseguramiento y entrega de prestaciones a\n los asegurados, así como en criterios de racionalización\n de los gastos administrativos y de optimización del gasto\n en prestaciones de cada seguro;

\n\n

Que es indispensable la separación contable y la división\n presupuestaria de los seguros sociales aplicados por el IESS,\n para establecer procedimientos idóneos de medición\n de riesgos y de control de la siniestralidad que faciliten la\n definición de políticas de administración\n de los recursos de cada seguro;

\n\n

Que la Constitución Política de la República\n manda que el proceso de modernización del IESS debe orientarse\n hacia la desconcentración geográfica de su administración\n general y la descentralización operativa de los seguros\n sociales aplicados por él;

\n\n

Que los órganos responsables de la administración\n de las prestaciones del seguro social no pueden ser otros que\n los señalados en la Ley del Seguro Social Obligatorio;

\n\n

Que mediante informe GTM - 156 - 2000 del 21 de agosto del\n 2000, la Gerencia Técnica de Modernización del\n IESS ha entregado los resultados de la evaluación de la\n situación actual y el diseño de la nueva estructura\n orgánica del IESS, por procesos, con criterios de descentralización\n y desconcentración, en concordancia con el mandato constitucional\n y las disposiciones de la Ley del Seguro Social Obligatorio;

\n\n

Que para la consecución de los propósitos de\n racionalización administrativa y modernización\n institucional, debe reformarse el Título II del Estatuto\n Codificado del IESS; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confieren la Disposición\n Transitoria Segunda de la Constitución Política\n de la República y el artículo II, literal a) de\n la Ley del Seguro Social Obligatorio,

\n\n

Resuelve:

\n\n

ARTICULO UNO. - Refórmase el Título II del Estatuto\n Codificado del IESS, y sustitúyese todo su contenido con\n el siguiente:

\n\n

"TITULO II

\n\n

ORGANIZACION DEL IESS

\n\n

Art. 4 Principios de Organización. - La organización\n del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social se regirá\n por los principios de autonomía reglamentaria, dirección\n funcional, gestión unitaria, división presupuestaria,\n descentralización operativa y desconcentración\n geográfica.

\n\n

(1) Autonomía reglamentaria. - Se cumplirá mediante\n la expedición de reglamentos, resoluciones, ordenanzas\n y normas técnicas, de cumplimiento obligatorio, bajo la\n responsabilidad exclusiva del órgano de gobierno del IESS.

\n\n

(2) Dirección funcional. - Se cumplirá mediante\n el establecimiento de competencias especificas a los órganos\n encargados de la administración general del IESS y a los\n órganos de gestión de cada uno de los seguros sociales,\n con sujeción a este Estatuto, los reglamentos y resoluciones\n expedidos por el órgano de gobierno del IESS.

\n\n

(3) Gestión unitaria. - Se aplicará a los procesos\n de desarrollo institucional, innovación tecnológica,\n administración del recurso humano, formulación\n y evaluación del presupuesto general del Instituto, afiliación\n y recaudación de los aportes, contribuciones y demás\n recursos señalados en la Ley del Seguro Social Obligatorio,\n bajo la responsabilidad de los órganos de administración\n general del Instituto, con sujeción a los reglamentos,\n resoluciones y normas técnicas aprobados por el órgano\n de gobierno del IESS.

\n\n

(4) División presupuestaria. - Se cumplirá mediante\n la asignación de las aportaciones de los empleadores y\n los asegurados a cada uno de los programas presupuestarios de\n prestaciones del seguro social, de manera que los recursos de\n todos ellos se mantengan separados del patrimonio del instituto,\n con sujeción a la Constitución Política\n de la República, la Ley del Seguro Social Obligatorio,\n este estatuto, los reglamentos y resoluciones expedidos por el\n órgano de gobierno del IESS.

\n\n

(5) Descentralización operativa. - Se cumplirá\n mediante la ejecución de los programas presupuestarios\n de prestaciones de los seguros sociales, bajo la responsabilidad\n del respectivo órgano de gestión de cada uno de\n ellos, con sujeción a las disposiciones de este estatuto,\n las resoluciones y regulaciones presupuestarias expedidas por\n el órgano de gobierno del instituto.

\n\n

(6) Desconcentración geográfica. - Se cumplirá\n mediante la definición de circunscripciones territoriales\n para la administración de los servicios del instituto\n y la entrega de las prestaciones de cada programa de seguro,\n bajo la responsabilidad de los respectivos órganos regionales,\n con sujeción a las normas señaladas en este estatuto.

\n\n

CAPITULO I

\n\n

DEL NIVEL DE DIRECCION, PLANIFICACION Y FISCALIZACION

\n\n

SECCION PRIMERA

\n\n

CONSEJO SUPERIOR

\n\n

Art.... Responsabilidades. - El órgano de gobierno\n del IESS tendrá las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. La expedición, actualización, reforma e interpretación\n con carácter obligatorio del estatuto, reglamentos, ordenanzas\n generales, resoluciones y demás normas de inferior jerarquía\n que regulan la administración de los seguros y los procesos\n operativos, administrativos y financieros del IESS;

\n\n

2. La designación y remoción del Director General,\n del Director Nacional Administrativo, del Director Nacional Económico\n Financiero, del Director Nacional Médico Social, del Director\n Nacional del Seguro Social Campesino, del Supervisor General\n de Unidades Médicas, del Director Actuarial, del Procurador
\n General, del Auditor Interno, del Gerente Técnico de Modernización,\n del Presidente de la Comisión Nacional de Apelaciones\n y de los miembros de la Comisión Técnica de Inversiones;

\n\n

3. La aprobación de las políticas, estrategias,\n programas y proyectos de aseguramiento de la población\n afiliada al Seguro General Obligatorio y al Seguro Social Campesino,\n con base en los informes de la Dirección Actuarial y las\n recomendaciones de los respectivos órganos de gestión\n de los seguros aplicados por el IESS;

\n\n

4. La aprobación de políticas y normas para\n la afiliación y el aseguramiento, la creación de\n planes de beneficios de los seguros sociales o la modificación\n de sus características o condiciones, la actualización\n de la cuantía de las prestaciones y la correspondiente\n asignación de recursos para cada seguro, con sujeción\n a la Ley del Seguro Social Obligatorio;

\n\n

5. La aprobación de los planes de inversión\n de los recursos del seguro general obligatorio administrados\n por el IESS, preparados por la Comisión Técnica\n de Inversiones, y la supervisión de su cumplimiento;

\n\n

6. La aprobación del plan estratégico de desarrollo\n institucional del IESS, la supervisión y evaluación\n de su cumplimiento, y la aplicación de las acciones correctivas\n necesarias para elevar la productividad de los servicios y la\n calidad de las prestaciones al asegurado, con base en las recomendaciones\n de la Gerencia Técnica de Modernización;

\n\n

7. La aprobación de modificaciones a la estructura\n orgánica o funcional del IESS, en concordancia con las\n normas legales;

\n\n

8. El estudio, recomendación, presentación y\n trámite de proyectos de reforma a la Ley del Seguro Social\n Obligatorio, con sujeción a la Constitución Política\n de la República;

\n\n

9. La reglamentación de los procesos de adquisición,\n conservación y enajenación de los bienes raíces\n y demás activos del IESS, con sujeción a la ley;

\n\n

10. La aprobación de políticas y la expedición\n de normas técnicas y reglamentarias para la administración\n de los recursos económicos de los seguros y de los recursos\n humanos, tecnológicos y materiales del instituto;

\n\n

11. La aprobación, hasta el 31 de diciembre de cada\n año, de los presupuestos general y de inversiones IESS\n y de los presupuestos de operación de cada seguro, luego\n del informe del Ministerio de Economía y Finanzas;

\n\n

12. La separación de los fondos de invalidez, vejez,\n muerte y riesgos del trabajo respecto del patrimonio del IESS,\n y la supervisión de su cumplimiento;

\n\n

 

\n\n

13. El establecimiento de la cuantía máxima\n de los actos, contratos, transferencias de dominio y demás\n operaciones económicas que corresponda autorizar al titular\n de cada uno de los órganos del IESS, con sujeción\n a las disposiciones legales sobre estas materias;

\n\n

14. La autorización de los actos, contratos, transferencias\n de dominio y demás operaciones económicas que excedieren\n la cuantía máxima establecida como atribución\n del Director General y no se hallaren sujetos a los procedimientos\n precontractuales que establece la Ley de Contratación\n Pública;

\n\n

15. La aprobación de los tarifarios para los productos\n de las unidades médicas del IESS, con base en los informes\n y justificativos técnicos preparados por la Dirección\n Nacional Médico Social;

\n\n

16. El conocimiento y aprobación de los informes, anuales\n y especiales, presentados por el Director General del IESS, y\n de los balances actuariales, estados financieros e informes presupuestarios\n del instituto y de cada uno de los seguros administrados por\n éste;

\n\n

17. La fiscalización y evaluación de la gestión\n realizada por los órganos y dependencias del IESS en la\n aplicación del Seguro General Obligatorio y del Seguro\n Social Campesino y, en general, de los, actos y hechos de la\n administración;

\n\n

18. La autorización previa a la suscripción\n de acuerdos y convenios internacionales, que será ejecutada\n por el Director General;

\n\n

19. La presentación y divulgación de informes\n de resultados, anuales o especiales,. de la gestión global\n del instituto y sobre el estado de situación de cada uno\n de los programas de seguros sociales, para conocimiento del asegurado,\n el empleador y el Gobierno Nacional; y,

\n\n

20. El ejercicio de las demás atribuciones .que le\n confieren la Constitución Política de la República,\n la ley y este estatuto.

\n\n

Art.... Normas de Funcionamiento. - El órgano de gobierno\n del IESS, como cuerpo colegiado, sujetará sus actuaciones\n a los principios de sesión, quórum, deliberación,\n votación y resolución, por mayoría absoluta\n de sus miembros, todo lo cual se exteriorizará por medio\n de actas, resoluciones y comunicaciones.

\n\n

SECCION SEGUNDA

\n\n

DEPENDENCIAS DE APOYO

\n\n

Art. ... Estructura orgánica. - Son dependencias de\n apoyo del órgano de gobierno:

\n\n

1. La Dirección Actuarial;

\n\n

2. La Auditoria Interna; y,

\n\n

3. La Gerencia Técnica de Modernización.

\n\n

Estas dependencias tendrán una estructura abierta;\n estarán integradas por grupos de trabajo, que se conformarán\n según los requerimientos de los planes operativos anuales\n aprobados por el órgano de gobierno del IESS, en concordancia\n con los objetivos de la modernización del instituto; y,\n por tanto, no estarán compuestas por divisiones, departamentos\n o secciones.

\n\n

Parágrafo 1

\n\n

Dirección Actuarial

\n\n

Art. ... Responsabilidades. - La Dirección Actuarial\n del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, tendrá\n las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. La sistematización de los estudios técnicos\n e informes actuariales, demográficos, económicos\n y financieros sobre la situación actual y proyectada de\n cada una de las contingencias protegidas por el Seguro General\n Obligatorio y el Seguro Social Campesino, en relación\n con la población protegida, la financiación de\n las prestaciones, la capacidad de sus fondos y la ampliación\n de la cobertura;

\n\n

2. La observación empírica de los riesgos de\n mortalidad, morbilidad, invalidez y desempleo, vinculados a las\n contingencias cubiertas por los regímenes de protección\n del seguro general obligatorio, y la elaboración de las\n bases técnicas para su evaluación financiera y\n actuarial;

\n\n

3. El establecimiento de las primas, las reservas matemáticas\n y las bases técnicas de las prestaciones y de la extensión\n de los seguros, para resolución del órgano de gobierno\n del IESS;

\n\n

4. La evaluación sistemática y periódica\n de la cobertura poblacional y prestacional y del equilibrio financiero\n de los seguros sociales aplicados por el IESS;

\n\n

5. El asesoramiento al Director General y a los titulares\n de los órganos de gestión de cada seguro, sobre\n la inteligencia y aplicación de técnicas actuariales\n en el establecimiento de los gastos administrativos y su financiamiento;

\n\n

6. El asesoramiento a los titulares de los órganos\n responsables de la gestión de cada uno de los seguros\n aplicados por el IESS, en la conformación de bases de\n datos sobre la población asegurada y la formulación\n de indicadores de siniestralidad;

\n\n

7. La organización y administración de un sistema\n de información estadística actualizado, para cada\n una de las contingencias protegidas por el Seguro General Obligatorio\n y el Seguro Social Campesino;

\n\n

8. La preparación y divulgación de informes\n y boletines estadísticos con indicadores de siniestralidad\n sobre la situación actual y las proyecciones de mediano\n y largo plazos del Seguro General Obligatorio y el Seguro Social\n Campesino;

\n\n

9. La preparación, cada tres años, de los balances\n actuariales de cada uno de los programas del Seguro General Obligatorio\n y del Seguro Social Campesino, y su presentación al Consejo\n Superior;

\n\n

10. La formulación técnica de las bases para\n la contratación de estudios actuariales con personas naturales\n o jurídicas, así como la entrega oportuna de la\n información que sea requerida para su ejecución;\n y,

\n\n

11. La presentación sistemática, periódica\n y oportuna de las recomendaciones técnico - actuariales\n a las instancias de gobierno y dirección del Instituto\n Ecuatoriano de Seguridad Social.

\n\n

Parágrafo 2

\n\n

Auditoría Interna

\n\n

Art. ... Responsabilidades. - La Auditoría Interna\n del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, tendrá\n las siguientes responsabilidades:

\n\n

1 La planificación y ejecución de controles\n sistemáticos, periódicos y oportunos a los procedimientos\n y resultados de la gestión de los procesos del IESS;

\n\n

2. El registro, el control y la evaluación del cumplimiento\n de las recomendaciones derivadas de los exámenes de auditoría;

\n\n

3. El asesoramiento técnico a los órganos y\n dependencias del IESS para mejorar los procedimientos y resultados\n de la gestión institucional;

\n\n

4. La evaluación del cumplimiento de los reglamentos,\n ordenanzas, resoluciones y normas aprobados por el órgano\n de gobierno del IESS, mediante exámenes especiales, sistemáticos,\n periódicos y oportunos;

\n\n

5. La evaluación sistemática, periódica\n y oportuna de la confiabilidad de los sistemas contables, informáticos,\n de documentación y archivo del instituto y sus dependencias;

\n\n

6. La evaluación de la consistencia, eficacia y exactitud\n de los mecanismos de control previo y concurrente y de contabilización\n aplicados por cada uno de los procesos; y,

\n\n

7. Las demás que señalan la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control y la Ley del Seguro\n Social Obligatorio.

\n\n

Parágrafo 3

\n\n

Gerencia Técnica de Modernización

\n\n

Art. ... Responsabilidades. - La Gerencia Técnica de\n Modernización del IESS, tendrá las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. La organización de los procesos de entrenamiento\n y capacitación del recurso humano, innovación tecnológica\n y desarrollo de los productos y procesos del IESS, para el logro\n de la excelencia en la aplicación de los seguros sociales,\n y el control y evaluación de sus resultados, de conformidad\n con los planes y programas aprobados por el órgano de\n gobierno;

\n\n

2. La conducción de los grupos profesionales, de consultoría\n y asesoría especializada, que constituya el órgano\n de gobierno para el estudio de las reformas a los programas de\n seguros sociales y la modernización de la organización\n y funcionamiento del IESS;

\n\n

3. El cumplimiento en forma precisa y oportuna de las actividades\n y gestiones atinentes a la elaboración de los términos\n de referencia y las bases de contratación de las consultorías\n y asesorías especializadas que autorice el órgano\n de gobierno;

\n\n

4. La evaluación técnico económica, sistemática\n y periódica, de los procesos administrativos de afiliación,\n aseguramiento y entrega de prestaciones a la población\n protegida por el Seguro Social Obligatorio, así como la\n preparación de proyectos de innovación tecnológica,\n para la torna de decisiones del órgano de gobierno;

\n\n

5. La supervisión del avance de los trabajos de consultoría\n y asesoría especializada y el desarrollo de las actividades\n de apoyo técnico que requiera el órgano de gobierno;

\n\n

6. La revisión en forma metódica y exhaustiva\n de todos los informes de avance de trabajo y de resultados de\n las consultorías y asesorías contratadas, y la\n emisión de su opinión sobre el cumplimiento de\n las condiciones contractuales;

\n\n

7. El desempeño de la Secretaría Ejecutiva del\n Consejo Técnico Asesor; y el control del cumplimiento\n de sus acuerdos;

\n\n

8. La ejecución de los presupuestos del proyecto de\n modernización del IESS, de conformidad con las disposiciones\n establecidas por el órgano de gobierno;

\n\n

9. El registro, control y archivo de la documentación\n sobre el avance y resultados de los proyectos a su cargo; y,

\n\n

10. Los informes de rendición de cuentas, al órgano\n de gobierno, sobre el cumplimiento de las actividades de la Gerencia.

\n\n

SECCION TERCERA

\n\n

COMISION NACIONAL DE APELACIONES

\n\n

Art. ... Responsabilidades. - La Comisión Nacional\n de Apelaciones tendrá las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. El conocimiento, en toda su extensión, del contenido\n del expediente y del acuerdo subido en grado, y la constatación\n del cumplimiento de las disposiciones legales y estatutarias\n inherentes al caso analizado;

\n\n

2. La concesión al interesado de un término\n de prueba de hasta diez (10) días en caso de procedencia\n y, a pedido de una de ellas, la invitación a las partes\n para que expongan oralmente sus puntos de vista;

\n\n

3. La obtención de pruebas e informes y la práctica\n de diligencias, que serán ordenadas de oficio y cumplidas\n por las dependencias del instituto en un plazo máximo\n de quince (15) días, para el esclarecimiento del caso\n analizado;

\n\n

4. La invitación, por órgano regular, para la\n comparecencia de los funcionarios y servidores del instituto\n que pueden proporcionar información directa sobre el contenido\n y los procedimientos del caso analizado;

\n\n

5. La decisión, por mayoría de votos de sus\n integrantes, y la suscripción y expedición del\n Acuerdo de la Comisión, en última instancia administrativa,\n sobre las apelaciones presentadas por el afiliado, derechohabiente\n o empleador, en materia de prestaciones en dinero o compensación\n de gastos por atención médica, y sobre las objeciones\n propuestas por la autoridad competente del instituto, con sujeción\n a la ley;

\n\n

6. La remisión del Acuerdo al inferior, por medio del\n Secretario de la Comisión, de manera inmediata y expedita,\n para la debida notificación a las partes;

\n\n

7. La concesión de copias certificadas del acuerdo,\n a petición escrita de la parte interesada, después\n del término de tres (3) días contados desde la\n fecha de notificación a las partes;

\n\n

8. El compendio codificado de los criterios observados y de\n la jurisprudencia establecida para la resolución de las\n apelaciones;

\n\n

9. El archivo de las actas y resoluciones de la Comisión;\n y,

\n\n

10. La presentación de informes al órgano de\n gobierno del IESS, periódicos y anual, sobre las apelaciones\n recibidas, en trámite y atendidas, agrupadas por asunto\n y fecha.

\n\n

Art. ... Normas de Funcionamiento. - La Comisión Nacional\n de Apelaciones sesionará en la ciudad de Quito, por lo\n menos en tres días distintos de cada semana. Las actas\n respectivas, suscritas por todos los miembros concurrentes, deberán\n contener la fecha de la sesión, el numero del expediente\n y la fecha de su ingreso a la Secretaria de la Comisión,\n el nombre del recurrente, la materia de que trata la apelación,\n la dependencia administrativa y la circunscripción regional\n donde se originó el caso, y el sentido de la resolución\n adoptada.

\n\n

SECCION CUARTA

\n\n

COMISION TECNICA DE INVERSIONES

\n\n

Art. ... Responsabilidades. - La Comisión Técnica\n de Inversiones tendrá las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. La evaluación sistemática y periódica\n del rendimiento y de la calidad del acervo de inversiones del\n IESS;

\n\n

2. La evaluación sistemática y periódica\n de la estructura de las inversiones privativas del instituto\n y del rendimiento y calidad de la cartera hipotecaria y de los\n préstamos quirografarios y prendarios, con el objeto de\n mejorar las operaciones crediticias en beneficio de los asegurados,\n para la aprobación del órgano de gobierno del IESS;

\n\n

3. La evaluación sistemática y periódica\n de la estructura, rendimiento y calidad de las inversiones no\n privativas del Instituto, y su valoración a precios de\n mercado, con el objeto de definir políticas y establecer.\n instrumentos idóneos de cobertura de riesgos de inversión,\n para la aprobación del órgano de gobierno;

\n\n

4. La definición de alternativas de política\n y de programas de optimización de la inversión\n de las reservas técnicas de los seguros sociales, en activos\n inmobiliarios o financieros, para la aprobación del órgano\n de gobierno del IESS;

\n\n

5. La observancia de las normas y regulaciones sobre inversiones\n de las entidades del sector público, así como de\n las resoluciones del órgano de gobierno del IESS, y la\n exigencia de su cumplimiento a los órganos de administración\n de las inversiones y de fondos de terceros del IESS;

\n\n

6. La proposición de las normas técnicas para\n la regulación de las inversiones del IESS, con sujeción\n a criterios de eficiencia, seguridad, rentabilidad, oportunidad\n y liquidez, y de los reglamentos administrativos para el control\n de su transparencia y calidad, que serán sometidos a la\n aprobación del órgano de gobierno del IESS;

\n\n

7. El establecimiento de parámetros e indicadores relevantes\n para la diversificación de la cartera, con énfasis\n en instrumentos de mediano y largo plazo, y la calificación\n y medición de los riesgos y la rentabilidad de las inversiones\n financieras, con base en los resultados de los estudios periódicos\n de comportamiento y tendencias de los mercados;

\n\n

8. La aprobación de metodologías y estándares\n de eficiencia para evaluar la gestión de las inversiones;

\n\n

9. La expedición de las decisiones para la administración,\n coordinación y vigilancia de las inversiones, propiedades\n y empresas en las cuales el instituto es propietario y/o accionista,\n que serán ejecutadas por la Dirección Nacional\n Económico Financiera; y,

\n\n

10. La presentación de informes trimestrales de los\n resultados de su gestión, ante el órgano de gobierno\n del IESS y la Superintendencia de Bancos.

\n\n

SECCION QUINTA

\n\n

CONSEJO TECNICO ASESOR

\n\n

Art. ... Responsabilidades. - El Consejo Técnico Asesor\n tendrá las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. El asesoramiento, al órgano de gobierno del IESS,\n en la definición, actualización y evaluación\n de las políticas de capacitación del recurso humano,\n modernización tecnológica y desarrollo institucional,\n a escala nacional, regional y local;

\n\n

2. La conformación, coordinación y supervisión\n de los grupos de trabajo responsables de la aplicación,\n en cada programa de seguro y circunscripción regional,\n de las resoluciones del órgano de gobierno del IESS sobre\n capacitación del recurso humano, modernización\n tecnológica y desarrollo institucional;

\n\n

3. La coordinación y supervisión de los procesos\n de descentralización operativa de los seguros sociales\n y de los procesos de desconcentración geográfica\n de la gestión administrativa del instituto;

\n\n

4. La revisión de los estudios e informes técnicos\n sobre políticas, estrategias, normas, reglamentos, estándares\n e indicadores de gestión de los recursos humanos, la tecnología\n y los servicios informáticos del instituto, y la presentación\n de sus recomendaciones al órgano de gobierno del IESS;

\n\n

5. La consolidación del plan anual de capacitación\n del recurso humano y de los programas de innovación tecnológica\n del instituto, con base en los informes de los comités\n de desarrollo institucional de cada uno de los programas de seguros\n sociales, para la aprobación del órgano de gobierno\n del IESS;

\n\n

6. La supervisión y evaluación del cumplimiento\n del plan anual de capacitación del recurso humano y de\n los programas de innovación tecnológica y desarrollo\n institucional aprobados por el órgano de gobierno del\n IESS;

\n\n

7. La revisión periódica del Plan Estratégico\n del Instituto y la formulación de recomendaciones al órgano\n de gobierno del IESS, para su actualización y mejoramiento;\n y,

\n\n

8. La recomendación, al órgano de gobierno del\n IESS, de alcances y modificaciones a la estructura orgánica\n y funcional del instituto, con base en la evaluación de\n resultados del proceso de modernización administrativa\n y desarrollo institucional, a escala nacional, regional y local.

\n\n

Art. ... Integración. - El Consejo Técnico Asesor\n estará integrado por el Director General, quien lo presidirá,\n el Director Nacional Administrativo, el Director Nacional Médico\n Social, el Director Nacional del Seguro Social Campesino, el\n Director Nacional Económico Financiero, el Supervisor\n General de Unidades Médicas, el Director de Recursos Humanos,\n el Director de Servicios Informáticos, el Director Actuarial,\n el Auditor Interno y el Procurador General del IESS. Actuará\n como Secretario Ejecutivo del Consejo, el Gerente Técnico\n de Modernización del IESS.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

DEL NIVEL DE ÁDMINISTRACION GENERAL DEL IESS

\n\n

SECCION PRIMERA

\n\n

ESTRUCTURA ORGÁNICA

\n\n

Art. ... Organos responsables de la Administración\n General. - Son órganos responsables de la administración\n general del IESS, en el ámbito nacional

\n\n

1. La Dirección General; y,

\n\n

2. La Dirección Nacional Económico Financiera.

\n\n

Art. ... Dependencias de la Dirección General. - Son\n dependencias de apoyo de la Dirección General:

\n\n

a) La Dirección de Recursos Humanos;

\n\n

b) La Dirección de Servicios Informáticos;

\n\n

c) La Procuraduría General; y,

\n\n

d) La Secretaría General.

\n\n

Estas dependencias tendrán una estructura abierta;\n estarán integradas por grupos de trabajo, que se conformarán\n según los requerimientos de la gestión administrativa\n del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, y por tanto, no\n estarán compuestas por divisiones, departamentos o secciones.

\n\n

Art. ... Dependencias de la Dirección Nacional Económico\n Financiera. - Son dependencias responsables de la gestión\n económica y financiera del IESS, a escala nacional:

\n\n

1. La Subdirección de Administración Financiera,\n que tendrá a su cargo los procesos de:

\n\n

a. Consolidación presupuestaria y contable; y,

\n\n

b. Tesorería.

\n\n

2. La Subdirección de Administración de Inversiones\n y de Fondos de Terceros, que tendrá a su cargo los procesos\n de:

\n\n

a) Inversiones financieras;

\n\n

b) Préstamos prendarios, a través del servicio\n de Montes de Piedad;

\n\n

c) Seguro de desgravamen hipotecario;

\n\n

d) Fondo de Reserva y créditos quirografarios; y,

\n\n

e) Fondo del Seguro de Cesantía.

\n\n

Estas Subdirecciones tendrán una estructura abierta;\n no se fraccionarán en divisiones, departamentos o secciones;\n estarán integradas por grupos de trabajo responsables\n de cada proceso, los cuales se conformarán según\n los planes operativos anuales de la Dirección Nacional\n Económico Financiera, con sujeción a los requerimientos\n de la gestión económica y financiera de los recursos\n del IESS y los seguros administrados por él.

\n\n

SECCION SEGUNDA

\n\n

DIRECCION SUPERIOR

\n\n

Art. ... De la Dirección General. - La Dirección\n General tendrá las siguientes responsabilidades:

\n\n

1. La representación legal, judicial y extrajudicial,\n y el ejercicio de la jurisdicción coactiva del IESS, en\n todo el territorio nacional, a través del Director General;

\n\n

2. El otorgamiento de poderes especiales, por medio del Director\n General, para la realización de actos y contratos con\n sujeción a la ley;

\n\n

3. La suscripción, por medio del Director General,\n de los acuerdos y convenios autorizados por el órgano\n de gobierno;

\n\n

4. La conducción de los procesos contractuales del\n IESS, de conformidad con la Ley de Contratación Pública\n y otras normas sobre la materia;

\n\n

5. El nombramiento y remoción del personal del instituto,\n de conformidad con la ley, este estatuto y los reglamentos internos\n del IESS, por medio del Director General;

\n\n

6. La planificación, organización, dirección\n y evaluación de los procesos de afiliación y de\n recaudación de aportes y contribuciones para cada una\n de las contingencias protegidas por el Seguro General Obligatorio\n y el Seguro Social Campesino, con sujeción a la ley y\n a las estrategias, políticas, planes y programas de ampliación\n de las coberturas de dichos seguros, aprobados por el órgano\n de gobierno;

\n\n

7. La presentación de proyectos y recomendaciones fundamentadas,\n al órgano de gobierno, sobre la administración\n de los recursos humanos, materiales, financieros e informáticos\n del IESS;

\n\n

8. El conocimiento y aceptación de la proforma presupuestaria\n general del IESS, preparada por la Dirección Nacional\n Económico Financiera, y su envío al Ministerio\n de Economía y Finanzas para el correspondiente informe\n favorable, de conformidad con la Ley de Presupuestos del Sector\n Público;

\n\n

9. La presentación, al órgano de gobierno, de\n la solicitud de aprobación del Presupuesto General del\n IESS, con sujeción a la Ley de Presupuestos del Sector\n Público;

\n\n

10. El trámite de los actos, contratos, transferencias\n de dominio y las operaciones económicas y financieras\n sobre las cuales le corresponde decidir al Director General,\n según lo establecido en la ley, este estatuto y las disposiciones\n generales del presupuesto del IESS;

\n\n

11. La contratación de los seguros de bienes, equipos,\n valores, inmuebles de uso administrativo y de protección\n física de las instalaciones, equipos y dependencias del\n instituto, con sujeción a las leyes y reglamentos generales\n sobre la materia;

\n\n

12. La presentación, al órgano de gobierno,\n hasta el 30 de abril del año siguiente al de cierre del\n ejercicio económico anual, de los informes de ejecución\n y liquidación de los presupuestos de operación\n y de capital y de los estados financieros consolidados, del IESS\n y de cada Seguro, preparados por la Dirección Nacional\n Económico Financiera;

\n\n

13. El análisis de problemas críticos que afectan\n al funcionamiento del instituto y la emisión de instrucciones\n y correctivos para el manejo óptimo de la administración\n general del IESS;

\n\n

14. La contratación de abogados en libre ejercicio\n profesional, para que asuman la defensa administrativa o judicial\n de los derechos e intereses del instituto;

\n\n

15. La contratación de asesorías o consultorías,\n en materias jurídicas y/o legales, para el tratamiento\n de asuntos novedosos, complejos o delicados, que requieran de\n conocimientos y experiencias especializados;

\n\n

16. El fiel cumplimiento de los acuerdos, convenios y contratos\n que celebre el IESS;

\n\n

17. La expedición de las órdenes de descuento\n al sueldo, salario o pensión del asegurado, para el pago\n de obligaciones contraídas a favor del IESS, exclusivamente;

\n\n

1 8. La aplicación y la supervisión del cumplimiento\n de las normas y los procedimientos contenidos en el Reglamento\n de Firmas Autorizadas y de Calificación de la Reserva\n de Documentos;

\n\n

19. La aprobación de las normas y los planes de seguridad,\n prevención de riesgos, defensa civil, y de contingencia

 

Change password



Loading..