Registro Oficial

Registro Oficial. 20 de NOVIEMBRE del 2000

Lunes, 20 de noviembre de 2000

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE NOVIEMBRE DEL 2000
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Lunes 20 de Noviembre del 2000

\n

REGISTRO OFICIAL No. 207

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA
\n  
\n ACUERDOS:
\n  
\n MINISTERIO DE EDUCACION:

\n  
\n
2856 Deléganse funciones al señor\n Subsecretario Regional de Educación del Litoral
\n  
\n
MINISTERIO\n DEL AMBIENTE:
\n
 
\n 120 Rectifícanse las\n coordenadas geográficas para describir la ubicación\n del bosque y vegetación protectores al área denominada\n El Sayo, ubicado en la parroquia Santiago, cantón y provincia\n de Loja
\n  
\n 121 Apruébase la delimitación\n que consta en los planos e informes de linderación, que\n reposan en las carpetas de las asociaciones de trabajadores agroforestales,\n Unidos Triunfaremos, Los Negros Palmeños, Nueva Unión,\n San Antonio, Nueva Esperanza, Ranchito, El Tigre y El Olivo
\n  
\n 122 Apruébase la delimitación\n que consta en los planos e informes de linderación presentados\n por el Director Nacional Forestal, mediante memorando No. 4685\n DNF-MA de 1 de septiembre del 2000
\n  
\n
MINISTERIO\n DE SALUD PUBLICA:
\n
 
\n
0516 Expídese el Instructivo para seleccionar\n muestras de medicamentos destinadas a estudios cualicuantitativos\n en etapa post- registro
\n  
\n
MINISTERIO\n DE TURISMO:
\n
 
\n 2000158 Expídese el\n Reglamento  de la Bolsa Internacional de Turismo-Ecuador,\n BITE
\n  
\n
MINISTERIOS\n DE COMERCIO EXTERIOR Y DE SALUD:
\n
 
\n Reajústanse y niégase el reajuste de los precios\n de venta a farmacia y al público en todo el territorio\n nacional de los productos farmacéuticos elaborados por\n las siguientes empresas:
\n  
\n 088-DDE Chalver
\n  
\n 089-DDE Laboratorios Industriales\n Farmacéuticos Ecuatorianos LIFE C.A
\n  
\n 090-DDE Genamérica
\n  
\n 091-DDE
Julpharma S.A
\n  
\n 092-DDE Laboratorios Sanofi\n Winthrop del Ecuador S. A.
\n  
\n 093-DDE Hospimarket
\n  
\n
FUNCION\n JUDICIAL
\n  
\n CORTE SUPREMA DE JUSTICIA PRIMERA SALA DE LO LABORAL Y SOCIAL:
\n
 
\n Recursos de casación en los juicios seguidos por las siguientes\n personas:
\n  
\n 131-2000 José Ramiro\n Irazábal en contra de la compañía A.W.T.\n S.A
\n  
\n
139-2000 Felipe León Castro en contra de\n la EPAP-G
\n  
\n 153-2000
Carlos Muñoz Alvarado\n en contra de la Federación Deportiva Provincial de Loja\n
\n  
\n
156-2000 Teresa Mantilla Parra en contra de Galo\n Hernán Salazar y otra
\n  
\n 169-2000 Juan Guijarro Zamora\n en contra de la EPAP-G
\n  
\n 185-2000 Gustavo Onofre Jiménez\n en contra de la fábrica de papel La Reforma C.A
\n  
\n 191-2000 Vicente Roberto Alvarado\n Avila en contra del Municipio de Guayaquil
\n  
\n 193-2000 José Humberto\n Vega Echeverría en contra de la M. I. Municipalidad de\n Guayaquil
\n  
\n 199-2000 Dr. Milton Andrade\n Espinosa en contra de la empresa Cementos Selva Alegre
\n  
\n 201-2000 Pablo Pólit\n Paredes Tovar en contra de Eternir Ecuatoriana S.A
\n  
\n 203-2000 Jorge Aníbal\n Gómez en contra de Ecuatoriana de Artefactos S.A., ECASA\n
\n  
\n 205-2000 Félix Martillo\n Alvarado en contra del Banco de Guayaquil y otros
\n  
\n
ORDENANZA\n MUNICIPAL:
\n
 
\n Cantón Taisha: Para\n el cobro de tasas por aferición de pesas y medidas
\n
\n
\n

\n \n
\n

 

\n\n

No. 2856

\n\n

EL MINISTRO DE EDUCACION, CULTURA, DEPORTES\n Y RECREACION

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, es necesario racionalizar, optimizar y facilitar la gestión\n administrativa de este Portafolio;

\n\n

Que, es primordial y fundamental delegar a cada uno de los\n subsecretarios regionales de Educación y Cultura, las\n acciones técnica - administrativas, en las áreas\n de su competencia;

\n\n

Que, el artículo agregado a continuación del\n artículo 34 de la Ley de Carrera Docente y Escalafón\n del Magisterio, concede la facultad privativa al señor\n Ministro de Educación y Cultura, para suspender en el\n ejercicio de sus funciones, a los directivos de los planteles\n educativos fiscales del país, norma sustantiva que de\n acuerdo con las políticas de descentralización\n y desconcentración constantes en la Ley de Modernización,\n estaría obstaculizando la aplicación inmediata\n de actos administrativos que requiere el sistema educativo de\n la región;

\n\n

Que, es prioritario solidificar la competencia precitada,\n en razón de la materia y del territorio; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confieren el Art. 35 de\n la Ley de Modernización del Estado; Art. 29, literales\n f) y r) del Reglamento General de la Ley de Educación;\n Art. 9, literal o) del Reglamento Orgánico Funcional de\n esta Secretaria de Estado y las normas pertinentes del Estatuto\n del Régimen Jurídico de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. - Delegar al señor Subsecretario Regional de\n Educación del Litoral, la siguiente facultad: SUSPENDER\n de acuerdo a la norma establecida en el artículo agregado\n a continuación del Art. 34 de la Ley de Carrera Docente\n y Escalafón del Magisterio y su reforma, a las autoridades\n de los planteles educativos oficiales, a los supervisores y profesores\n cuando la gravedad de los problemas internos del establecimiento\n así lo ameriten, dentro de su jurisdicción.

\n\n

Art. 2. - El Subsecretario Regional de Educación del\n Litoral, responderá directamente ante el señor\n Ministro, por todos los actos realizados en ejercicio de la presente\n delegación y, en los casos de violación de la ley,\n será administrativa, civil y/o penalmente responsable,\n inclusive, por cualquier falta de acción por omisión\n en el cumplimiento de la misma.

\n\n

El presente acuerdo ministerial entrará en vigencia\n a partir de la fecha de suscripción sin perjuicio de su\n publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese. - Dado en la ciudad\n de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 1° de\n noviembre del 2000.

\n\n

f) Dr. Roberto Hanze Salem, Ministro de Educación,\n Cultura, Deportes y Recreación.

\n\n

Certifico. - Que esta copia es igual a su original. - Quito,\n 8 de noviembre del 2000.

\n\n

f.) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

N0 120

\n\n

EL MINISTRO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Resolución N0 005 de 22 de enero de 1999,\n del Director Ejecutivo, subrogante del INEFAN de ese entonces,\n declaró bosque y vegetación protectores al área\n denominada El Sayo, ubicado en la parroquia Santiago, cantón\n Loja, provincia de Loja, con una superficie de 120,55 hectáreas;

\n\n

Que, mediante oficio N0 123 - OTL - 2000 de 15 de septiembre\n del 2000, los lngs. Manuel Arteaga Rojas y Bismark Peralta, Jefe\n de Oficina Técnica de Loja y delegado del C.N.R.H., informan\n al Jefe de Distrito Forestal de Loja, que por un error involuntario\n en el numeral 4.1 en el que se da la descripción geográfica\n del predio, se hace constar las coordenadas de ubicación\n entre: 70° 16' 36" y 79° 23' 18" de longitud\n occidental; y, 4° 11'31" y 4° 10' 36" de latitud\n sur;

\n\n

Que, mediante oficio N0 0670 - 2000 - DFL - MA de 20 de septiembre\n del 2000, el Jefe de Distrito Forestal de Loja, solicita al Director\n Nacional Forestal, se rectifique la ubicación del bosque\n protector El Sayo;

\n\n

Que, mediante memorando N0 5497 DF - MA de 17 de octubre del\n 2000, el Director Nacional Forestal, solícita a la Dirección\n de Asesoría Jurídica, se elabore el proyecto de\n acuerdo ministerial respectivo, con la corrección de descripción\n geográfica; y,

\n\n

En uso de sus facultades Legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. Unico. - Rectificar las coordenadas geográficas\n para describir la ubicación del bosque y vegetación\n protectores al área denominada El Sayo, ubicado en la\n parroquia Santiago, cantón Loja, provincia de Loja, con\n una superficie de 120,55 hectáreas:

\n\n

La corrección realizada en la ubicación del\n predio, corresponde a las siguientes coordenadas geográficas:

\n\n

79° 17' 53" y 79° 17' 08" de longitud occidental.
\n 3° 49' 02" y 3° 49 25' de latitud sur.

\n\n

Disposición Final. - De la ejecución de este\n acuerdo encárgase al Director Forestal y Jefe del Distrito\n Forestal de Loja.

\n\n

Dado en Quito, a 30 de octubre del 2000. - Comuníquese\n y publíquese.

\n\n

f) Rodolfo Rendón B., Ministro del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

N0 121

\n\n

EL MINISTRO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Resolución N0 001 - DE (052) de 16 de\n enero de 1996, el Director Ejecutivo del INEFAN, declara el área\n de manglares, remanentes de bosque húmedo tropical, guandales,\n ranconchales, tierra firme y aguas interiores localizadas en\n los cantones Eloy Alfaro y San Lorenzo de la provincia de Esmeraldas,\n en una extensión aproximada de 51.300 hectáreas,\n como Reserva Ecológica Manglares Cayapas Mataje y parte\n del Patrimonio Nacional de Areas Naturales del Estado;

\n\n

Que, en el Art. 7 de la citada resolución en forma\n expresa, se excluye de la mencionada reserva, las áreas\n correspondientes a los centros poblados de las cabeceras cantonales\n y parroquiales, y las ocupadas ancestralmente por comunidades\n locales bajo formas comunitarias previstas en la ley; así\n como, los predios de dominio privado, cuyos títulos se\n encuentren registrados antes de la fecha de expedición\n de la citada resolución;

\n\n

Que, de acuerdo a lo previsto en el Art. 8 de la misma resolución,\n las áreas excluidas de la reserva, ocupadas por posesionarios\n ancestrales, deben ser delimitadas y adjudicadas en forma comunitaria;

\n\n

Que, el Art. 9 de la indicada resolución, dispone que\n la delimitación física de la reserva ecológica\n la debe realizar la Dirección de Areas Naturales y Vida\n Silvestre, con el apoyo de la Dirección de Asesoría\n Jurídica;

\n\n

Que, mediante memorando N0 4484 DANVS/MA de 24 de agosto del\n 2000 y memorando No. 5560 - DANVS - MA de 19 de octubre del 2000,\n el Director de Arcas Naturales y Vida Silvestre, emite informe\n favorable para la adjudicación a las comunidades, para\n el efecto remite los informes de linderación y más\n documentación de las tierras que ocupan ancestralmente\n dichas asociaciones dentro de la citada reserva; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. - Aprobar la delimitación que consta en los\n planos e informes de linderación, que reposan en las carpetas\n de las asociaciones de trabajadores agroforestales. Unidos Triunfaremos,\n Los Negros Palmeños, Nueva Unión, San Antonio,\n Nueva Esperanza, Ranchito, El Tigre y El Olivo, remitidas por\n el Director de Arcas Naturales y Vida Silvestre, mediante memorando\n N0 4484 DANVS/MA de 24 de agosto del 2000, y su alcance constante\n en memorando No. 5560 - DANVS/MA de 19 de octubre del 2000.

\n\n

Art. 2. - Excluir de las 51300 hectáreas, que constituyen\n La Reserva Ecológica Manglares Cayapas Mataje, las tierras\n que ancestralmente mantienen en posesión las organizaciones\n campesinas mencionadas en el articulo anterior, en una cabida\n de 1.949.02 hectáreas.

\n\n

Art. 3. - Remítase copia certificada del presente acuerdo\n ministerial al señor Director Ejecutivo del INDA, para\n los fines legales consiguientes.

\n\n

Comuníquese y publíquese. - Dado en Quito, a\n los treinta días del mes de octubre del 2000.

\n\n

f) Rodolfo Rendón B., Ministro del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

N0 122

\n\n

EL MINISTRO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Acuerdo N0 202 de 27 de mayo de 1988, publicado\n en el Registro Oficial N0 962 de 22 de junio del mismo año,\n el Ministro de Agricultura y Ganadería, establece los\n linderos del Patrimonio Forestal del Estado en las provincias\n de Napo y Esmeraldas, de las unidades o áreas que han\n sido delimitadas por La Comisión Interdisciplinaria designada\n para el efecto;

\n\n

Que, la Disposición Transitoria General Primera, de\n la Ley para la Promoción de la Inversión y Participación\n Ciudadana, dispone que las facultades, atribuciones y funciones\n asignadas al Instituto Forestal y de Areas Naturales y Vida Silvestre\n (INEFAN), mediante su ley de creación, promulgada en el\n Registro Oficial N0 27 de 16 de septiembre de 1992, serán\n ejercidas y cumplidas por el Ministerio del Ambiente;

\n\n

Que, el artículo dos de la Resolución del Directorio\n del INEFAN, N0 001 del 24 de abril de 1996, faculta la delimitación\n y deslinde del Patrimonio Forestal del Estado previo informe\n de la Dirección Nacional Forestal y de la Dirección\n de Asesoría Jurídica de esta Cartera de Estado;

\n\n

Que, el Director Nacional Forestal, mediante memorando N0\n 4685 DNF/MA de 1 de septiembre del 2000 emite informe favorable\n para la delimitación y deslinde de 15.134,64 has., del\n Patrimonio Forestal del Estado en la provincia de Esmeraldas,\n cuyas características y más especificaciones constan\n en los planos y documentación técnica agregadas\n al informe; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. - Aprobar la delimitación que consta en los\n planos e informes de linderación presentados por el Director\n Nacional Forestal, mediante memorando N0 4685 DNF - MA de 1 de\n septiembre del 2000.

\n\n

Art. 2. - Deslindar del Patrimonio Forestal del Estado, en\n la provincia de Esmeraldas 15.134,64 hectáreas, cuyas\n especificaciones y más datos constan en los planos e informes\n presentados por el Director Nacional Forestal.

\n\n

Art. 3. - El deslinde de las 15.134,64 hectáreas del\n Patrimonio Forestal del Estado, en la provincia de Esmeraldas,\n con el objeto de que el INDA proceda a adjudicar las mismas a\n los centros Chachi, San Miguel, Corriente Grande, calle Manza,\n Gualpi, Sabalito; centros Awá, Río Bogotá,\n Palmira Toctemí; y, a las asociaciones de trabajadores\n agroforestales San Antonio de Viruela y Wimbí.

\n\n

Art. 4. - Disponer que en el Registro Forestal, se tome nota\n del contenido de este acuerdo al margen de la inscripción\n del Acuerdo Ministerial N0 202 de 27 de mayo de 1988, publicado\n en el Registro Oficial N0 962 de 22 de junio del mismo año\n emitido por el señor Ministro de Agricultura y Ganadería.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, a los treinta días del mes de octubre\n del 2000.

\n\n

f) Rodolfo Rendón B., Ministro del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

N0 0516

\n\n

EL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que constitucionalmente, el Estado garantiza el derecho a\n la salud, su promoción y recuperación;

\n\n

Que la Ley de Importación, Comercialización\n y Expendio de Medicamentos Genéricos de Uso Humano, publicada\n en el Registro Oficial No. 59 de abril 17 del 2000, dispone en\n el artículo 11, la obligación del Ministerio de\n Salud Pública de verificar en los lugares de expendio\n la calidad de los medicamentos tanto genéricos como de\n marca;

\n\n

Que corresponde al Ministerio de Salud Pública expedir\n el correspondiente instructivo, de aplicación obligatoria,\n para escoger muestras de medicamentos y someterlos a estudios\n cualicuantitativos con el objeto de garantizar al pueblo ecuatoriano\n el consumo de fármacos con actividad y en concentraciones\n terapéuticas óptimas; y,

\n\n

En uso de sus facultades legales y reglamentarias,

\n\n

Acuerda:

\n\n

EXPEDIR EL INSTRUCTIVO PARA SELECCIONAR MUESTRAS DE MEDICAMENTOS\n DESTINADAS A ESTUDIOS CUALICUANTITATIVOS EN ETAPA POST - REGISTRO.

\n\n

Art. 1. - El MSP a través de la UGM, INH o Control\n Sanitario, según lo que dispone el Art. 106 del Código\n de la Salud y el Art. 11 de la Ley de Importación, Comercialización\n y Expendio de Medicamentos Genéricos de Uso Humano, recogerá\n en los lugares de expendio, distribuidoras y bodegas de medicamentos:\n farmacias privadas o del sector público, en cualquier\n tiempo y lugar, muestras de productos farmacéuticos terminados,\n sean genéricos o de marca para someterlos a estudios cualicuantitativos\n y/o de biodisponibilidad.

\n\n

Art. 2. - Los estudios señalados en el artículo\n anterior podrán hacerse con todos los medicamentos disponibles\n en el mercado ecuatoriano, sin embargo, el muestreo tendrá\n el siguiente orden de prioridades:

\n\n

a. - Medicamentos cuyo estudio pueda hacerse en el país;

\n\n

b. - Aquellos que pertenecen al CNMB;

\n\n

c. - Medicamentos cuya efectividad terapéutica se encuentren\n cuestionados;

\n\n

d. - Los que tienen un margen de seguridad pequeño;

\n\n

e. - Aquellos con alta demanda en la prescripción nacional;

\n\n

f. - Aquellos cuya estabilidad depende de condiciones especiales\n de almacenamiento; y,

\n\n

g. - Aquellos cuya biodisponibilidad puede verse afectada\n por técnicas de fabricación.

\n\n

Art. 3. - Los organismos del MSP observarán el siguiente\n procedimiento para la recolección de las muestras en el\n sitio de expendio de medicamentos.

\n\n

El delegado del MSP portará una credencial debidamente\n sellada que exhibirá al responsable del sitio de muestreo.\n Las muestras que se retiren si son sólidos orales se tomarán\n de envases sellados completos, originales; si son líquidos\n orales la presentación completa, sellada; las demás\n presentaciones serán originales sin adulteración\n del envase primario. En cualquier caso; para enviar las muestras\n al INFI o los laboratorios contratados para realizar estos exámenes,\n cambiará la etiqueta original para eliminar los datos\n que vinculan al fármaco con un fabricante; en su lugar\n se colocará otra etiqueta (etiqueta 1) que contendrá\n la siguiente información:

\n\n

Nombre del principio activo, forma farmacéutica, número\n de unidades, número de lote, fecha y hora de captura de\n las muestras, código de la UGM. Al mismo tiempo, se elaborará\n otra etiqueta para manejo interno del MSP con la siguiente información\n (etiqueta 2).

\n\n

Nombre del principio activo y nombre comercial (si hubiere),\n forma farmacéutica, concentración por unidad posológica,\n nombre del fabricante, número del lote, código\n de la UGM, fecha de fabricación, registro sanitario, fecha\n de vencimiento, lugar y fecha de recolección de la muestra,\n sitio de la farmacia desde el cual se capturó la muestra.

\n\n

Terminada la captura de las muestras se firmará un\n acta que será suscrita por el delegado del MSP, y el responsable\n de la farmacia.

\n\n

Art. 4. - El INH o los laboratorios contratados para este\n propósito, mantendrán los resultados en forma confidencial\n y serán entregados al MSP en sobre cerrado en el menor\n tiempo posible. Estos resultados se pondrán a disposición\n del Ministro de Salud Pública para que proceda conforme\n a las disposiciones legales vigentes.

\n\n

Art. 5. - Las muestras recogidas serán entregadas para\n el estudio en las primeras 48 horas luego de la selección\n en el lugar de expendio de los medicamentos y los proveedores\n tienen la obligación de reponer en iguales cantidades\n los ítems de su fabricación, a las farmacias correspondientes,\n previa la presentación del recibo debidamente sellado\n y firmado por el funcionario del MSP que ejecutó la captura.

\n\n

Art. 6. - Las muestras para control y reposición a\n los lugares de dispensación se obtendrán en las\n siguientes cantidades.

\n\n

a. - Inyectables según volumen y tipo de producto:

\n\n

a.1. - De pequeño volumen 0,5 ml. 50 unidades.
\n 1,0 ml. 30 unidades.
\n 2,0 ml. 20 unidades.

\n\n

a.2. - De volumen mediano 5 a 20 ml. 20 unidades.

\n\n

a. 3. - De gran volumen 50 a 1.000 ml. 10 unidades.

\n\n

b. - Formas orales sólidas: 60 unidades.

\n\n

c. - Formas orales liquidas: 10 frascos.

\n\n

Cada una de estas cantidades se recogerán por cada\n lote, si fuere necesario.

\n\n

De la ejecución del presente acuerdo encárguese\n a la UGM, a la Dirección de Control Sanitario, y al Instituto\n de Higiene y Medicina Tropical.

\n\n

Dado y firmado en Quito, a 30 de octubre del 2000.

\n\n

f) Dr. Fernando Bustamante Riofrío, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento que consta en el archivo del Departamento\n de Documentación y Archivo, al que me remito en caso necesario.\n - Lo certifico, en Quito, a 30 de octubre del 2000.

\n\n

f) Jefe de Documentación y Archivo. - Ministerio de\n Salud Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 2000158

\n\n

Rocío Vázquez Alcázar
\n MINISTRA DE TURISMO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo N0 193 - B, publicado en el\n Registro Oficial N0 69 del 18 de noviembre de 1988, se instituyó\n la Bolsa de Turismo, con sede permanente en la ciudad de Cuenca;

\n\n

Que, el Decreto Ejecutivo N0 1 93 - B fue modificado mediante\n Decreto Ejecutivo N0 1636, publicado en el Registro Oficial N0\n 370 de 28 de julio de 1998;

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial N0 24 del Ministerio de\n Industrias, Comercio, Integración y Pesca, se expidió\n el Reglamento de la Bolsa de Turismo;

\n\n

Que, de conformidad con lo prescrito en el Art. 2 del Decreto\n Ejecutivo N0 1636, corresponde al Ministerio de Turismo expedir\n un nuevo reglamento, que contenga la integración, organización\n y acciones de la Bolsa Internacional de Turismo - Ecuador, BITE;\n y,

\n\n

En uso de sus facultades legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir el siguiente Reglamento de la Bolsa Internacional\n de Turismo - Ecuador, BITE.

\n\n

Objeto, naturaleza, domicilio y fines

\n\n

Art. 1. - La Bolsa Internacional de Turismo - Ecuador, BITE,\n es una entidad de derecho público, creada mediante Decreto\n Ejecutivo N0 1 93 - B, publicado en el Registro Oficial N0 69\n del 18 de noviembre de 1988, reformado mediante Decreto Ejecutivo\n N0 1636, publicado en el Registro Oficial N0 370 del 21 de julio\n de 1998, cuyo objeto es propender al desarrollo turístico\n del país a través de la realización de eventos.
\n La sede permanente de la BITE, será la ciudad de Cuenca.

\n\n

Art. 2. - Son fines de la Bolsa Internacional de Turismo -\n Ecuador, BITE, los siguientes:

\n\n

a) Promover la comercialización del producto turístico\n del Ecuador

\n\n

b) Propender a la integración de los profesionales\n del sector turístico;

\n\n

c) Incentivar a los sectores público y privado sobre\n la importancia de la actividad turística y de su rol en\n el desarrollo socio económico del Ecuador;

\n\n

d) Actualizar permanentemente los conocimientos profesionales\n del sector, sobre nuevas técnicas de promoción\n y comercialización del producto turístico; y,

\n\n

e) Ofrecer a las personas naturales o jurídicas que\n se dedican a la actividad turística y, que deseen participar\n en la Bolsa Internacional de Turismo - Ecuador, BITE, un sitio\n oficial de reunión en el que podrán promocionar\n y comercializar su producto, directamente entre vendedores y\n compradores, nacionales y extranjeros.

\n\n

De la organización, dirección y administración

\n\n

Art. 3. - Son órganos de la Bolsa Internacional de\n Turismo - Ecuador, BITE:

\n\n

a) El Comité Ejecutivo;

\n\n

b) El Presidente;

\n\n

c) El Director Ejecutivo; y,

\n\n

d) El Comisario General.

\n\n

Del Comité Ejecutivo

\n\n

Art. 4. - El Comité Ejecutivo de la Bolsa Internacional\n de Turismo - Ecuador, BITE, será el órgano superior\n encargado de La orientación permanente de la entidad,\n el que estará integrado por:

\n\n

a) El Ministro de Turismo o su delegado permanente;

\n\n

b) El Ministro de Relaciones Exteriores o su delegado permanente;

\n\n

c) FI Presidente de la Cámara de Turismo del Azuay;

\n\n

d) El Director Ejecutivo del Consejo de Turismo de Cuenca;

\n\n

e) El Alcalde de la ciudad de Cuenca o su delegado permanente:

\n\n

f) El Prefecto Provincial del Azuay o su delegado permanente;

\n\n

g) El Gobernador de la provincia del Azuay o su delegado permanente;

\n\n

h) El Presidente de la Asociación Ecuatoriana de Agencias\n de Viajes y Operadores de Turismo ASECUT o su delegado permanente;

\n\n

¡) El Presidente de la Federación Hotelera del\n Ecuador o su delegado permanente;

\n\n

j) El Presidente de la Asociación de Representantes\n de Líneas Aéreas del Ecuador ARLAE, o su delegado\n permanente; y,

\n\n

k) El Director Ejecutivo, quien actuará como Secretario,\n con voz pero sin voto.

\n\n

Art. 5. - Corresponde al Comité Ejecutivo:

\n\n

a) Cumplir y hacer cumplir con lo que dispone la Ley Especial\n de Desarrollo Turístico, el Decreto Ejecutivo N0 1636,\n publicado en el Registro Oficial N0 370 de 28 de julio de 1998,\n referente a la BITE y el presente reglamento;

\n\n

b) Orientar la marcha de la Bolsa Internacional de Turismo\n - Ecuador, BITE, para el eficaz cumplimiento de sus times y objetivos;

\n\n

c) Establecer la política interna de la BITE;

\n\n

d) Realizar la planificación, organización,\n coordinación y control de la BITE;

\n\n

e) Nombrar de entre sus miembros al Presidente del organismo;

\n\n

f) Nombrar al Director Ejecutivo de la BITE de la terna enviada\n por el Presidente, la misma que deberá ser integrada por\n personas notoriamente vinculadas con la actividad de turismo;

\n\n

g) Fijar la remuneración del Director Ejecutivo y establecer\n una tabla de viáticos nacionales e internacionales que\n permitan cumplir con los times de la BITE;

\n\n

h) Establecer el límite del valor económico\n que el Director Ejecutivo puede comprometer de los recursos de\n la BITE

\n\n

i) Aprobar el presupuesto de la BITE o sus reformas;

\n\n

j) Determinar la fecha en la cual se realizarán el\n o los eventos, previo el informe del Director Ejecutivo;

\n\n

k) Fijar el monto de la caución para el Director Ejecutivo;

\n\n

l) Remover al Director Ejecutivo en caso de incumplimiento\n de las obligaciones que le atribuye el presente reglamento o\n de las decisiones o resoluciones emanadas por el Comité\n Ejecutivo; y,

\n\n

m) Las demás que le permitan las leyes y este reglamento,\n para la correcta administración y cumplimiento de los\n fines de la Bolsa Internacional de Turismo - Ecuador, BITE.

\n\n

Art. 6. - El Comité Ejecutivo sesionará ordinariamente\n en forma bimensual y, extraordinariamente cuando las circunstancias\n lo exijan o a solicitud de por lo menos seis de sus miembros.

\n\n

Art. 7. - La convocatoria a las sesiones la realizará\n el Presidente o Director Ejecutivo, mediante autorización\n escrita del Presidente, por lo menos con setenta y dos horas\n de anticipación. En la comunicación se hará\n constar el lugar, la fecha, la hora y el orden del día.\n Para iniciar la sesión deberá contar por lo menos\n con la presencia de seis de sus miembros.

\n\n

De no existir el quórum reglamentario en la hora señalada\n en la convocatoria, el Comité Ejecutivo se reunirá\n una hora más tarde con el número de miembros presentes.

\n\n

En las actas se dejará constancia de las resoluciones\n que se tomen, las que deberán ser leídas y aprobadas\n en la siguiente sesión.

\n\n

Art. 8.- Las resoluciones o decisiones del Comité Ejecutivo\n se tomarán por simple mayoría de los asistentes.\n En caso de empate el Presidente tendrá el voto dirimente.

\n\n

Art. 9.- A excepción del Director Ejecutivo, los miembros\n del Comité Ejecutivo de la Bolsa Internacional de Turismo-\n Ecuador, BITE, tienen el carácter de ad - honorem.

\n\n

Art. 10.- Los miembros del Comité Ejecutivo, serán\n presidentes natos de Las diferentes comisiones que en pleno tuvieran\n a bien establecer a fin de lograr el éxito de la BITE.

\n\n

Del Presidente

\n\n

Art. 11.- Para ser Presidente de la BITE, el candidato debe\n ser miembro del Comité Ejecutivo, ser ecuatoriano, de\n reconocida solvencia moral y vinculado al sector turístico\n por lo menos con 5 años de experiencia en cargos directivos,\n durará dos años en sus funciones y actuará\n hasta ser legalmente reemplazado, pudiendo ser reelegido por\n un período adicional.

\n\n

Art. 12.- Corresponde al Presidente:

\n\n

a) Velar por el cumplimiento de los fines de la Bolsa Internacional\n de Turismo - Ecuador, BITE;

\n\n

b) Presidir las sesiones del Comité Ejecutivo;

\n\n

c) Vigilar que e~ Director Ejecutivo cumpla con las obligaciones\n del presente reglamento, así como de las resoluciones\n emitidas por el Comité Ejecutivo, y en caso de comprobar\n incumplimiento solicitar al Comité Ejecutivo su remoción;

\n\n

d) Convocar a las sesiones del Comité Ejecutivo o disponer\n que realice la convocatoria el Director Ejecutivo con su autorización\n escrita;

\n\n

e) Monitorear la gestión que realiza el Director Ejecutivo,\n para que cumpla con sus responsabilidades con eficiencia, honradez\n y bajo los parámetros de ética y moral; y,

\n\n

f) Todas las demás que propendan a la buena marcha\n de la BITE.

\n\n

Del Director Ejecutivo

\n\n

Art. 13.- El Director Ejecutivo de la Bolsa Internacional\n de Turismo - Ecuador, BITE, será elegido por el Comité\n Ejecutivo conforme lo señala el presente reglamento. Deberá\n ser ecuatoriano, de reconocida solvencia moral y vinculado al\n sector turístico, durará dos años en sus\n funciones y actuará hasta ser legalmente reemplazado,\n pudiendo ser reelegido.

\n\n

Art. 14.- Corresponde al Director Ejecutivo:

\n\n

a) Ejecutar las políticas emanadas desde el Comité\n Ejecutivo;

\n\n

b) Ejercer la representación judicial y extrajudicial\n de la BITE;

\n\n

c) Alcanzar y velar por todos los medios lícitos, los\n fines y metas propuestos por la BITE;

\n\n

d) Organizar, coordinar, controlar y ejecutar la planificación\n de la BITE, conforme las directrices del Comité Ejecutivo;

\n\n

e) Elaborar la planificación estratégica de\n la BITE, bajo los lineamientos del Comité Ejecutivo, conjuntamente\n con un equipo multidisciplinario;

\n\n

f) Proponer ante el Comité Ejecutivo las medidas y\n acuerdos que estime pertinentes para la buena marcha de la BITE;

\n\n

g) Convocar a las sesiones del Comité Ejecutivo con\n la autorización escrita del Presidente y actuar como Secretario\n de la misma;

\n\n

h) Elaborar las actas de las sesiones del Comité Ejecutivo,\n y suscribirlas conjuntamente con el Presidente de la BITE;

\n\n

i) Conformar de entre las personas vinculadas al turismo,\n todas las comisiones que fuesen necesarias para el logro de las\n metas de la BITE;

\n\n

j) Vigilar el trabajo confiado a las diferentes comisiones;

\n\n

k) Procurar los contactos necesarios para la difusión\n y promoción de la BITE;

\n\n

l) Aceptar las solicitudes de inscripción de las personas\n naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, en orden\n a la participación en la Bolsa Internacional de Turismo\n - Ecuador, BITE;

\n\n

m) Mantener un archivo actualizado de los eventos que organice\n la BITE, y de sus participantes;

\n\n

n) Llevar correctamente los registros de inscripción\n tanto de los vendedores como de compradores de la Bolsa de Turismo\n - Ecuador, BITE;

\n\n

o) Presentar al Comité Ejecutivo un estudio para que\n este organismo fije las cuotas que deben cancelar los participantes;

\n\n

p) Alcanzar auspicios, donaciones y/o subvenciones para la\n BITE;

\n\n

q) Presentar al Comité Ejecutivo, hasta el mes de marzo\n de cada año los estados financieros del ejercicio económico\n del año inmediato anterior;

\n\n

r) Elaborar la proforma presupuestaria, que será puesta\n en consideración del Comité Ejecutivo de la BITE;\n para su aprobación o reforma;

\n\n

s) Responder ante el Comité Ejecutivo por la administración\n económica y financiera de la BITE;

\n\n

t) Organizar por sí o por convenio con otras instituciones\n nacionales o extranjeras, seminarios técnicos dirigidos\n a los profesionales del sector turístico;

\n\n

u) Suscribir y legalizar los contratos y convenios hasta por\n el monto que le autorice el Comité Ejecutivo para el cumplimiento\n de las metas que persigue la BITE;

\n\n

y) Contratar al personal que sea necesario para el buen funcionamiento\n de la BITE;

\n\n

w) Realizar los demás actos que permitan el cumplimiento\n de los fines y objetivos de la Bolsa Internacional de Turismo\n - Ecuador, BITE; y,

\n\n

x) Las demás que se contemplen en las leyes, este reglamento\n y, en las resoluciones del Comité Ejecutivo.

\n\n

Del Comisario General

\n\n

Art. 15. - La Bolsa Internacional de Turismo - Ecuador, BITE\n contará con un Comisario General, personaje que colaborará\n para que todas las actividades y eventos que realice la BITE,\n se desarrollen de la mejor forma.

\n\n

El Comisario General será designado por el Ministro\n de Turismo, entre personalidades de renombre y de meritorios\n servicios prestados en bien de la ciudad de Cuenca. Su cargo\n será ad - honorem.

\n\n

El Comisario General a solicitud del Comité Ejecutivo\n podrá ejercer la representación de la BITE, con\n el objeto de mejorar las relaciones con autoridades nacionales\n o internacionales.

\n\n

Además podrá gestionar ante organismos públicos\n y privados, nacionales o extranjeros, donaciones o cualquier\n otro tipo de contribuciones para el desarrollo de los eventos\n que se organicen.

\n\n

El Presidente y el Director Ejecutivo brindarán todas\n las facilidades al Comisario General para el normal desempeño\n de sus funciones.

\n\n

De los Participantes

\n\n

Art. 16. - Pueden participar en los eventos que organice la\n Bolsa Internacional de Turismo - Ecuador, BITE, todas las personas\n naturales y/o jurídicas, de derecho público o privado,\n nacionales o extranjeras, que manifiesten por escrito su deseo\n de intervenir en la BITE y que cumplan con los requisitos y obligaciones\n que se dicten para el efecto,

\n\n

Del Régimen Patrimonial y Financiero

\n\n

Art. 17. - El patrimonio de la BITE, estará integrado\n por:

\n\n

a) Las cuotas, aportes o contribuciones de los participantes,\n sean en dinero, bienes o especies;

\n\n

b) Las contribuciones hechas por los auspiciantes, sean en\n dinero, bienes o especies:

\n\n

c) Los fondos que proporcione el Ministerio de Turismo y,\n que obligatoriamente deberá hacer constar en su presupuesto\n anual;

\n\n

d) Los aportes, donaciones o contribuciones hechas por personas\n naturales o jurídicas de derecho público o privado,\n nacionales o extranjeras;

\n\n

e) Las cuotas de inscripción que se fijaren por el\n Comité Ejecutivo para intervenir en la BITE; y,

\n\n

f) Los aportes que puedan otorgar los organismo públicos\n y privados vinculados con los eventos.

\n\n

Art. 18. - El ejercicio financiero de la BITE, comenzará\n el primero de enero y terminará el 31 de diciembre de\n cada año.

\n\n

Los estados financieros serán sometidos a dictamen\n de un auditor externo y de dos comisarios que serán nombrados\n para el caso por el Comité Ejecutivo. Sus resultados serán\n conocidos y aprobados por el Comité Ejecutivo.

\n\n

Art. 19. - Será responsabilidad de la BITE a través\n del Comité Ejecutivo y del Director Ejecutivo, la administración\n e inversión de los recursos, los cuales se destinarán\n al cumplimiento de los fines y objetivos previstos en este reglamento.

\n\n

De la Reforma de Estatutos

\n\n

Art. 20. - Los presentes estatutos, podrán ser reformados\n por el Ministerio de Turismo o a solicitud de la mayoría\n de los miembros del Comité Ejecutivo de la BITE.

\n\n

Disposiciones Generales

\n\n

Art. 21. - Cuando sea necesario se solicitará a los\n organismos públicos y/o a las empresas privadas vinculadas\n con el sector del turismo, las facilidades necesarias para la\n instalación y funcionamiento permanente de la BITE y de\n los eventos que se organicen.

\n\n

Art. 22. - La BITE, presentará para la aprobación\n por parte del Ministerio de Turismo, los planes de promoción\n turística nacionales e internacionales de los eventos\n a realizarse, en concordancia con lo establecido en las leyes\n de turismo vigentes a la fecha. La aprobación correspondiente\n la emitirá el Ministerio de Turismo en el término\n de quince días.

\n\n

Art. 23. - La BITE ejecutará interna como externamente\n la promoción turística de los eventos, en orden\n a alcanzar el éxito permanente de los mismos y, podrá\n hacerlo en convenio con instituciones nacionales o extranjeras\n de acuerdo a sus políticas establecidas en las leyes pertinentes.

\n\n

Art. 24. - La BITE podrá solicitar el apoyo del Ministerio\n de Relaciones Exteriores, para realizar la promoción turística\n de los eventos que se organicen, a través de las embajadas,\n legaciones y consulados del Ecuador en el exterior.

\n\n

Disposición Transitoria

\n\n

Art. 25. - La primera sesión del Comité Ejecutivo\n será convocada por la señora Ministra de Turismo\n o su delegado, se efectuará al amparo de este reglamento\n y en ella se elegirá a su Presidente.

\n\n

Art. 26. - Queda derogado el Reglamento a la Bolsa de Turismo,\n expedido mediante Acuerdo Ministerial N0 24, por el Ministerio\n de Industrias, Comercio, Integración y Pesca.

\n\n

Art. 27. - El presente reglamento entrará en vigencia\n desde su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese. - Dado en Quito, a\n 26 de octubre del 2000.

\n\n

f.) Rocío Vázquez Alcázar, Ministra de\n Turismo.

\n\n

 

\n\n

No. 088\n - DDE

\n\n

LOS MINISTROS DE COMERCIO EXTERIOR,\n INDUSTRIALIZACION Y PESCA, Y DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Ley No. 152, promulgada en el Registro Oficial\n No. 927 del 4 de mayo de 1992, se creó el Consejo Nacional\n de Fijación de Precios de Medicamentos de Uso Humano,\n integrado por los ministros de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, y Salud Pública;

\n\n

Que el Procurador General del Estado, mediante oficio No.\n 09293 de 1999 - 12 - 07, manifestó que el consejo debe\n contar con la asesoría de la Comisión Técnica,\n emitida dentro del plazo de treinta días previsto en el\n Art. 30 de la Ley de Modernización, plazo que debe contarse\n a partir de la recepción del requerimiento y, el consejo\n debe pronunciarse en el término de los quince días\n posteriores a la recepción del informe;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 1076, publicado en el Registro\n Oficial No. 253 de febrero 9 de 1998, se establecieron las normas\n administrativas para la fijación, revisión, reajuste\n y control de precios de los medicamentos de uso humano;

\n\n

Que mediante Ley No. 60, promulgada en el Registro Oficial\n No. 264 de febrero 26 de 1998, se reformó el Art. 235\n del Código de la Salud, que sanciona a los distribuidores,\n farmacias, droguerías y boticas, que comercialicen los\n medicamentos a precios que no sean los oficialmente autorizados;

\n\n

Que con el Acuerdo No. 990211, publicado en el Registro Oficial\n No. 215 del 18 de junio de 1999, el Subsecretario de Industrialización\n del Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, se encuentra delegado por el titular de esta Cartera\n de Estado, para suscribir los acuerdos interministeriales que\n devienen de las resoluciones del Consejo Nacional de Fijación\n de Precios de Medicamentos de Uso Humano;

\n\n

Que con el Acuerdo No. 00006 del 1 de febrero del 2000, el\n Ministro de Salud Pública delega a su representante ante\n el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano para que suscriba los acuerdos interministeriales\n que contienen las resoluciones adoptadas por tal organismo;

\n\n

Que mediante Acuerdo Interministerial No. 6 A - DDE del 3\n de febrero del 2000 se emitió una resolución de\n carácter general para el reajuste de precios de medicamentos\n de uso humano;

\n\n

Que el 7 de febrero del 2000, la empresa Chalver, presentó\n al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, una solicitud de reajuste de precios de 55 productos\n importados;

\n\n

Que el . Consejo Nacional de Fijación de Precios de\n Medicamentos de Uso Humano, en sesión celebrada el 23\n ,de febrero del 2000, conoció la solicitud presentada\n por la empresa Chalver;

\n\n

Que la solicitud de reajuste de precios para 53 productos\n cumple con lo establecido en el Acuerdo Interministerial No.\n 6 A - DDE del 3 de febrero del 2000, a excepción de 2\n productos por cuanto existen errores en los cálculos;\n y,

\n\n

En ejercicio de sus atribuciones,

\n\n

Acuerdan:

\n\n

Art. 1. - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa Chalver:

\n\n

(Anexo 20NOT1;2)

\n\n

Art. 2. - Negar el reajuste de los precios máximos\n de venta a farmacia y al público en todo el territorio\n nacional, de los siguientes productos de la empresa Chalver:

\n\n

(Anexo 20NOT3)

\n\n

Art. 3. - El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de esta fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial. Comuníquese y publíquese.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 2 de marzo del 2000.

\n\n

f.) Augusto L. Tosi, Subsecretario de Industrialización,\n delegado del Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca.

\n\n

f.) Dr. Ramiro Echeverría Tapia, delegado del Ministerio\n de Salud Pública.
\n Dirección Nacional de Industrias. - Oficina de Documentación\n y Archivo. - f.) Ilegible. - Es fiel copia del original. - Lo\n certifico.

\n\n

 

\n\n

No. 089\n - DDE

\n\n

LOS MINISTROS DE COMERCIO EXTERIOR,\n INDUSTRIALIZACION Y PESCA, Y DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Ley No. 152, promulgada en el Registro Oficial\n No. 927 del 4 de mayo de 1992, se creó el Consejo Nacional\n de Fijación de Precios de Medicamentos de Uso Humano,\n integrado por los ministros de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, y Salud Pública;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 1076, publicado en el Registro\n Oficial No. 253 de febrero 9 de 1998, se establecieron las normas\n administrativas para la fijación, revisión, reajuste\n y control de precios de los medicamentos de uso humano;

\n\n

Que mediante Ley No. 60, promulgada en el Registro Oficial\n No. 264 de febrero 26 de 1998, se reformó el Art. 235\n del Código de la Salud, que sanciona a los distribuidores,\n farmacias, droguerías y boticas, que comercialicen los\n medicamentos a precios que no sean los oficialmente autorizados;

\n\n

Que el Procurador General del Estado, mediante oficio No.\n 09293 del 7 da diciembre de 1999, manifestó que el Consejo\n debe contar con la asesoría de la Comisión Técnica\n emitida dentro del plazo de treinta días previsto en el\n Art. 30 de la Ley de Modernización, plazo que debe contarse\n a partir de la recepción del requerimiento y, el consejo\n debe pronunciarse en el término de los quince días\n posteriores a la recepción del informe;

\n\n

Que con el Acuerdo No. 990211, publicado en el Registro Oficial\n No. 215 del 18 de junio de 1999, el Subsecretario de Industrialización\n del Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización,\n Pesca y Turismo, se encuentra delegado por el titular de esta\n Cartera de Estado, para suscribir los acuerdos interministeriales\n que devienen de las resoluciones del Consejo Nacional de Fijación\n de Precios de Medicamentos de Uso Humano;

\n\n

Que con el Acuerdo No. 00006 del 1 de febrero del 2000, el\n Ministro de Salud Pública delega a su representante ante\n el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano para que suscriba los acuerdos interministeriales\n que contienen las resoluciones adoptadas por tal organismo;

\n\n

Que mediante Acuerdo Interministerial No. 6 A - DDE del 3\n de febrero del 2000 el Consejo Nacional de Fijación de\n Precios de Medicamentos de Uso Humano, emitió una resolución\n de carácter general para el reajuste de precios de medicamentos\n de uso humano;

\n\n

Que el 7 de febrero del 2000, la empresa Laboratorios Industriales\n Farmacéuticos Ecuatorianos, LIFE CA., pre-sentó\n al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, una solicitud de reajuste de precios de 104 productos;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 23 de febrero del\n 2000, conoció la solicitud presentada por la empresa Laboratorios\n Industriales Farmacéuticos Ecuatorianos, LIFE CA.;

\n\n

Que la solicitud de reajuste de precios en 103 productos cumple\n con lo dispuesto en el Acuerdo No. 6 A - DDE del 3 de febrero\n del 2000 y en 1 producto no cumple con el referido acuerdo por\n cuanto la presentación del ítem 10 es diferente\n a la registrada en el acuerdo que sirvió de base para\n el reajuste; y,

\n\n

En ejercicio de sus atribuciones,

\n\n

Acuerdan:

\n\n

Art. 1. - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa Laboratorios Industriales\n Farmacéuticos Ecuatorianos, LIFE C.A.:

\n\n

(Anexo 20NOT4;7)

\n\n

Art. 2. - Negar el reajuste de los precios máximos\n de venta a farmacia y al público en todo el territorio\n nacional del siguiente producto de la empresa LIFE C.A.:

\n\n

(Anexo 20NOT8)

\n\n

Art. 3. - El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de esta fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial. Comuníquese y publíquese.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 2 de marzo del 2000.

\n\n

f.) Augusto L. Tosi, Subsecretario de Industrialización,\n delegado del Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca.

\n\n

f.) Dr. Ramiro Echeverría Tapia, delegado del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

Dirección Nacional de Industrias. - Oficina de Documentación\n y Archivo. - f.) Ilegible. - Es fiel copia del original. - Lo\n certifico.

\n\n

 

\n\n

No. 90\n - DDE

\n\n

LOS MINISTROS DE COMERCIO EXTERIOR INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA, Y DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Ley No. 152, promulgada en el Registro Oficial\n No. 927 del 4 de mayo de 1992, se creó el Consejo Nacional\n de Fijación de Precios de Medicamentos de Uso Humano,\n integrado por los ministros de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, y Salud Pública;

\n\n

Que el Procurador General del Estado, mediante oficio No.\n 09293 de 1999-12-07, manifestó que el consejo debe contar\n con la asesoría de la Comisión Técnica,\n emitida dentro del plazo de treinta días previsto en el\n Art. 30 de la Ley de Modernización, plazo que debe contarse\n a partir de la recepción del requerimiento y, el consejo\n debe pronunciarse en el término de los quince días\n posteriores a la recepción del informe;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 1076, publicado en el Registro\n Oficial No. 253 de febrero 9 de 1998, se establecieron las normas\n administrativas para la fijación, revisión, reajuste\n y control de precios de los medicamentos de uso humano;

\n\n

Que mediante Ley No. 60, promulgada en el Registro Oficial\n No. 264 de febrero 26 de 1998, se reformó el Art. 235\n del Código de la Salud, que sanciona a los distribuidores,\n farmacias, droguerías y boticas, que comercialicen los\n medicamentos a precios que no sean los oficialmente autorizados;

\n\n

Que con el Acuerdo No. 990211, publicado en el Registro Oficial\n No. 215 del 18 de junio de 1999, el Subsecretario de Industrialización\n del Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, se encuentra delegado por el titular de esta Cartera\n de Estado, para suscribir los acuerdos interministeriales que\n devienen de las resoluciones del Consejo Nacional de Fijación\n de Precios de Medicamentos de Uso Humano;

\n\n

Que con el Acuerdo No. 00006 del 1 de febrero del 2000, el\n Ministro de Salud Pública delega a su representante ante\n el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano para que suscriba los acuerdos interministeriales\n que contienen las resoluciones adoptadas por tal organismo;

\n\n

Que mediante Acuerdo Interministerial No. 6 A - DDE del 3\n de febrero del 2000, se emitió una resolución de\n carácter general para el reajuste de precios de medicamentos\n de uso humano;

\n\n

Que el 7 de febrero del 2000, la empresa Genamérica,\n presentó al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, una solicitud de reajuste de precios de 34 productos\n importados;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 23 de febrero del\n 2000, conoció la solicitud presentada por la empres

 

Change password



Loading..