Registro Oficial

Registro Oficial. 16 de ENERO del 2002

Miércoles, 16 de enero de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE ENERO DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 Miércoles, 16 de Enero del 2002

\n

REGISTRO OFICIAL No. 495

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

2233 Refórmase el Reglamento\n para el funcionamiento del Mercado Eléctrico Mayorista.

\n\n

ACUERDOS

\n\n

MINISTERIO\n DE BIENESTAR SOCIAL:

\n\n

0325 Refórmase el Art. 12 del Reglamento\n Orgánico Funcional.

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES EXTERIORES:

\n\n

0429 Dispónese que si un funcionario\n en servicio activo y/o un miembro de su familia fallecieren en\n el exterior, corresponderá a los herederos designar a\n su representante a fin de que éste obtenga de Cancilleria\n el pago de los gastos de traslado de los despojos mortales a\n la República.

\n\n

RESOLUCIONES

\n\n

CORPORACION\n ADUANERA ECUATORIANA:

\n\n

0811 Expídese el procedimiento\n para el trámite de las importaciones y reexportaciones\n de hidrocarburos o sus derivados, que realice Petroecuador, sus\n empresas filiales o las empresas nacionales o extranjeras que\n mantengan contratos con esta entidad y que éstan sean\n destinadas a Petroecuador y sus filiales.

\n\n

0025 Consulta de aforo presentada mediante\n hoja de trámite No 29327 relativa al producto: SPRAYTEX.

\n\n

CONSEJO\n NACIONAL DE REMUNERACIONES DEL SECTOR PUBLICO:

\n\n

123 Apruébase para los servidores de\n la Dirección Nacional de Rehabilitación Social,\n sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa que\n laboran en jornada completa la escala de sueldos básicos,\n gastos de representación y bonificación\n por responsabilidad, establecida por el CONAREM.

\n\n

FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA

\n\n

SEGUNDA\n SALA DE LO LABORAL Y SOCIAL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios laborales seguidos por las siguientes personas:

\n\n

388-2000 Eduardo Albán Salazar\n en contra del IESS.

\n\n

449-2000\n Jorge Eduardo\n Jalil Ponce en contra de EMELMANABI S.A.

\n\n

62-2001 Pedro Enrique Albán\n Pérez en contra de Autoridad Portuaria de Guayaquil .

\n\n

63-2001 Walter Enrique Echanique Robayo en contra\n de Autoridad Portuaria de
\n Guayaquil.

\n\n

89-2001 Roberto Tapia Uzhca en contra\n de la Empresa Eléctrica Regional Centro Sur C.A.

\n\n

99-2001 Ana Clemencia Carrillo Ampudia\n en contra de la doctora Ivonne Repaport de Heller.

\n\n

128-2001 Lenín Victor Montero Estrada en\n contra de la Compañía Eveready Ecuador C.A.

\n\n

131-2001 Agustín Oswaldo Travez Borja en\n contra de la Universidad Técnica de Babahoyo y otro.

\n\n

138-2001 Kléber Gonzalo Sánchez\n Espinoza en contra de Julio Francisco Capa Torres.

\n\n

140-2001 Abraham Seminario Peralta en contra de\n Autoridad Portuaria de Puerto Bolívar.

\n\n

146-2001 Luis Enrique Santander Galarza\n en contra de la Compañía Hotelcal Hoteles y Apartamentos\n Calypsso S.A.

\n\n

158-2001 Juan Carlos Fiallos en contra de AUSTROGAS\n S.A.

\n\n

159-2001 José Ricardo Bermeo\n en contra del MAG.

\n\n

ORDENANZA\n METROPOLlTANA:

\n\n

05 Que reforma el uso de suelo y de zonificación\n para el sector Itulcachi.

\n\n

ORDENANZAS\n MUNICIPALES:

\n\n

-\n Cantón Ambato: Que\n establece el cobro por servicios técnicos y administrativos.

\n\n

-\n Cantón Lomas de Sargentillo: Que\n establece la creación del Departamento de Desarrollo de\n la Comunidad.

\n\n

-\n Cantón Pichincha: Reformatoria\n que reglamenta el mercadeo, introducción y faenamiento\n del ganado en el camal municipal, su transporte y comercialización\n de productos químicos y sus derivados .

\n\n

-\n Cantón Pichincha:\n Reformatoria\n que reglamenta los procesos de contratación.\n

\n \n
\n

No. 2233

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo 593 de 11 de febrero de 1999,\n promulgado en le registro oficial 134 de 23 de febrero del mismo\n año, se dictó el Reglamento para el Funcionamiento\n del Mercado Eléctrico Mayorista;

\n\n

Que estando en funcionamiento transitorio al referido Mercado\n Eléctrico Mayorista MEM, se ha realizado una evaluación\n que ha permitido identificar aspectos que merecen ser modificados,\n pues, es menester que en el citado reglamento se establezcan\n criterios transitorios para la sanción de precios en el\n MEM y para los volúmenes de energía que pueden\n comprometerse en los contratos a plazo;

\n\n

Que durante un período transitorio, hasta alcanzar\n una nivelación tarifaría al consumidor final, es\n necesario implementar mecanismos que permitan reducir los montos\n de energía transados en el mercado ocasional, logrando\n con ello una disminución del precio medio de la energía\n en el MEM;

\n\n

Que durante el periodo de evaluación, las empresas\n distribuidoras no han cancelado el 100% de las facturas emitidas\n por el CENACE, por concepto de las transacciones realizadas en\n el mercado, y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo\n 171, numeral 5 de la Constitución Política vigente,

\n\n

Decreto:

\n\n

La siguiente REFORMA AL REGLAMENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO\n DEL MERCADO ELECTRICO MAYORISTA.

\n\n

Art. 1.- Agréguese, en el Art. 3, al final de la definición\n de energía firme, luego de la frase "asegure una\n probabilidad de ocurrencia del 90%", la palabra "anual".

\n\n

Art. 2.- Sustitúyase el literal d) del Art. 31, por\n el siguiente: "Los generadores que cuenten con plantas hidroeléctricas\n no comprometerán una producción mayor de aquella\n proveniente de su energía firme anual, que será\n distribuida en cada mes tomando en cuenta la variación\n hidrológica y los períodos de mantenimiento respectivos.".

\n\n

Art. 3.- Sustitúyase el texto de la disposición\n transitoria segunda por el siguiente:

\n\n

"Para el cumplimiento del Art. 31, literal d) del presente\n Reglamento, las centrales hidroeléctricas Paute, Agoyán,\n Pucará, ELECAUSTRO y la central hidroeléctrica\n Marcel Laniado de HIDRONACION tendrán la obligación\n de vender a todos los Distribuidores y a los Grandes Consumidores,\n en contratos a plazo, el 90% de la producción energética\n total en forma proporcional a la demanda de éstos.

\n\n

En los contratos a plazo, los montos de energía a comprometerse\n serán referenciales y se los determinará sobre\n la base de la Planificación Operativa de CENACE usada\n para el cálculo del Precio Referencial de Generación.

\n\n

La producción de energía de los Generadores\n hidroeléctricos y la demanda de energía de los\n Distribuidores, correspondientes al porcentaje establecido en\n esta Disposición Transitoria, serán determinadas\n sobre la base del procedimiento que establezca el CENACE, considerando\n la producción y demandas mensuales, procedimiento éste\n que debe ser puesto en conocimiento de los Agentes de MEM. A\n las centrales hidroeléctricas no escindidas de las Empresas\n Distribuidoras, se liquidará el 10% de su producción\n en el mercado ocasional; y el 90% con el precio promedio de los\n contratos a plazo de las restantes centrales hidroeléctricas.

\n\n

En el caso de que, los Generadores tengan contratos de compraventa\n de energía previamente suscritos, se respetarán\n los montos comprometidos y se suscribirán contratos con\n los distribuidores hasta completar el 90% señalado.

\n\n

Las centrales termoeléctricas a vapor: gonzalo Cevallos\n y Trinitaria de ELECTROGUAYAS y, la de TERMOESMERALDAS, también\n tienen la obligatoriedad de vender a los Distribuidores, en contratos\n a plazo, su energía en forma proporcional a la demanda\n de éstos, de acuerdo al literal c) del Art. 31 del presente\n Reglamento.

\n\n

El plazo de vigencia de la obligatoriedad señalada\n en esta Disposición Transitoria será de cuatro\n años a partir de la entrada en vigencia de los contratos\n a plazo oque se suscriban como resultado de esta disposición\n transitoria.".

\n\n

Art. 4.- Agréguese la siguiente disposición\n transitoria:

\n\n

"Cuarta.- En relación con lo indicado en el Art.\n 20 del presente Reglamento, en caso de que, por cobertura de\n la demanda, se requiera despachar unidades que por sus características\n operativas registren costos variables altos, debido a su bajo\n rendimiento se remunerará al generador a su costo variable\n de producción declarado. Se entenderá por costos\n variables altos aquellos que superen al de la referencia señalada\n por el CONELEC.

\n\n

Para la aplicación del inciso inmediato anterior, se\n fija como referencia de costos variables de producción\n al costo que corresponda a una turbina a gas de ciclo abierto,\n que utiliza como combustible el diesel, con un rendimiento de\n 14.1 kbw/galón, similar a la utilizada por el CONELEC\n para el cálculo del Precio Unitario de Potencia, ubicada\n en la barra de mercado. Este costo lo calculará el CENACE,\n en base a la información de los costos variables de producción\n declarados por los Generadores en cada mes.

\n\n

Las unidades termoeléctricas cuyos costos variables\n de producción sean superiores al calculado en el párrafo\n anterior, no serán consideradas para la sanción\n de precios en el MEM, correspondiendo remunerarlas de acuerdo\n a sus costos variables de producción declarados.

\n\n

El plazo de vigencia de esta disposición será\n fijado por el CONELEC, hasta tanto se consolide el MEM, una vez\n que se alcance la nivelación tarifaria al consumidor final\n y entrará en vigencia a partir del mes de enero del año\n 2002.

\n\n

Artículo Final.- De la ejecución del presente\n decreto, que entrará en vigencia a partir de la fecha\n de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n el Ministro de Energía y Minas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 8 de enero del 2002.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Pablo Terán Rivadeneira, Ministro de Energía\n y Minas.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 00325

\n\n

Luis Maldonado Ruiz
\n MINISTRO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Estado Ecuatoriano ha suscrito diversos convenios internacionales\n e integrado diversos organismos en los cuales se encuentra representado\n por el Ministro de Bienestar Social;

\n\n

Que mediante Acuerdo 001-N de 15 de febrero del 2000, al reformarse\n el Art. 12 del Reglamento Orgánico Funcional del Ministerio\n de Bienestar Social, se estableció que corresponde al\n Subsecretario de Desarrollo Rural Integral representar al Ministro\n de Bienestar Social en los asuntos que se dispusiere; y, en el\n Art. 3 se delegó al Subsecretario de Desarrollo Rural\n Integral intervenir a nombre del Ministerio en la suscripción\n de actos, convenios o contratos relacionados con las materias\n asignadas a dicha Subsecretaría;

\n\n

Que el Art. 19 del Estatuto Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva, con el objeto de desconcentrar\n la gestión administrativa, faculta a los ministros de\n Estado asignar a los subsecretarios las atribuciones necesarias\n tendientes al cumplimiento adecuado de las funciones previstas\n en los respectivos reglamentos orgánicos; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO UNICO.- Antes de la letra a del Art. 12 del Reglamento\n Orgánico Funcional del Ministerio de Bienestar Social,\n reformado, agréguese una letra innumerada que diga: "...)\n El Subsecretario de Desarrollo Rural Integral representará\n al Ministerio, con sujeción a las disposiciones legales,\n ante los máximos órganos de gestión y cuerpo\n colegiados previstos en los convenios internacionales suscritos\n por el Estado Ecuatoriano y/o este Ministerio; o, con motivo\n de los mismos y los presidirá, cuando tal función\n corresponda al Ministro, así como en los diversos programas\n y proyectos bajo responsabilidad del Ministerio, en los casos\n en que aquellos tuvieren por objeto el desarrollo rural integral.

\n\n

De igual manera, coordinará las actividades que fueren\n del caso en las materias asignadas a la Subsecretaría".

\n\n

El presente acuerdo regirá a partir de la presente\n fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro\n Oficial.

\n\n

Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, a los 18 días\n del mes de diciembre del dos mil uno.

\n\n

f) Luis Maldonado Ruiz, Ministro de Bienestar Social.

\n\n

Ministerio de Bienestar Social. Es fiel copia del original.\n Lo certifico.

\n\n

f.) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo.

\n\n

4 de enero del 2002.

\n\n

 

\n\n

N°\n 0429

\n\n

EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 152 de la Ley Orgánica del Servicio\n Exterior (LOSE) se refiere al caso del funcionario en servicio\n activo o un miembro de su familia que falleciera en el exterior,

\n\n

Que tal disposición hace referencia al funcionario\n en servicio activo o a un miembro de su familia, sin considerar\n que podrían ambos fallecer simultáneamente o en\n un período corto de tiempo;

\n\n

Que dicho articulo requiere de lineamientos que faciliten\n y regulen su aplicación; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confiere la ley;

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Si un funcionario en servicio activo y/o\n un miembro de su familia fallecieren en el exterior, corresponderá\n a los herederos designar a su representante a fin de que éste\n obtenga de Cancillería el pago de los gastos de traslado\n de los despojos mortales a la República, de ser del caso,\n entrega de pasajes y asignaciones pertinentes, conforme lo establece\n el artículo 152 de la LOSE.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Corresponderá a tal representante\n solicitar el ingreso liberado del menaje de casa y vehículo\n a que hubiere tenido derecho el funcionario fallecido, de conformidad\n con las normas aplicables de la Ley de Inmunidades, Privilegios\n y Franquicias Diplomáticas, Consulares y de Organismos\n Internacionales y conforme a las directrices fijadas por la Dirección\n General de Protocolo al respecto.

\n\n

Comuníquese.- Quito, a 21 de diciembre del 2001.

\n\n

f) Heinz Moeller Freile.

\n\n

Ministerio de Relaciones Exteriores.- Certifico que el presente\n documento, que antecede, es fiel copia del original que reposa\n en los archivos de la Dirección General de Recursos Humanos\n de la Cancillería. San Francisco de Quito D:M., 3 de enero\n del 2002.

\n\n

f.) Embajador Jaime Marchán R., Secretario General\n de Relaciones Exteriores.

\n\n

 

\n\n

No. 0811

\n\n

LA GERENCIA GENERAL DE LA CORPORACIÓN\n ADUANERA ECUATORIANA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que uno de los objetivos de la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana, es el de dirigir la planificación y ejecución\n de la política aduanera del país, los mismos que\n por su naturaleza deben ser ágiles y transparentes, para\n facilitar el comercio exterior;

\n\n

Que es indispensable establecer un mecanismo que permita regular\n eficazmente las operaciones aduaneras que realice la Empresa\n Estatal Petróleos del Ecuador Petroecuador, sus filiales\n y las empresas que mantienen contratos con esta entidad y, que\n hayan sido debidamente autorizadas;

\n\n

Considerando la complejidad de estas negociaciones, que representan\n rubros importantes de la economía nacional, es imperativo\n que la Corporación Aduanera Ecuatoriana dicte los procedimientos\n idóneos, observando las disposiciones de la Ley Orgánica\n de Aduanas y su reglamentación general; y,

\n\n

En uso de las atribuciones contempladas en el literal ñ)\n del artículo 111, de las atribuciones administrativas,\n de la Ley Orgánica de Aduanas y de los pronunciamientos\n emitidos en los oficios No. CAE-UF-1953-2001 de diciembre 4 del\n 2001, suscrito por el Econ. Williams Campuzano, Gerente de Fiscalización\n (E); No. 000 1442-GNTA-CAE-200 1 de diciembre 10 del 2001, suscrito\n por la Ing. Gladys Latorre Monroy, Gerente de Normativa Tributaria\n Aduanera (E); CAE-UAI-2001 No. 0000922 de diciembre 6 del 2001,\n suscrito por el Ing. Carlos Alfredo Murrieta Ruiz, Auditor Interno,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Expedir el siguiente procedimiento para el trámite\n de las importaciones y reexportaciones de hidrocarburos o sus\n derivados, que realice Petroecuador, sus empresas filiales o\n las empresas nacionales o extranjeras qué mantengan contratos\n con esta entidad y que éstas sean destinadas a Petroecuador\n y sus filiales.

\n\n

Art. 1.- Manifiesto de carga.- En las importaciones, el manifiesto\n de carga deberá ser presentado vía electrónica\n a la Aduana con 24 horas de anticipación al arribo del\n buque en caso de puertos lejanos y con 6 horas de anticipación\n para los puertos cercanos. El incumplimiento de esta disposición,\n se sancionará a lo dispuesto en el literal d) del artículo\n 90 de la Ley Orgánica de Aduanas, con el cobro de una\n multa por falta reglamentaria establecido en el articulo 91 del\n mismo cuerpo de ley.

\n\n

Respecto de las mercancías provenientes de los puertos\n fronterizos Talara en Perú y Tumaco en Colombia, al igual\n que aquellos buques cuya mercancía se encuentra en negociación\n en aguas internacionales tendrán dos horas de anticipación\n para el envío del manifiesto, en forma electrónica.

\n\n

El manifiesto deberá contener el RUC del importador\n (Resolución No. 348 dictada el 21 de junio del 2001),\n además de lo ya estipulado en el artículo 26 del\n Reglamento a la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

En caso de que un buque cuyas mercancías se encuentran\n en aguas internacionales y qué las mismas sean objeto\n de negociación y que no necesariamente tenga como destino\n Ecuador, Petroecuador enviará a la Gerencia Distrital\n del puerto de destino, un aviso de la negociación, el\n mismo que permitirá, en casos de que se cierre la negociación,\n dar el tiempo de dos horas antes del arribo del buque para el\n envío de la información del manifiesto de carga.

\n\n

Considerando que las negociaciones realizadas por Petroecuador\n no son hechas de proveedor a comprador antes del zarpe, sino\n que por lo general se realizan de acuerdo a las necesidades del\n país, lo que ocasiona que se compre en alta mar hidrocarburos\n destinados a otros países, trabajando con conocimientos\n de embarques no destinados a Petroecuador ni a puertos ecuatorianos,\n por lo que:

\n\n

En caso de que el conocimiento de embarque se encuentre consignado\n "A la orden", o a nombre de una empresa internacional;\n en el envío electrónico de la información\n deberá incluirse obligatoriamente en el campo del notificador\n el nombre y RUC de Petroecuador, de la empresa filial o de quien\n mantenga contrato con Petroecuador, independientemente, de lo\n que diga el conocimiento de embarque físico, siendo responsabilidad\n de la CAE al momento de la presentación de la declaración\n no rechazar este tipo de documentación y verificar el\n endoso del conocimiento de embarque contra el sistema de información.

\n\n

Cuando el conocimiento de embarque tenga como destino final\n un puerto extranjero, el envió electrónico de la\n información deberá incluir obligatoriamente en\n el campo del puerto de destino final el puerto de descarga en\n Ecuador, independientemente, de lo que diga el conocimiento de\n embarque físico, siendo responsabilidad de la CAE al momento\n de la presentación de la declaración, no rechazar\n este tipo de documentación.

\n\n

En los casos de que las mercancías deban ser declaradas\n en su totalidad, en el puerto por el cual fue presentada y aceptada\n la misma, y, en el caso de que no pueda descargarse totalmente\n por falta de capacidad de almacenamiento se podrá trasladar\n a otro puerto petrolero el remanente, con autorización\n del Gerente Distrital de ingreso de las mercancías, y\n se deberá comunicar al distrito aduanero a cuya jurisdicción\n llegará el remanente para que tomen las medidas precautelatorias\n necesarias para llevar un control exacto de las cantidades declaradas\n anteriormente en el puerto de ingreso al país.

\n\n

Además, deberá incluirse en el manifiesto electrónico\n de carga, el destino y el régimen al que viene la carga,\n así como en el campo de la descripción la siguiente\n leyenda "valor del flete, cantidad y peso referenciales

\n\n

Art. 2.- Correcciones a los manifiestos de carga.- Las únicas\n correcciones permitidas para las importaciones de hidrocarburos\n o sus derivados que realicen Petroecuador y sus filiales, así\n como las empresas privadas que tengan contrato con Petroecuador\n y sus filiales, serán las que correspondan el flete y\n a las de cantidad y peso, siempre que se presenten dentro de\n las 48 horas siguientes de desembarcadas las mercancías\n y no serán objeto del pago de multas.

\n\n

En caso de que se presenten las correcciones fuera de los\n plazos señalados, se procederá a sancionar con\n una multa por falta reglamentaria, de acuerdo a lo previsto en\n el literal a) del artículo 90 y 91 de la Ley Orgánica\n de Aduanas, así mismo, el cobro de la tasa por servicio\n aduanero, según lo estipulado en los artículos\n 2 y 5 de la Resolución No. 0348 dictada por el Gerente\n General de la CAE, publicado en el R.O. No. 369 del 16 de julio\n del 2001.

\n\n

Las correcciones de cantidad, peso y flete se las realizará\n en conjunto, una vez que se obtenga la cantidad exacta de mercancía\n y terminada la descarga, la misma que será determinada\n mediante los certificados de inspección emitidos por las\n empresas calificadas por la Dirección Nacional de Hidrocarburos\n y registrados por la CAE; así también, considerando\n el informe de inspección física elaborado por el\n funcionario de la Aduana respectiva. Una vez emitido el certificado\n de inspección, será responsabilidad de la empresa\n verificadora, remitir inmediatamente una copia de la misma a\n la naviera, para que proceda a realizar las correcciones y así\n cumplir con el plazo establecido de 48 horas para realizar las\n mismas, así mismo Petroecuador, deberá proporcionar\n el valor del flete definitivo dentro de dicho plazo.

\n\n

Aceptada la corrección con respecto al flete, cantidad\n y peso de las mercancías, no se permitirá una nueva\n corrección sobre los campos antes enunciados.

\n\n

La compañía naviera verificará que al\n enviar la corrección de manera electrónica en el\n campo de descripción, se elimine la leyenda "valor\n del flete y cantidad / peso referenciales

\n\n

No se autorizará la nacionalización, mientras\n el conocimiento de embarque mantenga esa leyenda en el campo\n de descripción.

\n\n

Art. 3.- Declaraciones a régimen de consumo.

\n\n

En el caso de que los hidrocarburos vengan a régimen\n de consumo, el Gerente Distrital podrá autorizar la descarga\n en lugares habilitados especiales en presencia de un delegado\n de la Aduana. Una vez terminada la descarga y constatadas las\n cantidades exactas de las mercancías, de acuerdo al informe\n presentado por el delegado de la Aduana; así como también,\n por medio de los certificados de inspección emitidos por\n las empresas inspectoras calificadas por la Dirección\n Nacional de Hidrocarburos registradas ante la CAE, se procederá\n a realizar la corrección al manifiesto de carga. Sobre\n estas correcciones, también se notificará a la\n agencia naviera, para que pueda enviar la información\n actualizada vía electrónica dentro del plazo establecido\n de 48 horas, debiendo proporcionarse la información tanto\n de cantidad, peso y valor del flete.

\n\n

Dentro del plazo estipulado en la Ley Orgánica de Aduanas\n y su reglamento general, se presentará la declaración\n al régimen, la misma que será acompañada\n de la garantía específica por la falta de documentos,\n tales como el conocimiento de embarque, factura comercial que\n deberá Petroecuador entregar a la aduana luego de que\n el Banco Central realice el endoso correspondiente, conforme\n a lo estipulado en el literal c) del artículo. 149 del\n Reglamento a la Ley Orgánica de Aduanas, que dice: «Para\n el caso de mercancías exentas de la totalidad de los impuestos,\n la garantía será del 1% del valor en Aduane de\n las mercancías". Toda garantía solicitada\n deberá cumplir el plazo establecido, más treinta\n días adicionales, conforme lo señala el tercer\n inciso del artículo 151 del mismo reglamento.

\n\n

En el caso de que las declaraciones fueran asignadas según\n perfiles de riesgo a aforo físico, dicho aforo tomará\n como base el informe de inspección física emitido\n por el delegado de Aduana que estuvo presente en la descarga,\n el mismo que deberá venir acompañado al informe\n de inspección emitido por las empresas inspectoras calificadas\n por la Dirección Nacional de Hidrocarburos y registradas\n ante la CAE.

\n\n

Art. 4.- Declaraciones a régimen de depósito\n comercial.

\n\n

En el caso de las importaciones de hidrocarburos y/o sus derivados,\n que efectúen Petroecuador, sus empresas filiales o las\n empresas nacionales o extranjeras que mantengan contratos con\n esta entidad y, realicen importaciones destinadas a Petroecuador\n y sus filiales, y que vengan manifestadas al régimen especial\n de depósito comercial, deberán declarar el valor\n del flete internacional. Las nacionalizaciones parciales que\n se realicen, (Régimen 10), serán en base a las\n cantidades amparadas en dicho régimen, al igual que en\n las reexportaciones.

\n\n

El Gerente Distrital podrá autorizar la descarga en\n lugares habilitados especiales en presencia de un delegado de\n la Aduana. Una vez terminada la descarga y se hayan constatado\n las cantidades exactas de las mercancías, de acuerdo al\n informe presentado por el delegado de la Aduana; así como\n también, por medio de los certificados de inspección\n emitidos por las empresas inspectoras calificadas por la Dirección\n Nacional de Hidrocarburos registradas ante la CAE, se procederá\n a realizar la corrección al manifiesto de carga.

\n\n

Las declaraciones para las nacionalizaciones parciales o totales\n que se realicen deberán presentarlas previa la salida\n de la mercancías del depósito; en caso de la falta\n de los documentos de acompañamiento cuya presentación\n posterior se permitiere mediante la entrega de una garantía,\n según lo estipula el Art. 149 del Reglamento General a\n la Ley Orgánica de Aduanas, no impedirá la aceptación\n de la declaración por parte de la CAE, según lo\n estipula el Art. 49 del citado reglamento.

\n\n

Es responsabilidad de la CAE controlar los saldos de las mercancías\n que se nacionalicen y las que se re-exporten amparadas en el\n régimen de depósito precedente. Para dichas importaciones\n se deberá considerar el valor de las mercancías\n a la fecha de la nacionalización, en virtud de lo cual,\n el valor CIF de las mismas puede variar, con relación\n a lo originalmente declarado en el régimen de depósito\n precedente.

\n\n

Igualmente se llevará un control de los saldos de las\n mercancías que salen del depósito por parte de\n los funcionarios de Aduanas designados obligatoriamente por la\n Gerencia Distrital respectiva, los mismos que elaborarán\n el informe de inspección física en base al informe\n de inspección emitido por las empresas inspectoras calificadas\n por la Dirección Nacional de Hidrocarburos debidamente\n registradas ante la CAE.

\n\n

En el caso de que las declaraciones fueran asignadas según\n perfiles de riesgo a inspección física, dicha inspección\n tomará como base el informe de'inspección física\n emitido por el delegado de Aduana que estuvo presente en la descarga\n el mismo que deberá venir acompañado al informe\n de inspección emitido por las empresas inspectoras calificadas\n por la Dirección Nacional de Hidrocarburos y registradas\n ante la CAE.

\n\n

Art. 5.- Declaraciones a régimen de importación\n temporal para perfeccionamiento activo.

\n\n

En el caso de las importaciones de hidrocarburos que realicen\n Petroecuador, sus empresas filiales o las empresas nacionales\n o extranjeras que tengan contrato con esa entidad, bajo el régimen\n especial de importación temporal para perfeccionamiento\n activo, durante un plazo determinado para ser, reexportadas luego\n de un proceso de transformación, elaboración o\n reparación, se deberá observar las siguientes disposiciones:

\n\n

o El Gerente Distrital podrá autorizar la descarga\n en lugares habilitados especiales en presencia de un delegado\n de la Aduana. Una vez terminada la descarga y se hayan constatado\n las cantidades exactas de las mercancías, de acuerdo al\n informe presentado por el delegado de la Aduana; así como\n también, por medio de los certificados de inspección\n emitidos por las empresas inspectoras calificadas por la Dirección\n Nacional de Hidrocarburos registradas ante la CAE, se procederá\n a realizar la corrección al manifiesto de carga.

\n\n

o El Gerente Distrital de Aduana competente, autorizará\n la importación temporal de este régimen y fijará\n el plazo de permanencia, hasta por noventa días prorrogables\n por una sola vez y por igual período al autorizado inicialmente.\n Antes del vencimiento del plazo, deberá reexportarse en\n uno o varios embarques, por cualquier distrito aduanero.

\n\n

o Cuando se incorporen bienes nacionales a las mercancías\n importadas, cuya exportación estuviere gravada, se requerirá\n el pago previo de los impuestos aduaneros que gravan la exportación\n de los bienes nacionales, incorporados a la mercancía\n transformada, elaborada o reparada.

\n\n

o En los casos que las mercancías que ingresan bajo\n este régimen especial aduanero, se presentan a su despacho\n sin los documentos establecidos en el artículo 150 del\n Reglamento a la Ley Orgánica de Aduanas, se podrá\n presentar una garantía aduanera por el 1% del valor en\n Aduana de las mercancías, conforme a lo previsto en el\n literal c) del artículo 149 del reglamento antes citado.
\n Toda garantía solicitada deberá cumplir el plazo\n establecido más treinta días adicionales, de acuerdo\n a lo tipificado en el tercer inciso del articulo 151 del mismo\n reglamento.

\n\n

o En el caso de que las declaraciones fueran asignadas según\n perfiles de riesgo a aforo físico, dicho aforo tomará\n como base el informe de inspección física emitido\n por el delegado de Aduana que estuvo presente en la descarga,\n el mismo que deberá venir acompañado al informe\n de inspección emitido por las empresas inspectoras calificadas\n por la Dirección Nacional de Hidrocarburos y registradas\n ante la CAE.

\n\n

Art. 6.- Ingreso de las mercancías.- Para la descarga\n de las mercancías, se presentará una solicitud\n ante la Gerencia Distrital respectiva, de conformidad con lo\n establecido en el tercer inciso, del artículo 32 y 28,\n de la Ley Orgánica de Aduanas y su reglamento, respectivamente,\n para lo cual, deberá adjuntarse copia del conocimiento\n del embarque referencial.

\n\n

Una vez aprobada la solicitud, dentro del plazo que establece\n el Art. 43 de la Ley Orgánica de Aduanas, se procederá\n a presentar la siguiente documentación:

\n\n

o Declaración al régimen.
\n o Conocimiento de embarque original corregido de forma electrónica\n (Este conocimiento de embarque debe contener el valor del flete\n internacional con la cantidad y peso certificados por la empresa\n inspectora calificada por la Dirección Nacional de Hidrocarburos\n para el efecto).

\n\n

o Certificado de inspección emitido por las empresas\n calificadas por la Dirección Nacional de Hidrocarburos.

\n\n

o Factura original.

\n\n

o Póliza de seguro.

\n\n

o Garantía específica por la falta de documentos.

\n\n

Art. 7.- Procedimientos.- Envío de información\n electrónica.

\n\n

El envío electrónico del manifiesto de carga\n entregado antes del arribo del buque deberá contener valores\n referenciales en cuanto al flete, cantidad y peso.

\n\n

La agencia naviera efectuará la corrección de\n los valores de flete, cantidad y peso en un plazo no mayor de\n 48 horas después de la descarga del buque en base a los\n informes de las empresas inspectoras calificadas por la Dirección\n Nacional de Hidrocarburos; así también considerando\n el informe de inspección física elaborado por el\n funcionario de la Aduana respectiva, luego de ese plazo, se procede\n al cobro de la malta por la falta reglamentaria y la tasa por\n el servicio

\n\n

Podrá presentarse una sola declaración, cualquiera\n que sea la cantidad de conocimientos de embarque, siempre que\n concurran simultáneamente el medio de transporte, viaje\n y régimen aduanero.

\n\n

Pera nacionalizar mercancías con régimen precedente.\n -Los documentos exigibles para la nacionalización serán\n los siguientes:

\n\n

o Declaración al régimen 10.

\n\n

o Copia de la declaración al régimen precedente.

\n\n

o Factura original a la fecha de nacionalización.

\n\n

o Copia del conocimiento de embarque.

\n\n

o Certificado de inspección emitido por las empresas\n calificadas por la Dirección Nacional de Hidrocarburos\n y registradas ante la CAE.

\n\n

Para reexportar.- Los documentos exigibles para la reexportación\n serán los siguientes:

\n\n

o Copia de la declaración al régimen precedente.

\n\n

o Certificado de inspección emitido por las empresas\n calificadas por la Dirección Nacional de Hidrocarburos\n y registradas ante la CAE.

\n\n

o Conocimiento de embarque de exportación.

\n\n

o Factura comercial.

\n\n

o Formulario único de exportación.

\n\n

Disposición transitoria primera.

\n\n

En relación a los trámites de importaciones\n realizados por Petroecuador y sus filiales, que constituyen productos\n estratégicos para la economía nacional, y por cuanto\n el sistema aleatorio de aforo previsto en la Ley Orgánica\n de Aduanas, ha determinado aforo físico y siendo imposible\n de practicarlo, por la naturaleza misma de las mercancías,\n se resuelve por esta única vez, con el objeto de concluir\n el trámite de los DUIS refrendados con los Nos. 046-01-10-002825-3,\n 046-01-10-002100-7, 046-01-10-002298-2, 046-01-21-001968-9, 046-01-21-001781-5,\n 046-01-21-001790-4, 046-01-21-001789-4, 046-01-21-001689-2, 046-01-21-001626-5,\n 046-01-21-001570-5, 046-01-21-001571-9, 046-01-10-000735-8, 046-01-10-002047-1,\n 046-01-10-002040-6, DUIS Nos. 1510456, 1412005, 1412006; considerar\n el respectivo informe de inspección física emitido\n por el delegado de la autoridad distrital de Aduana competente,\n que estuvo presente en las descargas de dichas mercancías,\n conjuntamente, con el informe de inspección emitido por\n las empresas inspectoras calificadas por la Dirección\n Nacional de Hidrocarburos, como base para el informe de aforo\n de los mismos.

\n\n

Disposición transitoria segunda.

\n\n

Unicamente la disposición contenida en el artículo\n primero de la presente resolución, que se refiere a la\n entrega vía electrónica a la Aduana de los correspondientes\n manifiestos de cargas, entrará en vigencia a partir del\n 15 de enero del año 2002, salvo la Subgerencia Distrital\n de Aduana de Salinas, quien formará parte del presente\n sistema automatizado una vez que se implementen los sistemas\n operativos adecuados, y sea notificada por la Gerencia General\n de la CAE.

\n\n

Las demás disposiciones contenidas en la presente resolución,\n entrará en vigencia a partir de su suscripción,\n sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado y firmado en Guayaquil, 28 de diciembre del 2001.

\n\n

f.) Ing. Jaime Santillán Pesantes, Gerente General,\n Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

 

\n\n

CORPORACION\n ADUANERA ECUATORIANA

\n\n

CONSULTA DE AFORO No. 025

\n\n

Guayaquil, 6 de diciembre del 2001.

\n\n

Señor
\n Gretchen Hanson
\n Representante legal
\n Ecuador C.A. LYTECA
\n Ciudad. -

\n\n

De mis consideraciones:

\n\n

En relación a su solicitud de consulta de aforo presentada\n mediante hoja de trámite No. 29327 relativa al producto:\n SPRAYTEX, y en base al oficio No. 134/ASL-2001, suscrito por\n el Ec. Aníbal Saltos, Técnico Especialista de la\n Gerencia de Normativa Tributaria Aduanera de la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 11 2) operativas, literal d) de la Ley Orgánica de\n Aduanas, procedo a absolver la consulta en los siguientes términos.

\n\n

Análisis;

\n\n

La mercancía, materia de la consulta, es un aceite\n agrícola, que viene en dos presentaciones, denominadas\n comercialmente como SPRAYTEX y SPRAYTEX M., que de acuerdo a\n la información técnica proporcionada por el fabricante\n está formulado especialmente para la aplicación\n en musáceas y helicóneas, como protección\n contra plagas y enfermedades fungosas tales como la Sigatoka\n Negra.

\n\n

Tiene acción fitosanitaria, cumpliendo tres funciones\n elementales:

\n\n

o Insecticida.

\n\n

o Fungistático

\n\n

o Coadyuvante.

\n\n

De estas tres funciones, la que tiene el carácter esencial\n o principal, es la función de coadyuvante, tal como lo\n indica el certificado de Registro Sanitario No. 062 del Servicio\n Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria -SESA-, que establece para\n el SPRAYTEX M., el uso autorizado como Coadyuvante para Banano,\n y tiene como ingrediente activo el Aceite Mineral. Y al actuar\n como coadyuvante tiene una acción sinérgica con\n fungicidas disminuyendo el grado de resistencia de estos.

\n\n

Adicionalmente, en la parte de concentración y formulación,\n indica el fabricante. "El SPRAYTEX M es un líquido\n emulsificable (necesita emulsificante) Compuesto 100% por Aceite\n Mineral PARAFINICO". El aceite mineral parafinico es un\n aceite mineral bituminoso.

\n\n

De lo antes expuesto, se puede considerar que el producto\n SPRAYTEX es un coadyuvante que actúa con el funguicida,\n es decir ayuda a la acción del funguicida, por lo que\n no es considerado un funguicida, sino un vehículo para\n la acción eficaz del mismo.

\n\n

De acuerdo a la constitución del producto, indicada\n por el fabricante, 100% de mineral parafinico, el SPRAYTEX se\n encuentra ubicado en el sistema armonizado de designación\n de mercancías en la partida 27.10 que corresponde a "Aceites\n de petróleo o de mineral bituminoso, excepto los aceites\n crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte,\n con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso\n superior o igual al 70% en peso, en la que estos aceites constituyan\n el elemento base". Tal como lo establece al interior de\n esta partida, las notas explicativas del sistema armonizado,\n página 228, literal C, que indican textualmente lo siguiente:\n "Los aceites contemplados en los apartados A) y B) anteriores,\n mejorados por adición de muy pequeñas cantidades\n de diversas sustancias, así como las preparaciones que\n consistan en mezclas más elaboradas que contengan aceites\n de los apartados A) o B) en proporción superior o igual\n al 70% en peso y en las que estos aceites constituyan el elemento\n básico, sin embargo, tales preparaciones sólo están\n clasificadas aquí cuando no estén expresadas ni\n comprendidas en otras partidas más especificas de la Nomenclatura".

\n\n

En el presente caso, el SPRAYTEX es un aceite mineral parafínico\n con un contenido superior al 70% en peso de mineral bituminoso,\n que no se encuentra expresada ni comprendida en otra partida\n más específica, por lo que se encuentra ubicado\n en la partida 27.10. Y al definir la subpartida arancelaria para\n el referido producto, hay que indicar lo siguiente:

\n\n

Mediante Decreto Ejecutivo No. 1837, publicado en el Registro\n Oficial No. 408 del 10 de septiembre del 2001, se expidió\n la creación de una nueva subpartida arancelaria, para\n esta clase de mercancías, que es la 2710.00.99.40 que\n corresponde a "Aceite agrícola con un contenido de\n aceites de petróleo o mineral bituminoso igual o superior\n al 70% en peso, que constituya vehículo portador (carrier)\n de compuestos de control de plagas en la agricultura". Por\n lo que a partir de esa fecha 10 de septiembre, entró en\n vigencia esta subpartida arancelaria.

\n\n

Conclusión:

\n\n

Por todo lo expuesto, al aceite agrícola, que viene\n en dos presentaciones, denominado comercialmente SPRAYTEX y SPRAYTEX\n M., materia de esta consulta, se encuentra clasificado en el\n arancel nacional de importaciones vigente en la subpartida arancelaria\n 2710.00.99.40 que corresponde a "Aceite Agrícola\n con un contenido de aceites de petróleo o mineral bituminoso\n Igual o superior al 70% en peso, que constituya vehículo\n portador (carrier) de compuestos de control de plagas en la agricultura".

\n\n

Atentamente,

\n\n

f) Ing. Jaime Santillán P., Gerente General.

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana, Gerencia General.-Certifico\n que es fiel copia del original.

\n\n

f.) Bernardita A. de Cabal, Secretaria General.

\n\n

 

\n\n

No. 123

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE REMUNERACIONES\n DEL SECTOR PUBLICO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Modernización del Estado,\n a través del Proyecto MOSTA y la Oficina de Servicio Civil\n y Desarrollo Institucional - OSCIDI, desarrollaron el nuevo sistema\n de Gestión Organizacional y de Recursos Humanos, que esta\n implementándose en las entidades del sector público,\n en el marco del proceso de modernización administrativa\n del Estado;

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Remuneraciones del Sector Público\n - CONAREM, en sesión del 1 de noviembre del 2000, estableció\n la nueva escala de sueldos básicos para las entidades\n del sector público que se reestructuren de conformidad\n con los nuevos sistemas antes señalados;

\n\n

Que, la Dirección Nacional de Rehabilitación\n Social, ha concluido con el proceso de reestructura bajo el nuevo\n sistema de gestión organizacional y de recursos humanos\n antes referido y aprobado por la Oficina de Servicio Civil y\n Desarrollo Institucional - OSCIDI, mediante Resolución\n No. OSCIDI-2001-0107 de 4 de diciembre del 2001.

\n\n

Que, el Art. 10 del Decreto Ejecutivo No. 1221, publicado\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 265 de 13 de febrero\n del 2001, exceptúa de las normas de restricción\n y austeridad en el gasto público a las instituciones que\n concluyan con el proceso de aplicación de la nueva estructura\n y gestión organizacional, así como se reestructuren\n y se implementen acorde con el nuevo sistema y políticas\n de gestión de recursos humanos antes señalados,

\n\n

Que, de acuerdo a lo prescrito en la Ley para la Reforma de\n las Finanzas Públicas, es facultad privativa del Consejo\n Nacional de Remuneraciones del Sector Público, determinar\n y fijar la política remunerativa de los servidores públicos\n de las instituciones del Estado; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Aprobar para los servidores de la Dirección\n Nacional de Rehabilitación Social, sujetos a la Ley de\n Servicio Civil y Carrera Administrativa, que laboran en jornada\n completa, la escala de sueldos básicos, gastos de representación\n y bonificación por responsabilidad, establecida por el\n Consejo Nacional de Remuneraciones del Sector Público\n -CONAREM, para las entidades reestructuradas del sector público,\n mediante resoluciones Nos. 046 y 047, publicadas en el Suplemento\n el Registro oficial No. 224; y, Segundo Suplemento del Registro\n Oficial No. 234 de 14 y 29 de diciembre del 2000, respectivamente.

\n\n

Art. 2.- La Dirección Nacional de Rehabilitación\n Social indemnizará a los servidores que por efecto de\n la reestructura deban ser suprimidos sus puestos, conforme lo\n establece el literal d) del Art. 59 de la Ley de Servicio Civil\n y Carrera Administrativa.

\n\n

Art. 3.- La Oficina de Servicio Civil y Desarrollo Institucional\n - OSCIDI, como organismo rector de los recursos humanos y organizacional\n del sector público, aprobará mediante resolución,\n la lista de asignaciones de ubicación de los servidores\n de la Dirección Nacional de Rehabilitación Social,\n en la escala de sueldos básicos que se determina en el\n artículo anterior conforme a la norma técnica de\n ubicación inicial de los servidores públicos en\n el desarrollo de la carrera, expedida al respecto por ese órgano\n rector, y remitirá a la entidad correspondiente para la\n implementación de las nuevas denominaciones de puestos.

\n\n

Art. 4.- La Subsecretaría de Presupuestos del Ministerio\n de Economía y Finanzas, efectuará las regulaciones\n correspondientes en el distributivo de sueldos y presupuesto\n de la entidad, sobre la base de la resolución emitida\n por la Oficina de Servicio Civil y Desarrollo Institucional.

\n\n

Art. 5.- La presente resolución entrará en vigencia\n a partir de la fecha en que se expida la resolución de\n la nueva lista de asignaciones aprobada por parte del órgano\n rector del servicio civil.

\n\n

Art. 6.- La aplicación presupuestaria de esta resolución,\n la efectuará la entidad con recursos propios de carácter\n permanente.

\n\n

Publíquese.

\n\n

Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a los dieciocho días del mes de diciembre del dos mil\n uno.

\n\n

f) Ing. Jorge Morán Centeno, delegado del Ministro\n de Economía y Finanzas, Presidente del CONAREM.

\n\n

f.) Ab. Martín Insua Chang, Ministro de Trabajo y Recursos\n Humanos, miembro del CONAREM.

\n\n

f.) Sr. Fausto Camacho Zambrano, miembro representante de\n los trabajadores, empleados y maestros.

\n\n

Certifico.

\n\n

f.) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, Secretario del CONAREM.

\n\n

Certifico.- Que es fiel copia del original.

\n\n

f.) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, Secretario permanente del CONAREM

\n\n

Quito, 18 de diciembre del 2001.

\n\n

 

\n\n

No. 388-2000

\n\n

JUICIO VERBAL SUMARIO

\n\n

ACTOR: Eduardo Albán Salazar.

\n\n

DEMANDADO: IESS.

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO LABORAL Y SOCIAL

\n\n

Quito, octubre 16 del 2001; las 14h40.

\n\n

VISTOS: Dr. Juan Velasco Espinosa en su calidad de procurador\n judicial de Eduardo Albán Salazar y por lo mismo, en legal\n y debida forma autorizado, interpone recurso de casación\n del auto definitivo de nulidad dictado por la Quinta Sala de\n la Corte Superior de Justicia de Quito, dentro del juicio laboral\n propuesto por el mandante en contra del Instituto Ecuatoriano\n de Seguridad Social. Siendo el estado de la causa, el de resolver,\n para hacerlo, se considera: PRIMERO.- La competencia para conocer\n y resolver sobre el recurso deducido, ha recaído en esta\n Segunda Sala de lo Laboral y Social, observándose la disposición\n del Art. 200 de la Carta Magna del Estado y por el pertinente\n sorteo de ley cuya obligada razón consta a fs. 1 de este\n expedientillo. SEGUNDO.- En paralelo con la estructura formal\n de la casación, el recurrente, argumenta que la Sala de\n alzada violó las disposiciones leg

 

Change password



Loading..