Registro Oficial

Registro Oficial. 31 de DICIEMBRE del 2002 Suplemento

Martes, 31 de diciembre de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE DICIEMBRE DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Lunes, 31 de diciembre del 2002 - R. O. No. 735

\n

SUPLEMENTO

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n  
\n
FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

ACUERDO:

\n\n

MINISTERIO\n DE ECONOMIA Y FINANZAS:

\n\n

306 Expídense varias normas\n relativas a la clausura del presupuesto del ejercicio fiscal\n 2002, reconocimiento de derechos y obligaciones previo al cierre\n contable y apertura del ejercicio fiscal 2003

\n\n

RESOLUCION:

\n\n

INSTITUTO\n NACIONAL DE PATRIMONIO CULTURAL:

\n\n

003-DNCP-02 Expídese el Reglamento\n de Autogestión Financiera para los servicios que proporciona\n a las personas naturales y jurídicas

\n\n

ORDENANZA\n MUNICIPAL:

\n\n

- Cantón Cumandá:\n Que reforma\n a la Ordenanza que regula la tasa por el uso del servicio de\n alcantarillado sanitario

\n\n

ORDENANZA\n PROVINCIAL:

\n\n

- Provincia del Cañar:\n Que regula la\n jubilación patronal para ex empleados y trabajadores\n

\n \n \n \n
\n


\n No. 306

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMIA
\n Y FINANZAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, la Constitución Política de la República,\n en su Art. 258, establece que en el año en que se posesione\n el Presidente de la República, la pro forma del presupuesto\n se aprobará hasta el 28 de febrero y, entre tanto, regirá\n el presupuesto del año anterior;

\n\n

Que, la Ley de Presupuestos del Sector Público dispone\n que los presupuestos del sector público se clausurarán\n el 31 de diciembre de cada año y que después de\n esa fecha no se podrán contraer compromisos ni obligaciones\n que afecten el presupuesto del ejercicio fiscal anterior. Así\n también, en la ley ibídem, se establece que el\n ejercicio presupuestario se inicia el primer día de enero\n y concluye el último día de diciembre de cada año;

\n\n

Que, la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y Control establece que la Dirección General de la Administración\n Financiera del Gobierno Nacional corresponde al Presidente de\n la República, quien la ejerce por medio del Ministro de\n Economía y Finanzas;

\n\n

Que, la Ley Orgánica de la Contraloría General\n del Estado faculta al Ministerio de Economía y Finanzas\n para que expida las políticas y normas en materia de Contabilidad\n Gubernamental;

\n\n

Que, la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal dispone la periodicidad con la que las\n entidades y organismos del sector público proveerán\n la información financiera al Ministerio Economía\n y Finanzas así como las sanciones por incumplimiento de\n las obligaciones establecidas en dicha ley;

\n\n

Que, es necesario precisar los criterios que deben observarse\n al pasar de un ejercicio a otro, con el propósito de fortalecer\n la aplicación del Sistema de Administración Financiera;\n y,

\n\n

En uso de las atribuciones legales vigentes y en calidad de\n rector de los sistemas que conforman la Administración\n Financiera del Estado,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir las siguientes normas relativas a la clausura del\n presupuesto del ejercicio fiscal 2002, reconocimiento de derechos\n y obligaciones previo al cierre contable y apertura del ejercicio\n fiscal 2003:

\n\n

Art. 1. Todo movimiento contable y presupuestario que deba\n efectuarse con aplicación al ejercicio fiscal 2002 en\n las entidades, organismos, fondos o proyectos del sector público\n no financiero, se realizará exclusivamente hasta el 31\n de diciembre del año en curso, fecha en que se clausurarán\n los presupuestos y deberá operar el cierre de la contabilidad\n gubernamental.

\n\n

Los derechos y las obligaciones que quedaren pendientes de\n cobro o de pago al 31 de diciembre del 2002, como consecuencia\n de la aplicación del principio del devengado, serán\n recaudados o cancelados según los casos, dentro de las\n transacciones de caja del año 2003, para lo cual es imprescindible\n su registro en el año en el que se originaron.

\n\n

Art. 2. En el transcurso del ejercicio 2003, por ninguna circunstancia\n se podrá incurrir en acciones que deriven en compromisos\n y obligaciones que afecten al presupuesto del ejercicio fiscal\n 2002 clausurado.

\n\n

Art. 3. Los entes financieros públicos que reciben\n asignaciones del Presupuesto del Gobierno Central, registrarán\n por esta ocasión; como derechos en las cuentas por cobrar\n respectivas, el monto de sus obligaciones pendientes de pago\n registradas en las cuentas del Subgrupo 213, que se hayan generado\n en base al presupuesto institucional financiado con aportes fiscales;\n en ningún caso ese monto podrá exceder los valores\n que, por los aportes fiscales corrientes y de capital, consten\n en sus programas periódicos de caja del mes de diciembre\n del 2002.

\n\n

Los montos registrados, con base en lo dispuesto en el inciso\n anterior' se comunicaran hasta el 8 de enero a la Subsecretaría\n Tesorería de la Nación, piara que el ente Tesoro\n Nacional los compatibilice con sus registros de cuentas por pagar\n y proceda a emitir los estados financieros y de ejecución\n presupuestaria hasta el 15 de enero del 2003.

\n\n

Art. 4. Los entes financieros deberán preparar y presentar\n a este Ministerio, dentro de los 30 días del mes de enero,\n la información financiera contable y presupuestaria al\n 31 de diciembre del 2002, establecida en la Norma Técnica\n de Contabilidad 2.4 "Informes Financieros", caso contrario\n se aplicará lo dispuesto en el Art. 32 de la Ley Orgánica\n de Responsabilidad, Estabilización y Transparencia Fiscal;\n LORETF.

\n\n

Art. 5. A partir del mes de enero del 2003, las instituciones\n públicas deberán remitir obligatoriamente la información\n financiera contable y presupuestaria señalada en el articulo\n precedente, en los plazos, establecidos en la LORETF. Periódicamente\n este Ministerio proporcionará a la Contraloría\n General del Estado, el detalle de instituciones que han incumplido\n con la remisión de información para que en el ámbito\n de sus competencias, proceda, a aplicar, las sanciones previstas\n en dicha ley.

\n\n

Art. 6. El primer día 1aborable del ejercicio fiscal\n 2003, las instituciones podrán habilitar como presupuesto\n inicial el presupuesto codificado al 31 de diciembre del 2002.\n Para el efecto, el Ministerio entregará a cada institución\n un reporte al nivel de grupos y fuente le financiamiento, de\n manera que exista la consistencia necesaria con los presupuestos\n codificados institucionales.

\n\n

Una vez que el Congreso Nacional apruebe la Pro forma del\n Presupuesto General del Estado, se procederá a ajustar\n las asignaciones iniciales, con los incrementos o reducciones\n que sean necesarias, de forma que exista coincidencia con los\n montos del presupuesto aprobado por el Congreso el 28 de febrero\n del 2003 Para ese propósito, el Ministerio de Economía\n y Finanzas remitirá a las instituciones sus presupuestos\n aprobados a fin de que se realicen las reformas que fueren pertinentes.\n

\n\n

Art. 7. Durante los meses de enero, y febrero del 2003, las\n instituciones podrán contraer compromisos y obligaciones\n con aplicación al presupuesto inicial habilitado, exclusivamente\n para gastos de personal y operativos correspondientes a los títulos\n 5 y 6 del Clasificador Presupuestario de Gastos. En los casos\n que, por extrema necesidad, las instituciones deban contraer\n compromisos y obligaciones con cargo a las asignaciones presupuestarias\n de gastos de capital y de inversión, requerirán\n la autorización expresa del Ministerio de Economía\n y Finanzas, previo los informes técnicos de las subsecretarías\n de Presupuestos y de Inversión Pública.

\n\n

Art. 8. Prohíbese a las instituciones efectuar modificación\n presupuestaria alguna durante la vigencia del presupuesto habilitado\n como inicial, salvo autorización expresa del Ministerio\n de Economía y Finanzas.

\n\n

Art. 9. Las transferencias de fondos a las instituciones que\n reciben aporte fiscal Tesoro Nacional, se efectuarán sobre\n la base de los programas periódicos de caja que se aprueben\n para los meses de enero y febrero del 2003, de conformidad con\n la normativa técnica vigente.

\n\n

Disposición Final.- El presente acuerdo entrara en\n vigencia a partir de la fecha de expedición, sin perjuicio\n de su publicación en el Registro Oficial,.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 27 de diciembre\n del 2002.

\n\n

f.) Francisco Arosemena Robles, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es copia, certifico.- f.) Julio Cesar Moscoso S., Secretario\n General del Ministerio de Economía y Finanzas.- 30 de\n diciembre del 2002.

\n\n

 

\n\n

No. 003-DNPC-02

\n\n

EL DIRECTORIO DEL INSTITUTO NACIONAL\n DE PATRIMONIO CULTURAL

\n\n

Considerado:

\n\n

Que el artículo 11 de la Ley para la Promoción\n de la Inversión y Participación Ciudadana, publicada\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 144 de 18 de agosto\n del 2000, dispone que las instituciones del Estado podrán\n establecer el pago de tasas por los servicios: de control, inspecciones,\n autorizaciones, permisos, licencias y otros de similar naturaleza,\n a fin de recuperar los costos en los que incurrieren para este\n propósito.

\n\n

Que el articulo 2 de la Ley de Defensa del Consumidor, publicada\n en el Registro Oficial No. 116 de 10 de julio del 2000, al definir\n proveedor, faculta a 1os organismos públicos fijar los\n derechos por los servicios prestados.

\n\n

Que la Norma: Técnica de Control Interno No. 138-1\n establecida en el Acuerdo 017-CG, expedido por la Contraloría\n General del Estado el 11 de abril. de 1994, establece la obligación\n del Estado de recuperar los costos que demanda la prestación\n de los servicios públicos en general, incluidos aquellos\n actos administrativos generadores de ingresos de carácter\n no tributario;

\n\n

Que es necesario normar un régimen general de autogestión\n financiera del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural por\n los servicios que proporciona, de manera que se apliquen criterios\n únicos, homogéneos y equitativos

\n\n

Que el artículo 70 de la Ley de Presupuestos del Sector\n Público se refiere a la responsabilidad presupuestaria,\n disponiendo que la máxima autoridad y los funcionarios\n que manejan los presupuestos de las entidades y organismos referidos\n en el articulo 2 de 1 presente ley, serán responsables\n por la administración de sus presupuestos;

\n\n

Que de conformidad a lo dispuesto en el artículo 6\n del Reglamento General de la Ley de Patrimonio Cultural: "...\n El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural prestará\n asistencia técnica a las instituciones de derecho público\n o privado, a personas jurídicas de derecho público\n o privado, y a personas naturales para la investigación\n conservación, restauración, recuperación,\n acrecentamiento, exhibición, inventario o revalorización\n de bienes pertenecientes al Patrimonio Cultural de la Nación.";\n y,

\n\n

En uso de sus atribuciones y de lo dispuesto en el artículo\n 11 de la Ley para la Promoción de la Inversión\n y Participación Ciudadana,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Expedir el siguiente Reglamento de Autogestión Financiera\n para los servicios que el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural\n proporciona a las personas naturales y jurídicas.

\n\n

CAPITULO I

\n\n

ASPECTOS ADMINISTRATIVOS

\n\n

Art. 1.- El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, a través\n de la Dirección Nacional y las subdirecciones provinciales\n propenderán a autofinanciar sus programas, proyectos,\n equipamientos y en general el fortalecimiento institucional,\n mediante la emisión y venta de especies valoradas cobros\n directos por los servicios prestados a personas naturales y jurídicas,\n conforme el siguiente cuadro.

\n\n


\n CUADRO DE SERVICIOS
\n
\n DETALLE
\n Valores unitarios en USD
\n
1 Ficha de inventarios de bienes inmuebles
\n 1 edificio 50.00
\n De 2 a 5 edificios 40.00
\n De 6 a 10 edificios 30.00
\n De 11 a 20 edificios 20.00
\n De 31 a 50 edificios 15.00
\n De 51 edificios en adelante
\n 10.00

\n\n

Las fichas tipológicas o de gran complejidad tendrán\n una moración de 1.5.

\n\n

CUADRO DE SERVICIOS DETALLE Valores unitarios en USD
\n
2 Ficha de inventario de bienes muebles Escala según\n número de piezas a inventariarse
\n De 1 a 100 fichas 6.00
\n De 101 a 500 fichas 5.00
\n De 501 a 2000 fichas 4.00
\n De 2001 a 5000 fichas
\n 3.00
\n De 5001 a 10000 fichas
\n 2.00
\n De 10001 en adelante 1.00
\n 3 Ficha de inventarios de bienes documentales
\n De 1 a 100 fichas 4.00
\n De 101 a 500 fichas 3.00
\n De 501 a 2000 fichas 2.00
\n De 2001 a 5000 fichas
\n 1.50
\n De 5001 a 10000 fichas
\n 1.00
\n De 10001 en adelante
\n 0.50
\n 4 Revisión y conva-lidación de fichas de inventario\n de bienes culturales
\n De 1+D11 a 100 fichas 5.00
\n De 101 a 500 fichas 4.00
\n De 501 a 2000 fichas 3.00
\n De 2001 a 5000 fichas 2.00
\n De 5001 a 10000 fichas 1.00
\n De 10001 en adelante 0.50

\n\n

 

\n\n

5 Convalidación de
\n fichas de inventario
\n De 1 a 2000 fichas 2.00
\n De 2001 a 5000 fichas
\n 1.00
\n De 5001 en adelante 0.50

\n\n

CUADRO DE SEVICIOS Valores unitarios en USD
\n
6 Análisis estratigráfico (por muestra o por\n el objeto analizado)
\n 4.50
\n 7 Análisis de aglutinantes 6.00
\n 8 Análisis de fibras textiles y papel 4.50
\n 9 Análisis de identificación de sales 5.00
\n 10 Análisis de morteros 16.00
\n 11 Determinación del porcentaje de humedad 7.50
\n 12 Análisis de identificación de maderas 6.50
\n 13 Análisis por espectrofotometría infrarroja 11.50
\n 14 Análisis mediante expectrofotometría de absorción\n atómica c/u
\n 8.00
\n 15 Medición de PH 3.00
\n 16 Análisis por difracción de rayos X 25.00
\n 17 Análisis cromatografía de gases 25.00

\n\n

Certificados y formularios de
\n autorizaciones Valores unitarios en USD
\n
1 Formulario de autorización traspaso domino inmuebles\n
\n 5.00
\n 2 Formulario de autorización traspaso domino muebles
\n 3.00
\n 3 Formularios de autorización salida de muestras originales\n para análisis en el exterior
\n 20.00
\n 4 Formulario autorización salida de muestras originales\n para exposiciones temporales en el exterior, con propósito\n de lucro

\n\n

120.00
\n 5 Formulario autorización para comercialización\n de bienes culturales
\n 5.00
\n 6 Formulario de declaración juramentada de no transportar\n bienes culturales
\n 3.00
\n 7 Otorgamiento de carnés a restauradores, conservadores,\n arqueólogos y otros de acuerdo con las normas establecidas\n

\n\n

5.00
\n 8 Certificado de avalúo de bienes inmuebles 0.6% valor\n avaluado
\n 9 Certificado de avalúo de bienes muebles 0.6% valor avaluado

\n\n

Art. 2.- Formulario de aprobación de planes de intervención\n en edificaciones patrimoniales y en edificios de nueva planta\n en áreas históricas.- Una vez aprobados los planos\n de una edificación por parte del I.N.P.C., el propietario\n pagará por gastos administrativos de aprobación\n de planos que será el uno por mil del costo total de la\n obra, sobre la base de US$ 200 (dólares) el metro cuadrado.

\n\n

Art. 3.- Facturas por asesoramiento técnico y estudios.-\n Para el caso de requerir estudios o asesoramiento técnico\n se deberá suscribir un contrato en el que se especificará\n el objeto y demás condiciones. El valor del estudio o\n asesoramiento técnico se calculará con referencia\n al costo horas hombre, que toma en cuenta la especialización,\n experiencia y conocimiento de los técnicos que intervendrán,\n se cobrará adicionalmente los insumos, transporte, viáticos,\n cuando sean trabajos que se realicen fuera de la cuidad.

\n\n

Se establece la siguiente tabla referencial de costos horas\n hombre para el asesoramiento técnico y estudios:

\n\n

CATEGORIA VALORES HORAS HOMBRE USD

\n\n

Director Nacional 55.00
\n Subdirector 50.00
\n Subdirectores provinciales 40.00
\n Profesional 6 35.00
\n Profesional 5 30.00
\n Profesional 4 20.00
\n Profesional 3 15.00
\n Profesional 2 10.00
\n Profesional 1 8.00
\n Pre-Profesional 5.00
\n Técnico B 3.00
\n Técnico A 2.50
\n Asistente Administrativo C 2.00
\n Asistente Administrativo B 1.50
\n Asistente Administrativo A 1.20
\n Auxiliar 1.00

\n\n

Art. 4.- Para la ejecución de obras de construcción,\n planos de restauración o trabajos especiales de ingeniería\n o arquitectura, se aplicarán los respectivos aranceles\n establecidos por los colegios profesionales, de conformidad al\n costo de las obras.

\n\n

Se podrá aplicar el valor horas hombre siempre que\n el valor resultante sea mayor al de la aplicación de los\n aranceles.

\n\n

Art. 5.- Obligación de pago.- El pago de las tasas,\n timbres o cobro directo por cualesquiera de los conceptos señalados\n en la presente resolución, es uno de los requisitos necesarios\n para el estudio y trámite de la correspondiente solicitud,

\n\n

Art. 6.- Actualización de tarifas.- Las tarifas establecidas\n serán revisadas anualmente, tomando en cuenta la variación\n porcentual del índice de precios al consumidor total nacional\n señalado por el INEC para el año inmediatamente\n anterior.

\n\n

Art. 7.- Difusión.- En la Dirección Nacional\n y subdirecciones provinciales y lugares de servicios de patrimonio\n cultural del país, se exhibirán en lugares visibles,\n para conocimiento de los usuarios, los montos de las tasas por\n servicios y actuaciones y el lugar donde puede efectuarse el\n pago de las mismas.

\n\n

 

\n\n

CAPITULO II

\n\n

SISTEMA DE RECAUDACION DE TASAS Y
\n SERVICIOS

\n\n

Art. 8.- Proceso de pago.- Ante la solicitud de un servicio\n la oficina correspondiente emitirá la orden de pago, con\n la cual el usuario cancelará el costo establecido.

\n\n

Art. 9.- Comprobante de pago.- Las órdenes de pago,\n serán prenumeradas y estarán compuestas de un original\n y tres copias, de las cuales, el original ingresará a\n la Dirección Financiera, una copia se remitirá\n Tesorería, otra copia se entregará al interesado,\n y la última copia se remitirá al archivo de Contabilidad.

\n\n

Art. 10.- Cuenta receptora de los depósitos.- Los valores\n recaudados en cada Tesorería se depositaran al siguiente\n día hábil de la recaudación, en las cuentas\n corrientes rotativas de ingresos autorizadas por el Ministerio\n de Economía y el Banco Central.

\n\n

Art. 11.- Informes.- Con la finalidad de conciliar las cuentas\n con el banco corresponsal mensualmente la Tesorería y\n oficinas de Contabilidad que han recibido papeletas de deposito,\n remitirán al Departamento Financiero un informe detallado\n de las recaudaciones y depósitos realizados; en el que\n harán constar la fecha, número dc papeletas de\n depósito,. concepto y valor.

\n\n

CAPITULO III

\n\n

DEL DESTINO DE RECUR505 RECAUDADOS

\n\n

Art. 12.- Plan de gestos de recursos recaudados.- Los ingresos\n generados por el pago de tasas, por concepto de servicios, se\n destinarán para gestos operativos, fortalecimiento institucional,\n planes, programas y proyectos de la institución, de conformidad\n con la Ley de Presupuesto del Sector Público y su reglamento,\n normas técnicas, Ley de Modernización del Estado\n y su reglamento se concretarán el presupuesto anual de\n gestos de la institución.

\n\n

Art. 13.- El Director Nacional del Instituto Nacional de Patrimonio\n Cultural está facultado para emitir las correspondientes\n resoluciones administrativas previa la autorización del\n Directorio, tendientes a destinar los recursos de acuerdo con\n las necesidades institucionales, así como para optimizar\n los sistemas de recaudación, de acuerdo al presente reglamente,\n de conformidad a los planos y programas incluidos en la pro forma\n presupuestaria.

\n\n

DISPOSICION FINAL

\n\n

La presente resolución entrará en vigencia a\n partir de la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en la ciudad de Quito, a los cinco días del mes\n de marzo de dos mil dos.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

f.) Dr. Juan Cordero Iñiguez, Ministro de Educación\n y Cultura, Presidente del Directorio del INPC.

\n\n

f.) Crnel. Fausto Flores, delegado del Ministro de Defensa\n Nacional.

\n\n

f.) Doctor Amilcar Tapia Tamayo, delegado del Ministro de\n Gobierno y Municipalidades.

\n\n

f.) Doctor Darío Moreira; delegado del Presidente,\n Consejo Nacional de Universidades y Escuelas Politécnicas.

\n\n

f.) Lcdo. Raúl Pazmiño, delegado del Presidente,\n Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión".

\n\n

f.) Arq. Hernán Ortega, delegado del Presidente, Conferencia\n Episcopal.

\n\n

f.) Arq. Juan Fernando Pérez A., Director Nacional,\n Instituto Nacional de Patrimonio Cultural.

\n\n

Certifico que es fiel copia del original.- f.) Secretario\n General, Instituto Nacional de Patrimonio Cultural.
\n

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

EL ILUSTRE CONCEJO MUNICIPAL DEL CANTON CUMANDA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante oficio Nro. 01S34-SJM-2002 del Ministerio de\n Economía y Finanzas, de fecha septiembre 6 del 2002, se\n emite dictamen favorable al Proyecto de reforma a la ordenanza;

\n\n

Que es obligación procurar el mejoramiento de las condiciones\n sanitarias de la ciudad en beneficio de la población,\n que debe contar con los recursos suficientes y oportunos para\n estar en capacidad de afrontar la operación y mantenimiento\n de este establecimiento, condiciones de saneamiento ambiental\n acordes con el desarrollo del cantón Cumandá; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le faculta la Ley de Régimen\n Municipal,

\n\n

Expide:

\n\n

LA PRIMERA REFORMA A LA ORDENANZA QUE REGULA LA TASA POR EL\n USO DEL SERVICIO DE ALCANTARILLADO SANITARIO DEL CANTON CUMANDA.

\n\n

CAPITULO I

\n\n

Art. 1.- Por servicios de alcantarillado se entiende\n el sistema de tubería, conductos subterráneos y\n estructuras subterráneas especiales, empleadas para recolección\n y evacuación de las aguas servidas.

\n\n

Art. 2.- El sistema de alcantarillado así como\n todas las instalaciones y accesorios existentes en el cantón\n Cumandá, son de servicio público y se establecen\n en forma expresa el derecho privativo de la Ilustre Municipalidad\n del Cantón, para administrar el servicio de alcantarillado\n a través del Departamento de Obras y Servicios Públicos.

\n\n

Los servicios de alcantarillado se presentarán en forma,\n a continúa dentro del cantón de acuerdo con los\n límites a los que deberán sujetarse las nuevas\n urbanizaciones.

\n\n

Art. 3.- La acometida al sistema de alcantarillado\n es obligatorio para todas las propiedades en áreas donde\n exista servicio dc alcantarillado.

\n\n

Las acometidas domiciliarias serán conectadas a la\n red pública mediante conexiones para cada inmueble, salvo\n casos especiales para los cuales se obtendrán autorización\n del Municipio en pleno.

\n\n

Art. 4.- Atendiendo a las características y\n condiciones de las aguas evacuadas al servicio del alcantarillado\n se clasifican en:

\n\n

a) DOMESTICA: El destinado a evacuar aguas residuales,\n provenientes de las residencias;

\n\n

b) COMERCIAL: El destinado a evacuar aguas residuales\n provenientes de los locales utilizados para fines comerciales;\n

\n\n

c) INDUSTRIAL: El que evacua aguas residuales de locales\n industriales, residuos que dada la naturaleza, no producen su\n contaminación diferentes que las aguas residuales domésticas\n normales, no alteran sus. características ni interfieren\n con el normal mantenimiento y operación del sistema así\n como tampoco producirán perturbaciones en la estación\n depuradora de aguas servidas, y,

\n\n

d) PROVISIONAL: En casos especiales tales como: obras\n en proceso de construcción, ferias, circos y otras que\n ameriten esta condición y. que se puedan construir sistemas\n provisionales de evacuación de aguas servidas.

\n\n

Art. 5.- No se. admitirán en las conexiones\n públicas la descarga de las aguas con una temperatura\n mayor de 40 grados centígrados o que tengan ácidos\n o cualquier substancia que pudiera deteriorar o perturbar el\n funcionamiento de los colectores, u originar peligrosos, contratiempos\n de cualquier naturaleza en el sistema. En tales casos se. necesitará\n de tratamiento previo para eliminar las substancias o características\n nocivas para reducirlos en .los límites normales y que\n no causen efecto alguno.

\n\n

Art. 6.- En todo establecimiento en que se empleen\n para el desarrollo de cualquier actividad materiales tales como:\n gasolina, diésel, kérex, aceite, grasa y otros,\n similares y que exista la posibilidad de que se produzcan derrames\n o se generen desechos, deberán implementarse los dispositivos\n adecuados para la seguridad del sistema.- Tales como: lavadotas\n de vehículos, estaciones de servicios, fábricas\n y otros, se deberá emplear como paso previó a la\n conexión de alcantarillado público un tratamiento\n y los dispositivos necesarios.

\n\n

Art. 7.- Es prohibido evacuar cualquier agua que tenga\n un potencial de hidrógeno (PH) superior a 9.5 ó\n a:5.5 que puedan producir condiciones que deterioren instalaciones\n o afecten al proceso de tratamiento.

\n\n

Art. 8.- Es prohibido descargar en el alcantarillado\n desechos que contengan substancias fenólicas.

\n\n

Art. 9.- Si se encontrase alguna instalación\n o acometida fraudulenta el dueño del inmueble pagará\n una multa del 50% del salario mínimo vital, sin perjuicio\n de que la conexión sea suspendida inmediatamente y de\n la acción judicial correspondiente.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

DE LAS NSTALACIONES

\n\n

Art. 10.- Es función del Departamento de Obras,\n y Servicios Públicos velar por la correcta instalación\n del servicio de alcantarillado y velar por las modificaciones\n y ampliación de los ya existentes, sin perjuicio de que\n puedan ejecutarse esta clase de obras para terceras personas,\n previa aprobación del Jefe del Departamento de Obras y\n Servicios Públicos, debiendo ejecutarse a las normas y\n procedimientos que se establezcan en el reglamento interno.

\n\n

Art. 11.- El sistema de evacuación de las aguas\n de los inmuebles constará de los siguientes elementos:\n

\n\n

a) Acometida o conexión a la canalización pública

\n\n

Las acometidas pueden ser:

\n\n

INDIVIDUALES.- Son destinadas a evacuar los residuos\n líquidos de domicilios, comercios, industrias, servicios\n públicos en forma individual y bajo condiciones normales\n de caudal y fuerza polutiva.

\n\n

MULTIPLES.- Se consideran tales; las que se utilizan\n para evacuar las aguas residuales de edificios multifamiliares\n de propiedad horizontal y de uso compartido, en aquellas que\n exigirá la presentación del diseño plenamente\n justificado de las instalaciones hidrosanitarias como requisito\n previo a la solicitud de conexión al servicio público.

\n\n

ESPECIALES.- Serán aquellas instalaciones que\n debido al volumen de aguas servidas a evacuar o a la fuerza polutiva\n de las mismas, difieren significativamente de las características\n de una agua residual doméstica.

\n\n

Para este tipo de instalaciones e interesado presentará\n una solicitud al Departamento de Obras y Servicios Públicos,\n la que de ser calificada ameritará la presentación\n de planos y proyectos hidrosanitarios respectivos, como paso\n previo a la instalación.

\n\n

b) El sistema inferior establecido en los predios para la\n recolección o evacuación de aguas residuales, deberán\n descargar en la caja de revisión, previo a su conexión\n en la red de canalización pública.

\n\n

c) Los artefactos sanitarios, las instalaciones y accesorios\n indispensables para los sistemas de recolección y evacuación,\n serán construidas por el propietario del inmueble, de\n acuerdo a sus requerimientos corriendo por su cuenta los gastos\n inherentes al diseño, operación y mantenimiento\n del sistema.

\n\n

Art. 12.- No se admitirá en los colectores públicos,\n la descarga de agua con temperatura de 40 grados centígrados\n o más, ácidos con cualquier substancia que pueda\n deteriorar o perforar el funcionamiento del tratamiento y originar\n impedimento para eliminar substancias o características\n nocivas o para reducirlas a los limites previstos en el Art.\n 9.

\n\n

Art.-13.- En todo establecimiento que se emplea maquinaria,\n cuyo funcionamiento requiere uso de gasolina, aceite, volátiles\n o inflamables en los lugares donde se expendan o se almacene\n substancias se deberán emplear los dispositivos adecuados.\n para la operación de las grasas, aceites, etc.

\n\n

Art. 14. En sitios de producción o elevado consumo\n de grasas, o aceites o aquellos que se descarguen arcillas, arenas,\n etc., tales como los locales de limpieza de vehículos,\n se deberán emplear como paso previo a la conexión\n al alcantarillado público, el trámite y los dispositivos\n que señale la Oficina de Agua Potable del Cantón\n Cumandá, con el fin de retener parcial o totalmente los\n materiales indicados.

\n\n

Art. 15.- Los propietarios de inmuebles, destinados\n a fines industriales que evacuen al alcantarillado público,\n líquidos industriales, deberán incluir a la solicitud\n de conexión los siguientes datos: Caudal a evacuarse (máximo\n y mínimo), características físicas, químicas,\n bacteriológicas, problemas de los residuos, procedencia.

\n\n

La Oficina de Agua Potable del Cantón Cumandá,\n verificará estos datos, establecerá la necesidad\n del tratamiento que debe utilizar el propietario para no perjudicar\n el funcionamiento y conservación de los colectores, las\n instalaciones de depuración y para evitar la contaminación\n ambiental (suelo, aire, tierra), tratamiento cuyo diseño\n correrá por cuenta del propietario.

\n\n

Art. 16.- Los propietarios de los inmuebles industriales\n en funcionamiento deberán en un plazo de seis meses, contados\n

\n\n

de la fecha de expedición de la presente ordenanza,\n solicitar y sufragar los. gastos de análisis físicos,\n químicos y bacteriológicos completos de los líquidos\n a evacuar, análisis que se efectuarán a través\n de la Oficina de Agua Potable del Cantón Cumandá\n con el objeto de fijar el grado de tratamiento que deberá\n realizar el propietario.

\n\n

CAPITULO III

\n\n

MANTENIMIENTO Y OPERACION DEL SISTEMA

\n\n

Art. 17.- Las interrupciones del servicio por fuerza\n mayor o caso fortuito no dará derecho a los usuarios para\n responsabilizar por daños y perjuicios al Departamento\n de Obras Públicas.

\n\n

Art. 18.- Toda obra de instalación, reparación\n y mantenimiento del sistema público de alcantarillado,\n que. se lleve a efecto en el interior del domicilio, correrá\n a cargo de los propietarios previa solicitud, y supervisión\n de la Oficina de Agua Potable.

\n\n

Art. 19.- Los usuarios están en la obligación\n de facilitar al Departamento de Obras y Servicios, el control\n y revisión de las instalaciones internas de recolección\n y evacuación de aguas servidas.

\n\n

Art. 20.- Es de absoluta responsabilidad del abonado,\n el cuidado, operación y mantenimiento de los sistemas\n internos de alcantarillado y el departamento exigirá la\n utilización correcta del alcantarillado en los sectores\n con sistemas separados.

\n\n

Art. 21.- El costo de todo daño ocasionado por\n cualquier, ciudadano en el sistema de alcantarillado en lugares\n públicos y privados, correrá a cargo de los causantes\n de este perjuicio.

\n\n

CPITULO IV

\n\n

 

\n\n

TASA Y COBRANZA

\n\n

Art. 22.- La tasa establecida en este capítulo\n es obligatoria para todas las personas que utilicen el servicio,\n sean naturales o jurídicas de derecho público o\n privado.

\n\n

Queda prohibida la exoneración de esta tasa, para cualquier\n entidad o persona de acuerdo con lo establecido en el Art. 412\n de la Ley de Régimen Municipal.

\n\n

Art.23.- Las planillas por el uso del servicio de alcantarillado\n constituyen de crédito, cuya obligación es de cargo\n de los propietarios a favor de la Ilustre Municipalidad.

\n\n

Art. 24.- El pago por servicio de alcantarillado se\n hará mensualmente en las ventanillas de la Tesorería\n Municipal.

\n\n

Art. 25.- El costo mensual por el uso del servicio\n será el 50% (cincuenta por ciento) del consumo básico\n de agua potable.

\n\n

DE LAS SANCIONES

\n\n

Art. 26.- Queda terminantemente prohibido evacuar las aguas\n residuales de un inmueble a otro sitio que no sea la red del\n sistema de alcantarillado, salvo en casos especiales que previamente\n tendrá la autorización de la Oficina de Agua Potable\n del Cantón Cumandá.

\n\n

Art. 27.- Los materiales só1idos y desechos\n que puedan dificultar la normal operación del sistema\n de alcantarillado, no deberán ser evacuados en forma directa,\n debiendo arbitrarse las medidas adecuadas tales como: instalación\n de rejillas, trampas desmezadoras etc.

\n\n

Art. 28.- Es absolutamente prohibido conectar el servicio\n domiciliario de aguas lluvias a la red de alcantarillado y viceversa.

\n\n

Art. 29.- Cualquier agua que tenga ácidos fuertes,\n substancias tóxicas, corrosivas y en general peligrosas,\n que hayan sido o no neutralizadas, no deben ser descargadas en\n el sistema de alcantarillado público ni en las corrientes\n superficiales, para su disposición se debe solicitar las\n instrucciones necesarias a la Oficina de Agua Potable del Cantón\n Cumandá

\n\n

Art. 30.- Queda absolutamente prohibido a las personas\n particulares ejecutar por su cuenta acometidas, reparaciones\n o reformas. Esta infracción será sancionada con\n una multa igual al 90% del valor actual de la obra, la primera\n vez y con un valor del 180% del valor actual de la obra, en caso\n de reincidencia.

\n\n

Los usuarios que no acataren lo dispuesto en el artículo\n en mención, se procederá a la suspensión\n temporal y hasta definitiva del servicio.

\n\n

Art. 31.- Cuando las instalaciones de un edificio sean\n defectuosas o produzcan alteraciones con el régimen de\n las corrientes de la red de alcantarillado o cuando se le haya\n construido en forma diferente a la planificada y aprobada, motivará\n la ampliación de la multa menor de los costos de reparación\n por los daños causados, debiendo además realizarse\n la respectiva modificación interna a costa del dueño\n del edificio.

\n\n

Art. 32.- Toda actitud de los usuarios que dañen\n o perjudiquen las instalaciones de canalización y que\n no se haya previsto en esta ordenanza o cualquier acción\n que entorpezca la normal presentación del servicio será\n sancionado con una multa cuyo monto lo fijará la máxima\n autoridad administrativa de la Oficina de Agua Potable del Cantón\n Cumandá, dentro de los límites legales según\n la gravedad del caso.

\n\n

Art. 33.- En todos casos que la infracción se\n cometa en una propiedad privada se considera infractor al responsable\n de la misma solidariamente con el propietario del inmueble.

\n\n

Art. 34.- También será sancionada persona\n que construya tanques sépticos, letrinas o cualquier otra\n unidad para disposición de excretar la autorización\n de la Oficina de Agua Potable del Cantó Cumandá.

\n\n

Art. 35.- Se prohíbe causar daños en\n las estructuras y colectores o equipos que formen parte del sistema\n de alcantarillado, la persona que viole disposición sujeta\n a las sanciones legales pertinentes.

\n\n

Art. 36.- Para todo lo no previsto en la presente ordenanza\n se aplicarán las disposiciones del Código de Salud\n y la Ley de Régimen Municipal en lo que fuera pertinente.

\n\n

Art. 37.- La presente reforma a la ordenanza entrará\n en vigencia a partir de su promulgación en el Registro\n Oficial.

\n\n

Dado y firmado en la sala de sesiones del I. Concejo Cantonal\n de Cumandá, a los veinte días de febrero del año\n dos mil dos.

\n\n

f.) Lcdo. Rolando Morales V., Vicealcalde.

\n\n

f.) Téc. Lory Silva V., Secretaria del Concejo.

\n\n

CERTIFICO: Que la presente reforma a la Ordenanza que regula\n la tasa por el uso del servicio de alcantarillado sanitario del\n cantón Cumandá, fue discutida y aprobada por el\n I. Concejo en sesiones ordinarias del martes 11 de diciembre\n del 2001 y del jueves 15 de febrero del 2002.

\n\n

Cumandá, febrero15 de 2002.

\n\n

f.) Téc. Lory Silva V., Secretaria del Concejo.

\n\n

I. MUNICIPALIDAD DEL CANTON CUMANDA.- Cumandá, febrero\n 20 del 2002; a las diez horas.- De conformidad con lo que dispone\n la Ley de Régimen Municipal, esta Alcaldía dispone\n se promulgue la Reforma a la Ordenanza que regula la tasa por\n el uso del servicio de alcantarillado sanitario del cantón\n Cumandá.

\n\n

Cumandá febrero 20 del 2002.

\n\n

f.) Dr. Milton Espinoza C., Alcalde del cantón Cumandá.

\n\n

Proveyó y firmó el decreto que antecede el Dr.\n Milton Espinoza C., Alcalde del cantón Cumandá,\n hoy veinte de febrero del año dos mil dos, a las diez\n horas.- LO CERIFICO.

\n\n

Cumandá, febrero 20 del 2002.

\n\n

f.) Téc. Lory Silva V., Secretaria de Concejo.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

H. CONSEJO PROVINCIAL DELCAÑAR

\n\n

Considerando:

\n\n

Que los artículos 119 y 228 de la Constitución\n Política de la República, garantizan autonomía\n funcional, administrativa y económica de los consejeros\n provinciales,

\n\n

Que la Ley Orgánica de Régimen Provincial, en\n armonía con el mandato constitucional señala que\n los consejos provinciales, gozan de autonomía y que en\n su Art. 29 establece como atribución la de "Dictar\n ordenanzas, Acuerdos y Resoluciones para la buena organización\n administrativa y económica de los Servicios Provinciales\n que le incumben y que se propongan realizar, así como\n los reglamentos necesarios para su funcionamiento interno";

\n\n

Que la Ley Reformatoria del Art. 219 del Código del\n Trabajo, publicada en el Registro Oficial N° 359 de fecha\n 2 de junio del 2001, faculta a los organismos del Régimen\n Seccional Autónomo, la expedición de las ordenanzas\n correspondientes, para regular la jubilación patronal;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren la Constitución\n Política del Estado, Ley Orgánica de Régimen\n Provincial y más disposiciones dé orden legal,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Expedir la Ordenanza por la cual el H. Consejo Provincial\n del Cañar, regula la Jubilación Patronal para ex\n empleados y trabajadores de la institución.

\n\n

Art. 1.- El H. Consejo Provincial del Cañar reconoce\n el derecho que los empleados y trabajadores de la entidad tienen,\n después de haber laborado por veinte y cinco años\n o más servicio continuo o interrumpidamente en le institución,\n por lo que pagará la cantidad de doscientos ochenta dólares,\n al abandonar la entidad y una pensión mensual de veinte\n dólares americanos, en el caso que tengan derecho a ser\n jubilados también por el Seguro, y en el evento de que\n no sean beneficiados de la doble jubilación, la mensualidad\n será de treinta dó1ares.

\n\n

Art. 2.- Para acceder a este beneficio el empleado o el trabajador\n deberá presentar una certificación de la Sección\n de Recursos Humanos de la institución, en la cual consta\n el tiempo de servicio, y además copia certificada del\n carnet del seguro.

\n\n

Art. 3.- El Director Financiero del H. Consejo, está\n en la obligación de hacer constar anualmente en el presupuesto\n de la entidad una partida presupuestaria, con el objeto de cumplir\n con esta responsabilidad.

\n\n

Art. 4.- La regulación de la jubilación patronal\n que el H. Consejo Provincial reconoce a sus servidores y trabajadores,\n se establece únicamente en la presente ordenanza, consecuentemente\n no tendrá valor legal alguno, las disposiciones qué\n se encuentren en otros instrumentos jurídicos, reglamentados\n contratos colectivos, o normas que rigen al interior de la entidad,\n en razón de que no se ajustan a lo que determina la reforma\n al Código del Trabajo, y que ha servido de base para la\n ordenanza.

\n\n

Art. 5.- Los montos de las pensiones jubilares se revisarán\n anualmente.

\n\n

Art. 6.- De la ejecución de la presente ordenanza encárguese\n al señor Director Financiero y a la Analista de Recursos\n Humanos- Jefe de la institución.

\n\n

Art. 7.- La presente ordenanza entrará en vigencia\n a partir de su sanción por parte del señor Gobernador\n de la provincia, sin perjuicio de su publicación en el\n Registro Oficial.

\n\n

DISPOSICIONES TRANSITORLAS

\n\n

PRIMERA.- Por existir al momento reclamaciones de ex trabajadores\n en el Juzgado del Trabajo del Cañar, se establece que\n la Corporación Provincial reconocerá el derecho\n de los ex trabajadores en los términos que expida la resolución\n la autoridad competente.

\n\n

SEGUNDA.- Los valores que se señalan en el Art. primero\n de la presente ordenanza, por esta oportunidad será aplicables\n a partir del 2 de julio del 2001, fecha de la Ley 200-42 que\n reformó el artículo 219 del Código Trabajo.\n

\n\n

Dado en la sala de sesiones del H. Consejo Provincial del\n Cañar, a los catorce días mes de octubre del 2002.

\n\n

f.) Ing. Diego Ormaza Andrade, Prefecto Provincial del Cañar.

\n\n

f.) Dr. Wilson Romero Rodríguez, Secretario del H.\n Consejo.

\n\n

Certifico: Que el presente proyecto de ordenanza, por el cual\n el H. Consejo Provincial del Cañar regula la jubilación\n patronal a favor de los ex empleados y trabajadores de la entidad,\n fue reconocido, discutido y aprobado en primara y segunda instancia\n en las sesiones ordinarias de fechas 21 de junio y 14 de octubre\n del 2002, respectivamente.

\n\n

f.) Dr. Wilson Romero Rodríguez, Secretario del H.\n Consejo Provincial del Cañar.

\n\n

Azogues, octubre del 2002.
\n

 

Change password



Loading..