Registro Oficial

Registro Oficial. 4 de DICIEMBRE del 2002

Miércoles, 04 de diciembre de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE DICIEMBRE DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Miércoles, 4 de diciembre del 2002 - R. O. No. 718

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n LEGISLATIVA

\n\n

LEY:

\n\n

2002-93\n Ley Reformatoria\n al Decreto Supremo Nº 3601, publicado en el Registro Oficial\n N° 880 de 23 de julio de 1979

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETOS:

\n\n

3316 Expídense las reformas al Decreto\n Ejecutivo N° 2209, publicado en el Suplemento del Registro\n Oficial N° 484 de diciembre 31 del 2001

\n\n

3373 Expídense las normas de fraccionamiento\n y desmaterialización de las notas de crédito tributarias

\n\n

3374 Establécese y elévase a\n política de Estado el "Plan Nacional de Promoción\n de Inversiones no Petroleras 2001-2010"

\n\n

3383\n Ratifícanse\n varios instrumentos internacionales.

\n\n

3384 Modificase el Reglamento General a la\n Ley Orgánica de Aduanas, publicado en el Registro Oficial\n N° 158 de 7 de septiembre del 2000.

\n\n

ACUERDOS:

\n\n

MINISTERIO\n DE BIENESTAR SOCIAL:

\n\n

1559 Intégranse en un solo\n Programa de Adopción Nacional sanos regionales del país

\n\n

1586\n Dispónese\n que a los ciudadanos que han venido prestando sus servicios en\n el Servicio Judicial de Menores, se procederá al pago\n de las remuneraciones y emolumentos respectivos

\n\n

MINISTERIO\n DE COMERCIO EXTERIOR:

\n\n

02\n 460 Prohíbese\n a los barcos atuneros, cerqueros que operan bajo la jurisdicción\n del Ecuador, la pesca de atún dentro del área comprendida\n entre el Litoral de las Américas y el Meridiano 150°\n Oeste desde el paralelo 40° Norte hasta el paralelo 40°\n Sur, a partir de las 00h00 del 1 de diciembre hasta las 24h00\n del 21 de diciembre del 2002

\n\n

MINISTERIO\n DE ECONOMIA
\n Y FINANZAS:

\n\n

292\n Autorízase\n la emisión e impresión de un millón (1'000.000)\n de tarjetas de control migratorio a un valor de cuatro dólares\n de los Estados Unidos de América 00/100 cada una (USS\n 4.00 00 c/u).

\n\n

MINISTERIO\n DE GOBIERNO:

\n\n

0340\n Transfórmase\n administrativamente la Comisaría Quinta Nacional de Policía\n del Cantón Quito en Comisaría Nacional de la Mujer\n y la Familia

\n\n

0341 Expídese el Reglamento de las Comisarías\n de la Mujer y la Familia

\n\n

0342\n Expídese\n el Instructivo para la estandarización en el manejo, elaboración,\n presentación, uso y seguimiento de los documentos y comunicaciones

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

MINISTERIO\n DE OBRAS PUBLICAS:

\n\n

0049\n Establécese\n la prelación de pagos con el fin de viabilizar la ejecución\n de las obras contratadas y a ser respetada por la fiduciaria\n en la realización de los desembolsos correspondientes

\n\n

CONSEJO\n NACIONAL DE REMUNERACIO-NES DEL SECTOR PUBLICO:

\n\n

154\n Apruébanse\n los incrementos a los sueldos básicos de los puestos que\n ocupan las máximas autoridades de las instituciones del\n Estado

\n\n

156\n Apruébase\n para los servidores del Hospital Quito N° 1 de la Policía\n Nacional, sujetos a la Ley de. Servicio Civil y Carrera Administrativa,\n que laboran en jornada completa la escala de sueldos básicos,\n gastos de representación y bonificación por responsabilidad.

\n\n

JUNTA\n BANCARIA:

\n\n

JB-2002-498\n Modificase la\n Resolución Nº JB-2002-451 de 14 de mayo del 2002

\n\n

FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA
\n PRIMERA SALA DE LO
\n LABORAL Y SOCIAL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios laborales seguidos por las siguientes personas:

\n\n

339-2001\n Patricio Caicedo\n Ríos en contra de Pacifictel S.A

\n\n

93-2002\n Maria Elena\n Loyola en contra del Banco del Azuay

\n\n

128-2002 Néstor Manuel Altamirano Aguilar\n en contra de Hernán Coello Zapata

\n\n

156-2002\n Francisco\n Villacrés Chávez en contra de la Empresa EMTRATEMP\n Cía. Ltda.

\n\n

165-2002\n Primitivo\n Albán Carvajal en contra del Municipio del Cantón\n Rocafuerte

\n\n

168-2002 Julio Buzeta Loor en contra de Autoridad\n Portuaria de Guayaquil.

\n\n

173-2002 Genaro Arsenio Tello Yerovi en contra\n del Banco Nacional de Fomento

\n\n

174-2002 Angel Zambrano Carranza en contra de Gonzalo\n Mejía Coello y otros.

\n\n

183-2002 Ingeniera Fabiola Chang de Aspiazu en\n contra del Administrador Temporal del Banco de Occidente

\n\n

ORDENANZA\n METROPOLITANA:

\n\n

0074\n Cantón Quito: Que\n incorpora el Título VIII al Libro Segundo del Código\n Municipal relacionado al tráfico aeroportuario.

\n\n

ORDENANZAS\n MUNICIPALES:

\n\n

- Cantón Taisha: Sobre discapacidades.

\n\n

- Cantón Taisha: De creación de la Dirección\n de Planeamiento y Urbanismo

\n\n

- Cantón Jaramijó:\n Que cambia su\n denominación de Ilustre Municipalidad a Gobierno Municipal\n del Cantón Jaramijó.

\n\n

- Gobierno Municipal de San Cristóbal:\n Que reglamenta\n la determinación, recaudación, control y administración\n del impuesto a los espectáculos públicos.\n

\n \n
\n

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

Quito, 26 de noviembre del 2002
\n Oficio No. 798-PCN

\n\n

Doctor.
\n Jorge Morejón Martínez
\n Director del Registro Oficial
\n En su despacho

\n\n

Señor Director:

\n\n

Para la publicación en el Registro Oficial, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 153 de la Constitución\n Política de la República, remito a usted copia\n certificada del texto de la LEY REFORMATORIA AL DECRETO SUPREMO\n No. 3601, PUBLICADO EN EL REGISTRO OFICIAL No. 880 DE 23 DE JULIO\n DE 1979 que el Congreso Nacional del Ecuador discutió,\n aprobó, se ratificó en una parte del texto original\n y rectificó en otra, allanándose a la objeción\n parcial del señor Presidente Constitucional de la República.

\n\n

También adjunto la certificación suscrita por\n el señor Secretario General del Congreso Nacional, sobre\n las fechas de los respectivos debates.

\n\n

Atentamente,

\n\n

f.) H. José Cordero Acosta, Presidente del Congreso\n Nacional.

\n\n

CONGRESO NACIONAL
\n Dirección General de Servicios Legislativos

\n\n

CERTIFICACION

\n\n

Quien suscribe, Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifica que el Proyecto de LEY REFORMATORIA AL\n DECRETO SUPREMO No. 3601,

\n\n


\n PUBLICADO EN EL REGISTRO OFICIAL No. 880 DE 23 DE JULIO DE\n 1979 que el Congreso Nacional del Ecuador discutió,\n aprobó, se ratificó en una parte del texto original\n y rectificó en otra, allanándose a la objeción\n parcial del señor Presidente Constitucional de la República,\n de la siguiente manera.

\n\n

PRIMER DEBATE: 13-04-2000

\n\n

SEGUNDO DEBATE: 23-10-2002

\n\n

ALLANAMIENTO A LA OBJECION
\n PARCIAL:
20-11-2002

\n\n

RATIFICACION DEL TEXTO
\n ORIGINAL:
26-1 1-2002

\n\n

Quito, 26 de noviembre del 2002.

\n\n

f.) Dr. Andrés Aguilar Moscoso.

\n\n

2002-93

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Constitución Política de la República\n asigna al Estado la obligación de regular y controlar\n el funcionamiento correcto de las actividades públicas\n y privadas concernientes a la salud, así como garantizar\n el ejercicio de las profesiones con sujeción a la ética;\n y,

\n\n

En uso de sus facultades constitucionales y legales, expide\n la siguiente:

\n\n

LEY REFORMATORIA AL DECRETO SUPREMO
\n No. 3601, PUBLICADO EN EL REGISTRO OFICIAL
\n No. 880 DE 23 DE JULIO DE 1979

\n\n

Art. 1.- El artículo 1 del Decreto Supremo No. 3601,\n publicado en el Registro Oficial No. 880 de 23 de julio de 1979,\n dirá:

\n\n

"Parar ejercer la Optometría y la Optica, como\n actividades relacionadas con la salud, se requiere poseer titulo\n otorgado por universidades que estén legalmente reconocidas\n por el CONESUP.

\n\n

El CONESUP previo estudio técnico correspondiente y\n respetando las normas y convenios internacionales suscritos por\n el Estado ecuatoriano, podrá registrar los títulos\n obtenidos en el exterior siempre que hayan sido homologados,\n revalidados o equiparados por instituciones del Sistema Nacional\n de Educación Superior.

\n\n

La inscripción de los títulos se hará\n en el CONESUP, en el Registro Nacional de Profesiones Médicas\n del Ministerio de Salud Pública y en la Dirección\n Provincial de Salud, de la circunscripción geográfica\n donde vaya a ejercerse esta actividad.".

\n\n

Art. 2.- La presente ley, entrará en vigencia a partir\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n en la sala de sesiones del Pleno del Congreso Nacional del Ecuador\n a los veintiséis días del mes de noviembre del\n año dos mil dos.

\n\n

f.) H. José Cordero Acosta, Presidente.
\n f.) Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General.
\n
\n N° 3316

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 2209, publicado en el Registro\n Oficial No. 484 de 31 de diciembre del 2001 se expidió\n el Reglamento de Aplicación de la Ley de Régimen\n Tributario interno;

\n\n

Que es conveniente efectuar precisiones a dicho reglamento\n a efectos de contar con un instrumento que facilite al contribuyente\n el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y que se esté\n acorde a los actuales requerimientos de la Administración\n Tributaria; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el numeral\n 5 del artículo 171 de la Constitución Política\n de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Expedir las siguientes reformas al Decreto Ejecutivo No. 2209,\n publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 484 de diciembre\n 31 del 2001.

\n\n

Art. 1.- En el artículo 2, en lugar de la expresión:\n "las empresas del sector público excepto las que\n prestan servicios públicos y las sucursales y establecimientos\n permanentes de sociedades extranjeras, que obtengan ingresos",\n deberá decir: "sucursales o establecimientos permanentes\n de sociedades extranjeras y las empresas del sector público,\n excepto las que prestan servicios públicos, que obtengan\n ingresos".

\n\n

Art. 2.- Suprímase el artículo 5.

\n\n

Art. 3.- El último inciso del artículo\n 17 dirá:

\n\n

"Si el Servicio de Rentas Internas verificare el incumplimiento\n de algunos de los deberes formales establecidos en el Código\n Tributario, la ley y el presente reglamento, dará lugar\n a que el Director Regional del Servicio de Rentas Internas que\n corresponda, disponga que las fundaciones, corporaciones u organizaciones,\n uniones, federaciones, confederaciones de cooperativas a las\n que se refieren los numerales 5) y 9) del artículo 9\n de la Ley de Régimen Tributario Interno, procedan a declarar\n y pagar el Impuesto a la Renta a partir del ejercicio económico\n en el que se haya determinado la infracción y hasta que\n se subsane la omisión o infracción, sin perjuicio\n de las sanciones a que hubiere lugar. La entidad volverá\n a gozar de la exoneración a partir del ejercicio siguiente\n a aquel en el que se hubiere superado la omisión o infracción

\n\n

Art. 4.- Al final del artículo 19 agréguese\n un inciso que dirá lo siguiente:

\n\n

"Para efectos tributarios, se considerarán también\n prestaciones sociales las asignaciones o estipendios que por\n concepto de becas para fines de estudios, capacitación,\n otorguen el Estado, los empleadores, organismos internacionales,\n gobiernos de países extranjeros y otras entidades.".

\n\n

Art. 5.- En la letra f) del numeral 1 del artículo\n 21 sustitúyase la palabra: "Compañías..."\n por la frase "...Compañías o Bancos, según\n corresponda,..".

\n\n

Art. 6.- En el literal g) del numeral l) del artículo\n 21 en lugar de la frase: "Las provisiones no utilizadas\n por cualquier concepto deberán revertirse a resultados\n como otros ingresos gravables;" deberá decirse: "Las\n provisiones en exceso y las que no vayan a ser utilizadas por\n cualquier causa, deberán revertirse a resultados como\n otros ingresos gravables;".

\n\n

Art. 7.- Suprímase el literal b) del numeral\n 5) del artículo 21.

\n\n

Art. 8.- En el literal e) del numeral 6 del artículo\n 21 sustituir la frase "para efectos tributarios los bienes\n aportados deberán ser valorados por peritos independientes\n calificados y registrados en la Superintendencia de Compañías"\n por la siguiente: "los bienes aportados deberán ser\n valorados según los términos establecidos en la\n Ley de Compañías o la Ley de Instituciones del\n Sistema Financiero

\n\n

Art. 9.- Al final del artículo 21 añádase\n un numeral que diga:

\n\n

15. Depreciaciones y amortizaciones de la actividad petrolera.-\n Para la depreciación de activos fijos y amortización\n de las sociedades que tengan suscritos con el Estado contratos\n de exploración y explotación de hidrocarburos,\n se aplicarán preferentemente las normas de los Reglamentos\n de Contabilidad para la Actividad Petrolera y para las diferentes\n formas contractuales petroleras, y las respectivas cláusulas\n contractuales y. supletoriamente, las disposiciones de este Reglamento.".

\n\n

Art. 10.- En el segundo inciso del artículo\n 23, sustitúyase la palabra: "contribuyente"\n por: "sujeto pasivo".

\n\n

Art. 11.- Sustitúyase el primer inciso del numeral\n 2) del artículo 23 por el siguiente:

\n\n

2.- Los intereses y costos por financiamiento de proveedores\n externos: así como los intereses de créditos externos\n que se encuentren registrados en el Banco Central del Ecuador,\n de conformidad con la Ley".

\n\n

Art. 12.- A continuación del tercer inciso del\n artículo 23 agréguese el inciso siguiente:

\n\n

Los reembolsos de honorarios, comisiones y regalías\n no estarán sujetos a este tratamiento y serán objeto\n de retención en la fuente de impuesto a la renta. También\n serán objeto de retención los reembolsos siempre\n que constituyan renta gravada en el Ecuador para quien los perciba.".

\n\n

Art. 13.- En el penúltimo inciso del artículo\n 28 suprímase la palabra: público".

\n\n

Art. 14.- Añádase el siguiente inciso\n al Art. 38:

\n\n

"Si en lo posterior la sociedad redujere el capital,\n se procederá a reliquidar el impuesto correspondiente".

\n\n

Art. 15.- El artículo 55 dirá:

\n\n

"Liquidación del Impuesto a la Renta de los fideicomisos\n mercantiles y fondos de inversión.- De conformidad con\n lo dispuesto en el numeral 15) del artículo 9 de la Ley\n de Régimen Tributario Interno, los fideicomisos mercantiles\n y los fondos de inversión legalmente constituidos deberán\n liquidar y pagar el Impuesto a la Renta que corresponda a las\n sociedades, de acuerdo con las normas generales. Alternativamente,\n los fideicomisos mercantiles o fondos de inversión podrán\n distribuir los beneficios a los beneficiarios, debiendo éstos\n declarar el Impuesto a la Renta, sujetándose para el electo\n a lo establecido en la Ley de Régimen Tributario interno\n y en el presente Reglamento; bajo esta alternativa, los fideicomisos\n mercantiles y fondos de inversión deberán presentar\n anualmente una declaración del Impuesto a la Renta informativa\n en la que deberán constar el estado de situación\n del fideicomiso mercantil o fondo de inversión, pero no\n liquidarán ni pagarán el Impuesto a la Renta.

\n\n

Las administradoras de los fideicomisos mercantiles y fondos\n de inversión deberán presentar mensualmente al\n Servicio de Rentas Internas, en medio magnético, una declaración\n informativa de cada fideicomiso mercantil y fondo de inversión\n que administre, que contenga los nombre y apellidos completos,\n denominación o razón social, cédula de identidad\n o número del Registro Unico de Contribuyentes, en su caso,\n domicilio, monto y fecha de la inversión y monto y fecha\n de los beneficios distribuidos.

\n\n

El tratamiento a darse en una de las alternativas señaladas,\n deberá necesariamente constar en el Reglamento del Fondo\n de Inversión o Contrato de Constitución del Fideicomiso\n Mercantil, según corresponda.

\n\n

Los fondos de inversión y fideicomisos mercantiles\n asignarán a sus socios las retenciones que les hubieren\n sido efectuadas por las inversiones que realicen, por lo que,\n serán también utilizadas como prueba de la retención\n del impuesto a la renta los estados de cuenta originales emitidos\n por las administradoras de fondos de inversión y fideicomisos\n mercantiles que administre. Tales estados de cuenta, servirán\n como comprobantes de retención del impuesto a la renta,\n los cuales justificarán el crédito tributario para\n los participes y beneficiarios, quienes lo compensarán\n con el impuesto a la renta causado según su propia declaración\n anual. El contribuyente deberá mantener en su poder dichos\n documentos por el períodos establecido en el artículo\n 94 del Código Tributario y lo presentarán cuando\n el Servicio de Rentas Internas los requiera para su verificación".

\n\n

Art. 16.- El numeral 4) del artículo 66 dirá:

\n\n

"4. Las entidades y organismos del sector público\n según lo dispuesto en el artículo 118 de la Constitución\n Política de la República, con excepción\n de las empresas del sector público distintas de las que\n prestan servicios públicos.".

\n\n

Art. 17.- En el artículo 66, a continuación\n del numeral 4), agréguese el siguiente numeral:

\n\n

"5. Los organismos internacionales, las misiones diplomáticas\n y consulares, ni sus miembros, de conformidad con lo dispuesto\n en los, respectivos convenios internacionales y siempre que exista\n reciprocidad.".

\n\n

Art. 18.- En el artículo 68 sustitúyase\n la frase: "inclusive las instituciones financieras públicas\n y las empresas públicas que perciban ingresos sujetos\n al pago del impuesto a la renta" por la siguiente: "inclusive\n las empresas públicas que no brindan servicios públicos".

\n\n

Art. 19.- En el artículo 100, suprímase\n la frase: "siempre que las utilidades declaradas determinen\n un impuesto causado igual o superior a las retenciones efectuadas.".\n

\n\n

Art. 20.- Al final del artículo 102 añádase\n el siguiente inciso:

\n\n

"Tampoco procede la retención en la fuente en\n los valores que las cooperativas de transporte entreguen a sus\n socios; y las retenciones que se le hayan efectuado a la cooperativa,\n se distribuirán entre los socios en proporción\n a los valores que correspondan a cada uno de ellos, esto sin\n perjuicio de las obligaciones tributarias que correspondan a\n la cooperativa".

\n\n

Art. 21.- Sustitúyase el primer inciso del artículo\n 104, por el siguiente:

\n\n

"Art. 140.- Convenios de recaudación o de débito.-\n Las instituciones financieras actuarán en calidad de agentes\n de retención del impuesto a la renta de los pagos, acreditaciones\n o créditos en cuenta que se realicen, amparados en convenios\n de recaudación o de débito, celebrados con sus\n clientes y que constituyan ingresos gravados para las empresas\n de telecomunicaciones, energía eléctrica y otras\n empresas a favor de las cuales los clientes hayan celebrado tales\n contratos".

\n\n

Art. 22.- A continuación del primer inciso del\n artículo 105, agréguese el siguiente texto:

\n\n

"También se exceptúan los pagos o créditos\n en cuenta, anticipos o reembolso de gastos hechos al exterior\n a favor de instituciones sin fines de lucros que formen parte\n de gobiernos extranjeros, según las previsiones determinadas\n en los contratos o convenios de gobierno a gobierno".

\n\n

Art. 23.- En el numeral 3) del artículo 113\n sustitúyase la palabra: "mayo" por "diciembre".

\n\n

Art. 24.- El literal c) del numeral 5) del artículo\n 113 dirá:

\n\n

"c) Los dispositivos magnéticos que contienen\n la información sobre las retenciones en la fuente por\n el impuesto a la renta de los trabajadores que deben ser entregados\n al SRI, deberán ser procesados por el SRI para determinar\n los valores que corresponden a cada beneficiarios y el SRI deberá\n reportarlos al Ministerio de Economía y Finanzas hasta\n treinta días después de la fecha de vencimiento\n para la recepción de los dispositivos magnéticos\n mencionados".

\n\n

Art. 25.- El literal b) del artículo 116 dirá:

\n\n

b) Emitirá otra factura en la cual se detallarán\n los comprobantes de venta motivo del reembolso, con la especificación\n del RUC del emisor, número de la factura y su valor con\n el IVA y además se adjuntarán los originales de\n tales comprobantes. Esta factura por el reembolso, no dará\n lugar a retenciones de renta ni de IVA.".

\n\n

Art. 26.- Al final del segundo inciso del artículo\n 117, sustitúyase la frase: "por separado",\n por: "...con el respectivo desglose del impuesto.".

\n\n

Art. 27.- En el penúltimo inciso del artículo\n 120, en el primer inciso del artículo 163 y en el artículo\n 189, en lugar de la expresión: "Artículo\n 76 " dirá "Artículo 77".

\n\n

Art. 28.- En el penúltimo inciso del artículo\n 125 sustitúyase la frase "... retenciones efectuadas\n por el IVA a sus afiliados.", por "... operaciones\n efectuadas con sus tarjeta habientes y establecimientos afiliados.".

\n\n

Art. 29.- En el primer inciso del artículo \n 130 sustitúyase la frase: "con tarifa 12% adquiridos\n y en el mes...", por: "con tarifa 12% adquiridos en\n el mes...".

\n\n

Art. 30.- Sustitúyanse los incisos segundo y\n tercero del artículo 140 por el texto siguiente:

\n\n

"Los boletos o tickets aéreos y los documentos\n que por pago de sobrecarga emitan las compañías\n aéreas o las agencias de viajes, constituyen comprobantes\n de venta suficiente siempre que cumplan con lo dispuesto en el\n Reglamento de Comprobantes de Venta y de Retención, de\n lo contrario, las compañías aéreas o agencias\n de viajes deberán emitir la correspondiente factura.".

\n\n

Art. 31.- Deróguese el artículo 143.

\n\n

Art. 32.- Al final del numeral 2) de la letra a) del\n artículo 145, agréguese lo siguiente: "o,\n se exporten bienes". En el mismo artículo, suprímase\n el último inciso.

\n\n

Art. 33.- En el artículo 148 eliminar, en el\n tercer inciso, la frase "y en un mismo mes no podrá\n presentarse más de una solicitud".

\n\n

Art. 34.- En el inciso posterior al numeral 9) del\n artículo 148, así como en el primer inciso del\n artículo 149, suprímase la frase: "...u otros\n registros contables...".

\n\n

Art. 35.- El primer inciso del artículo 152\n dirá:

\n\n

"Art. 152.- Servicios Financieros.- Los servicios financieros\n y bursátiles prestados por las entidades del sistema financiero\n nacional y las bolsas de valores y casa de valores se encuentran\n gradados con IVA tarifa 0%. Se entiende por servicios financieros\n y bursátiles a los definidos como tales en el artículo\n 4 y numeral 2 del artículo 58 de la Ley de Mercado de\n Valores y en el artículo 51 de la Ley General de Instituciones\n del Sistema Financiero, excepto los literales o), q), s) y t).\n Cualquier otro servicio que presten las instituciones del sistema\n financiero nacional, estará gravado con la tarifa 12%\n del impuesto al valor agregado".

\n\n

Art. 36- Al final del artículo 156 inclúyase\n un inciso que diga lo siguiente:

\n\n

"Comprende también los servicios prestados por\n las empresas de salud y medicina prepagada regidas por la ley\n de la materia publicada en el Registro Oficial No. 12 del 26\n de agosto de 1998; así como, los servicios de fabricación\n de medicamentos y drogas de uso humano y veterinario, prestados\n por compañías legalmente autorizadas para proporcionar\n los mismos.".

\n\n

Art. 37.- Sustitúyase el artículo 158\n por el siguiente:

\n\n

"Art. 158.- Misiones Diplomáticas, Consulares\n y Organismos Internacionales.- El impuesto al Valor Agregado\n pagado por las misiones diplomáticas, consulares y organismos\n internacionales acreditados en el Ecuador, será devuelto\n de acuerdo con los convenios internacionales, las condiciones\n pactadas en los instrumentos diplomáticos pertinentes\n y con estricta sujeción al principio de reciprocidad internacional,\n para cuyo efecto el Ministerio de Relaciones Exteriores proporcionará\n la información respectiva al Servicio de Rentas Internas.".

\n\n

Art. 38.- Agréguese el siguiente inciso al final\n del artículo 167:

\n\n

"Los importadores de bienes gravados con el ICE remitirán\n la información trimestral relativa al movimiento de inventarios\n de dichos bienes, en la misma forma y períodos previstos\n en el inciso anterior.".

\n\n

Art. 39.- En el numeral 1 del artículo 183\n agréguese a continuación de la palabra "hidrocarburífera",\n la siguiente frase: ", inclusive en el mismo bloque,".\n En el mismo artículo, suprímase en el numeral cuatro\n la frase: "...y de explotación y exploración\n adicional de campos marginales...".

\n\n

Art. 40.- En la denominación del Capítulo\n 1 del Titulo VII en lugar de las palabras: "MIXTA O PRESUNTIVA...",\n dirá: "DIRECTA...".

\n\n

Art. 41.- Sustitúyase la disposición\n transitoria cuarta por la siguiente:

\n\n

"Los sujetos pasivos que hayan ingresado bienes bajo\n el sistema de internación temporal y que forman parte\n de sus activos fijos, deberán liquidar y pagar el impuesto\n al valor agregado sobre el valor de la depreciación acumulada\n y presentarán la correspondiente declaración hasta\n el subsiguiente mes al de la publicación de este Reglamento\n en el Registro Oficial. Mientras no se cumpla con esta obligación\n no podrán seguir efectuando provisiones por concepto de\n depreciación".

\n\n

Art. 42.- Suprímanse las disposiciones transitorias\n quinta y sexta.

\n\n

Art. 43.- Derógase el Acuerdo Ministerial No.\n 176, publicado en el Registro Oficial No. 957 de mayo 31 de 1996.

\n\n

Art. 44.- El presente decreto ejecutivo entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, a los 11 días del mes\n de noviembre del 2002.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 3373

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es imprescindible fortalecer la\n seguridad jurídica del país;

\n\n

Que el Estado Ecuatoriano es el sujeto activo de la relación\n jurídico tributaria, a cuyo nombre administran y recaudan\n los tributos el Servicio de Rentas Internas SRI y la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana CAE;

\n\n

Que para fortalecer la situación tributaria ecuatoriana,\n garantizando el cumplimiento de los derechos de los ciudadanos\n es conveniente facilitar el aprovechamiento de las notas de crédito\n de carácter tributario; y.

\n\n

En ejercicio de la facultad conferida en el Art. 171 numerales\n 5 y 9 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Expedir las normas de FRACCIONAMIENTO Y DESMATERIALIZACION\n DE LAS NOTAS DE CREDITO TRIBUTARIAS.

\n\n

Art. 1.- FRACCIONAMIENTO.- En casos debidamente justificados,\n y previa solicitud escrita del beneficiario, el Tesorero Nacional\n del Servicio de Rentas Internas y el Gerente Financiero de la\n Corporación Aduanera Ecuatoriana, deberán autorizar\n el fraccionamiento del valor de la nota de crédito en\n las cantidades solicitadas por el contribuyente. Los formularios\n de las fracciones contendrán, además de los requisitos\n establecidos para las notas de crédito mediante resolución\n de carácter general, una numeración añadida\n de la fracción a la que corresponda la nota de crédito,\n esta numeración contendrá en su parte superior\n el número de la fracción y en la inferior, el número\n de fracciones en que fuese dividida la nota: así 1/3.\n 2/3. 3/3.

\n\n

De la misma forma, el contribuyente podrá solicitar\n que se emita una nota de crédito por un valor exacto;\n y que el remanente sea fraccionado en los términos descritos\n en el inciso anterior.

\n\n

Art. 2.- DESMATERIALIZACION.- Sobre la base de lo prescrito\n en el Art. 60 de la Ley de Mercado de Valores, el Servicio de\n Rentas Internas y la Corporación Aduanera Ecuatoriana,\n para la emisión desmaterializada de las notas de crédito,\n deberán registrar e inscribir las notas de crédito\n en el Registro de Mercado de Valores y en la Bolsas de Valores\n previo el cumplimiento de los requisitos que la ley y los reglamentos\n respectivos establezcan.

\n\n

Art. 3.- El presente decreto ejecutivo entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial, y de\n su ejecución encárguese al Servicio de Rentas Internas\n y a la Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 26 de noviembre del\n 2002.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano. Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Ministro de Comercio Exterior, Industrialización.\n Pesca y Competitividad (E).

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 3374

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 3 de la Ley de Comercio Exterior e\n Inversiones (LEXI), dentro de los principios y disposiciones\n para su cumplimiento, considera de prioridad nacional al comercio\n exterior y al fomento de la inversión extranjera para\n cuyo efecto, el Estado debe diseñar y ejecutar sus políticas\n en esta materia, conforme los lineamientos, determinados en la\n citada norma, particularmente el previsto en su literal e), es\n decir, promover el crecimiento y diversificación de las\n exportaciones de bienes, servicios y tecnologías:

\n\n

Que en el artículo 11 de la misma ley, dentro de los\n deberes y atribuciones del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones.\n en sus literales a), b) y e), se encuentran contempladas la determinación\n de la política de comercio exterior de bienes, servicios\n y tecnología, integración e inversiones directa,\n así como la expedición de normas que dentro del\n marco que le fija esta ley sean necesarias en materia de comercio\n exterior, integración e inversión: y, el establecimiento\n de los lineamientos generales que sirvan de base para la formulación\n del plan estratégico de promoción de las exportaciones\n e inversiones directas, a cargo de la Corporación de la\n Promoción de Exportación e Inversiones (CORPEI);\n

\n\n

Que dentro de las funciones determinadas a la CORPEI en el\n artículo 21 de la Ley de Comercio Exterior e Inversiones,\n se encuentra la contemplada en el literal a), es decir, la ejecución\n de la promoción no financiera de las exportaciones y las\n inversiones en el país y en el exterior;

\n\n

Que se ha elevado a consideración del Consejo de Comercio\n Exterior e Inversiones el Plan Nacional de Promoción de\n Inversiones no Petroleras 2001-2010 aprobado por el Directorio\n de la CORPEI, con directa participación de representantes\n de los sectores públicos y privados que conforman dicho\n organismo, el mismo que proyecta al país dentro del proceso\n de globalización mundial, obteniendo mayores beneficios\n a los actuales de su participación en el comercio mundial,\n con un sector productivo fortalecido por la dinámica de\n las inversiones no petroleras, las cuales generan importantes\n y significativas oportunidades de empleo, ingresos e inversiones,\n contribuyendo sostenidamente al crecimiento y desarrollo del\n país;

\n\n

Que el COMEXI aprobó a través de la Resolución\n No. 126 de 20 de diciembre del 2001 el Plan Nacional de Promoción\n de Inversión no Petrolera 2001-2010;

\n\n

Que dicho plan tiende a delinear el camino por donde deben\n canalizarse los esfuerzos conjuntos y de país para garantizar\n un crecimiento y desarrollo sostenido y sustentable de las inversiones\n no petroleras incrementando los niveles de producción\n exportables y doméstico, diversificando sus productos,\n mejorando el valor de los mismos y ampliando el universo de exportadores\n y de mercados de destino, contribuyendo al crecimiento absoluto,\n relativo, sostenible y diversificado de la producción\n y de las exportaciones no petroleras ecuatorianas en los mercados\n mundiales, para impulsar el desarrollo socio-económico\n del país; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el numeral\n tercero del artículo 171 de la Constitución Política\n de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Establecer y elevar a política de Estado el\n "Plan Nacional de Promoción de Inversiones no Petroleras\n 2001-2010".

\n\n

Art. 2.- Disponer la publicación del "Plan Nacional\n de Promoción de Inversiones no Petroleras 2001-2010"\n en el Registro Oficial.

\n\n

Art. 3.- El presente decreto entrará en vigencia a\n partir de la fecha de su publicación en el Registro Oficial,\n y de su ejecución encárguese el señor Ministro\n de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad.

\n\n

Dado, en el Palacio Nacional, en Quito, a 26 de noviembre\n del 2002.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Heinz Moeller Freile, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización,\n Pesca y Competitividad. (E).

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

No. 3383

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el 20 de septiembre del 2002, en esta ciudad se suscribió\n la "Enmienda No. 3 al Convenio de Fondos No Reembolsables\n del Objetivo Especial entre el Gobierno del Ecuador y el Gobierno\n de los Estados Unidos de América para la Integración\n Fronteriza";

\n\n

Que el 27 de septiembre del 2002 en esta ciudad se suscribió\n la "Enmienda No. 4 al Convenio de Fondos no Reembolsables\n de Alcance Limitado entre el Gobierno del Ecuador y el Gobierno\n de los Estados Unidos de América";

\n\n

Que el 23 de octubre del 2002 en esta ciudad se suscribió\n el "Acuerdo Conmemorativo entre el Gobierno del Ecuador\n y el Gobierno de Estados Unidos de América";

\n\n

Que luego de examinar los referidos convenios los considera\n convenientes para los intereses del país; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo\n 171, numeral 12 de la Constitución Política del\n Estado vigente.

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Ratificar los siguientes instrumentos\n internacionales:

\n\n

"Enmienda No. 3 al Convenio de Fondos No Reembolsables\n del Objetivo Especial entre el Gobierno del Ecuador y el Gobierno\n de los Estados Unidos de América para la Integración\n Fronteriza";

\n\n

"Enmienda No. 4 al Convenio de Fondos No Reembolsables\n de Alcance Limitado entre el Gobierno del Ecuador y el Gobierno\n de los Estados Unidos de América"; y,

\n\n

"Acuerdo Conmemorativo".

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Publíquese los mencionados\n instrumentos internacionales en el Registro Oficial, cuyos textos\n los declara la Ley de la República, comprometiendo para\n su observancia el Honor Nacional.

\n\n

ARTICULO TERCERO.- Encárgase la ejecución\n del presente decreto al señor Ministro de Relaciones Exteriores.

\n\n

Dado en Quito, en el Palacio Nacional, a los 26 días\n del mes de noviembre del 2002.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Heinz Moeller Freile, Ministro de Relaciones Exteriores.\n Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera. Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 3384

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es necesario precautelar por razones de seguridad nacional.\n el ingreso al territorio aduanero de material y repuestos calificados\n como bélicos, por la Honorable Junta de Defensa Nacional,\n el Ministerio de Defensa Nacional, el Comando Conjunto de las\n Fuerzas Armadas y las comandan-cias generales de las fuerzas\n Terrestre, Naval y Aérea cuyos destinatarios fueren los\n citados órganos o la Policía Nacional;

\n\n

Que es indispensable establecer procedimientos administrativos\n dinámicos, eficaces y oportunos que coadyuven al despacho\n inmediato de las importaciones a consumo de material calificado\n como bélico y de los repuestos para los órganos\n de la Fuerza Pública;

\n\n

Que de conformidad con el numeral 4 del artículo 27\n de la Ley Orgánica de Aduanas, estas importaciones se\n encuentran exentas del pago de los tributos al comercio exterior;

\n\n

Que el último inciso del artículo 43 de la Ley\n Orgánica de Aduanas dispone que los gerentes distritales\n podrán autorizar el desaduanamiento directo de las mercancías\n en los casos previstos en el Reglamento General a la Ley Orgánica\n de Aduanas y previo cumplimiento de los requisitos establecidos\n en el mismo;

\n\n

Que el artículo 13 del Reglamento a la Ley Orgánica\n de Aduanas dispone que las mercancías exentas del pago\n de los tributos establecidos en la ley se despacharán\n a consumo a través de la Declaración Aduanera Simplificada;\n y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el numeral 5 del\n artículo 171 de la Constitución Política\n de la República.

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Agréguese a continuación del\n artículo 13 del Reglamento General a la Ley Orgánica\n de Aduanas, publicado en el Registro Oficial No. 158 de 7 de\n septiembre del 2000. la siguiente expresión, con excepción\n de material y repuestos calificados como bélicos destinados\n a las Fuerzas Armadas o a la Policía Nacional.".

\n\n

Art. 2.- Sustitúyase el literal i) del artículo\n 60 del Reglamento General a la Ley Orgánica de Aduanas,\n publicado en el Registro Oficial No. 158 de 7 de septiembre del\n 2000. por el siguiente: "i) Material calificado como bélico\n por la Honorable Junta de Defensa Nacional, el Ministerio de\n Defensa Nacional, el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas\n y las Comandancias Generales de las Fuerzas Terrestre, Naval\n y Aérea y los repuestos para su uso especifico en los\n citados órganos y de la Policía Nacional.

\n\n

En estos casos, no se exigirá la presentación\n de la declaración aduanera, sino la lista pormenorizada\n que será elaborada por los organismos citados en el inciso\n anterior, donde constará que las mercancías que\n importen a consumo son consideradas como material bélico\n y repuestos. El Gerente Distrital dispondrá el desaduanamiento\n directo de los bienes, con la sola presentación de la\n solicitud que contendrá la información general,\n datos básicos y la indicación del contenido del\n material bélico, señalados en el conocimiento de\n embarque, guía aérea o carta de porte, documentos\n que junto a la resolución administrativa se mantendrán\n en un archivo que creará la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana para este efecto.".

\n\n

Art. 3.- En el literal c) del artículo 149 del\n Reglamento General a la Ley Orgánica de Aduanas. agréguese\n lo siguiente: "Se excluye la presentación de garantía\n aduanera en las importaciones a consumo de material calificado\n como bélico y repuestos para la Honorable Junta de Defensa\n Nacional, el Ministerio de Defensa Nacional, el Comando Conjunto\n de las Fuerzas Armadas y las Comandancias Generales de las Fuerzas\n Terrestre, Naval y Aérea, así como repuestos para\n la Policía Nacional.".

\n\n

Art. 4.- Al final del literal a) del artículo\n 168 del Reglamento General a la Ley Orgánica de Aduanas,\n añádese lo siguiente: "...excepto las importaciones\n y exportaciones a consumo de material bélico calificado\n por la Honorable Junta de Defensa Nacional, el Ministerio de\n Defensa Nacional, el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas\n y las Comandancias Generales de las Fuerzas Terrestre, Naval\n y Aérea; y, repuestos para la Policía Nacional.".

\n\n

Art. 5.- El presente decreto ejecutivo entrará\n en vigencia partir de su publicación en el Registro Oficial\n y de su ejecución encárguese el Gerente General\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 26 de noviembre del\n 2002.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 1559

\n\n

Luis Maldonado Ruiz
\n MINISTRO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Art. 49 de la Constitución garantiza el derecho\n de los niños, niñas y adolescentes a tener una\n familia y disfrutar de la convivencia familiar y comunitaria;

\n\n

Que la letra b del Art. 4 de la Convención de la Haya\n para la Protección de los Niños y la Cooperación\n en Materia de Adopción Internacional establece que el\n Estado de origen determinará que una adopción internacional\n debe responder a los mejores intereses del niño, después\n de que la posibilidad de ubicación del niño en\n el Estado de origen ha sido agotada;

\n\n

Que el Art. 48 de la Carta Magna, y. el Art. 7 del Código\n de Menores, establecen el principio del interés superior\n en la aplicación y ejercicio de los derechos y garantías\n de los niños, niñas y adolescentes;

\n\n

Que el inciso segundo del Art. 104 del Código de Menores\n determina que deben fortalecerse los procedimientos de adopción\n nacional;

\n\n

Que el Art. 99 del Reglamento General al Código de\n Menores establece la facultad del Ministerio de Bienestar Social\n para suscribir, en representación del Gobierno del Ecuador,\n convenios que autoricen el funcionamiento de entidades colaboradoras\n de adopción internacional acreditadas en los países\n de acogida;

\n\n

Que el Art. 30 del Reglamento Interno del Programa General\n de Adopciones señala que se debe priorizar la adopción\n nacional estableciendo la subsidiaridad de la adopción\n internacional; y,

\n\n

En ejercicio de sus facultades constitucionales y legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1.- Con el objeto de fortalecer los\n procesos de adopción nacional, se integran a un solo programa\n de adopción nacional las regionales del país.

\n\n

Al efecto, los solicitantes a una adopción nacional\n calificados idóneos, serán considerados en todos\n los comités de asignación que se realicen en las\n regionales del país, y solamente cuando se haya cubierto\n la adopción nacional, se considerará la adopción\n internacional como alternativa de dar una familia a un niño\n adoptable.

\n\n

La Dirección Nacional de Menores y el Departamento\n Técnico de Adopciones de la ciudad de Quito, en un término\n no mayor a 15 días, adoptarán las medidas pertinentes\n para operativizar esta disposición.

\n\n

Artículo 2.- Para la suscripción de convenios\n de autorización para el funcionamiento de entidades colaboradoras\n de adopción internacional, deberá presentarse ante\n la Dirección Nacional de Menores la siguiente documentación:

\n\n

a) Solicitud dirigida a la Dirección Nacional de Protección\n de Menores;

\n\n

b) Estatuto social de la entidad solicitante de la cual se\n desprenda que no constituye una de lucro, y que sus fines y objetivos\n guardan relación con el área de adopciones;

\n\n

c) Certificado de acreditación otorgado por la autoridad\n central o competente en el país de acogida;

\n\n

d) Nómina actualizada del Directorio, con determinación\n del nombre del representante legal de la entidad, su domicilio\n y dirección actual;

\n\n

e) Designación de un representante legal en el Ecuador,\n quien deberá tener la nacionalidad ecuatoriana;

\n\n

f) Certificado de idoneidad de las actividades de intermediación\n en adopción de niños, niñas y adol

 

Change password



Loading..