Registro Oficial

Registro Oficial. 12 de MAYO del 2004

Miércoles, 12 de mayo de 2004

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE\n MAYO DEL 2004
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Miércoles, 12 de Mayo del 2004 - R. O. No. 333

\n

TRIBUNAL CONSTITUCION

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR
\n
FUNCIÓN\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETOS:

\n\n

1654 Declárase en estado\n de emergencia sanitaria al cantón Rumiñahui,\n provincia de Pichincha..

\n\n

1655 Amplíase por sesenta\n días más la declaratoria del estado de emergencia\n en los cantones Quero, Cevallos, Mocha, Pelileo y Tisaleo y los\n sectores de Juvie Grande y Pondoa de la provincia de Tungurahua\n y a Penipe y Guano de la provincia de Chimborazo.

\n\n

ACUERDOS:

\n\n

MINISTERIO\n DE EDUCACIÓN:

\n\n

1213 Desígnase al doctor\n José Neira Camón, delegado ante la Junta Directiva\n de la Orquesta Sinfónica de Cuenca.

\n\n

1319 Déjase sin efecto el\n Acuerdo Ministerial No 076 de enero 9 del 2004 y desígnase\n al arquitecto Raúl Sánchez Montenegro, delegado\n ante el FISE..

\n\n

1321 Desígnase al ingeniero\n Víctor Hugo Valencia, delegado ante la Comisión\n de Energía Atómica..

\n\n

1324 Desígnase al doctor\n Rafael Albuja del Pozo, delegado ante la Comisión Técnica\n de Telé-educación del CONATEL.

\n\n

1373 Desígnase\n a la señora Vilky Pérez Larrea, Subsecretaría\n de Cultura, delegada ante la Comisión Nacional Permanente\n de Conmemoraciones Cívicas de la Presidencia de\n la República

\n\n

MINISTERIO\n DE GOBIERNO:

\n\n

0317\n Derógase\n el Acuerdo Ministerial No 0261 de 5 de abril del 2004, publicado\n en el Registro Oficial No 316 de 19 de abril del presente año.

\n\n

MINISTERIO\n DE OBRAS PÚBLICAS:

\n\n

049\n Expídese\n el Reglamento de Contratación de Seguros.

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

CORPORACIÓN\n ADUANERA ECUATORIANA:

\n\n

04-2004-R1 Modifícase la Resolución\n No 11-2002-R3 del 20 de junio del 2002, publicada en el Registro\n Oficial No 619 del 16 de julio del 2002..

\n\n

CONSEJO\n NACIONAL DEL SISTEMA MNAC:

\n\n

MNAC-007 Dispónese que todos\n los organismos que realicen actividades de certificación\n en el territorio nacional deben ser acreditados y registrados\n por el OAE.

\n\n

SERVICIO\n ECUATORIANO DE SANIDAD AGROPECUARIA - SESA:

\n\n

010\n Expídese\n el instructivo para el cobro por servicios sanitarios y fitosanitarios\n que ofrece al sector privado.

\n\n

SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS:

\n\n

9170104DNJR-0228 Deléganse facultades\n al Director Nacional Jurídico.

\n\n

FUNCIÓN\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA
\n TERCERA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios seguidos por las siguientes personas e instituciones:

\n\n

273-2003\n Segundo Bernabé\n Chamba Shulqui y otra en contra de José Gonzalo Jácome\n Medina..

\n\n

280-2003 Reynaldo Guerrero Gallardo\n en contra de James Whitman Jr. y otra..

\n\n

1-2004 Diners Club del Ecuador S.A.\n en contra de José Bruque Martrus.
\n 3-2004 Marlene Antonieta Regalado\n Castro en contra de Manuel Jesús Palaguachi Lazo y otra.

\n\n

4-2004 Ezequiel Colón Merchán\n Galarza en contra de Roberto Gaibor Arguello y otra.

\n\n

5-2004\n Compañía\n TRALDE S.A. en contra de Carmen Haro de Osborn y otro.

\n\n

6-2004 Enrique Terán Burneo\n en contra de Diego Suárez García..

\n\n

9-2004 José Alejandro Zúñiga\n Hurtado y otra en contra de Einstein Monteros Serrano y otro.

\n\n

10-2004\n Holger Arnulfo\n Hinojosa Erazo en contra de Ángel Napoleón Chariguamán\n Lucero.

\n\n

11-2004\n Doctor Lester\n VIadimir Espín Pavón contra del H. Consejo Provincial\n del Napo

\n\n

TRIBUNAL\n SUPREMO ELECTORAL

\n\n

RESOLUCIÓN:

\n\n

RJE-PLE-TSE-5-21-4-2004 Expídese el Reglamento\n para el sorteo de concejales municipales de mayoría\n en los cantones de reciente creación que deben ejercer\n funciones hasta la posesión del cargo de los concejales\n municipales electos el 17 de octubre del 2004.

\n\n

ORDENANZAS\n MUNICIPALES:

\n\n

Cantón\n Chilla: Sobre\n discapacidades, eliminación de barreras arquitectónicas\n y urbanísticas y de creación del Concejo Cantonal\n de Discapacidades.

\n\n

Cantón Quinindé: \n Que regula la protección del medio ambiente.

\n\n

Cantón Ambato: \n Reformatoria del servicio del camal frigorífico municipal.

\n\n

Cantón\n Saraguro: Reglamento\n sustitutivo para el manejo, custodia, registro y control de los\n fondos de caja chica..

\n\n

Cantón\n Santa Clara: Que\n crea la Comisión Permanente por la Equidad de Género\n de la Mujer y la Familia..\n

\n \n
\n

 

\n\n

No 1654

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA
\n Lucio Gutiérrez Borbúa
\n Considerando:

\n\n

Que es deber del Estado garantizar el derecho de salud, su\n promoción y protección por medio del saneamiento\n básico comunitario, así como la prevención\n de la contaminación ambiental y la recuperación\n de los espacios naturales degradados de conformidad con lo que\n establecen los artículos 42 y 86, numera1 2 de la Constitución\n Política del Ecuador;

\n\n

Que el Art. 71 del Código de la Salud establece que\n de producirse un caso de emergencia sanitaria en una o varias\n las del territorio nacional, la autoridad de salud informará\n al Presidente de la República, para efectos constitucionales\n y legales que correspondan;

\n\n

Que mediante oficio 011-AGCR de 14 de enero del 2004 el Gobierno\n Municipal de Rumiñahui, remitió al Presidente de\n la República, la resolución del Concejo Municipal\n en el cual se solicita proceda a declarar en estado de emergencia\n sanitaria al cantón Rumiñahui;

\n\n

Que es necesario tomar medidas emergentes para reemplazar\n el botadero de Cashapamba, por un relleno sanitario que respete\n las normas técnicas sanitarias y ambientales, así\n como emprender acciones que permitan remediar, controlar y evitar\n grandes daños ambientales y sanitarios, que están\n provocando conmoción interna en el Cantón Rumiñahui;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el Art. 180\n de la Constitución Política de la República\n y Art. 71 del Código de Salud,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Declarar en estado de emergencia sanitaria al cantón\n Rumiñahui, provincia de Pichincha, a efectos de que se\n solucione de manera urgente la gestión integral de los\n desechos sólidos en ese cantón.

\n\n

Art. 2.- .Todos los gastos que demande la solución\n al problema de la emergencia serán asumidos por el Municipio\n del Cantón Rumiñahui con recursos propios.

\n\n

Art. 3.- De la ejecución del presente decreto ejecutivo\n que entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese al Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 4 de mayo del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1655

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No 1424, publicado en el Registro\n Oficial No 286 de 5 de marzo del 2004, se declaró el estado\n de emergencia a los cantones Quero, Cevallos, Mocha, Pelileo\n y Tisaleo y los sectores de Juive Grande y Pondoa de la provincia\n de Tungurahua y a Penipe y Guano de la provincia de Chimborazo;

\n\n

Que el Director Nacional de Defensa Civil mediante oficio\n No CSN DNDC AJ 2004 0040600 de 26 de abril del 2004, ha solicitado\n la ampliación del decreto ejecutivo con el cual se declaró\n la emergencia para las zonas mencionadas en el inciso anterior;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 180 y 181 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Amplíase por sesenta días más\n la declaratoria del estado de emergencia en los cantones Quero,\n Cevallos, Mocha, Pelileo y Tisaleo y los sectores de Juive Grande\n y Pondoa, de la provincia de Tungurahua y a Penipe y Guano de\n la provincia de Chimborazo dictada mediante Decreto Ejecutivo\n No 1424, publicado en el Registro Oficial No 286 de 5 de marzo\n del 2004.

\n\n

Art. 2.- Ordénase que los ministerios de Gobierno y\n Policía, Defensa Nacional, Obras Públicas y Comunicaciones,\n Salud Pública, Desarrollo Urbano y Vivienda, Agricultura\n y Ganadería y la Dirección Nacional de Defensa\n Civil, en lo que a cada cual le correspondiere, dispongan la\n ejecución inmediata de las acciones que fueren indispensables\n para contrarrestar los daños ocasionados en dichas localidades\n y áreas rurales, como consecuencia de la actividad volcánica\n de Tungurahua y para precautelar la integridad y supervivencia\n de los moradores de dichas zonas.

\n\n

Art. 3.- Los gastos que demande la atención del estado\n de emergencia se atenderán con cargo a: (i) Los recursos\n del fondo de contingencia previsto en la Ley de Seguridad Nacional;\n (ii) Las, asignaciones que para tal efecto determine el Ministerio\n de Economía y Finanzas, para lo cual se autoriza a dicha\n Secretaría de Estado efectuar las modificaciones presupuestarias\n que permitan ubicar las asignaciones correspondientes en el presupuesto\n del Gobierno Central, preferentemente con cargo a los presupuestos\n de las instituciones responsables de la ejecución de las\n acciones necesarias para superar la emergencia y siempre que\n no se afecte el techo del gasto fijado en las disposiciones legales\n pertinentes; y, (iii) De ser necesario, con los recursos provenientes\n de préstamos de instituciones financieras públicas\n que se tramiten de conformidad con la ley.

\n\n

Art. final.- De la ejecución del presente decreto que\n entrará en vigencia desde la presente fecha, sin perjuicio\n de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n a los ministros de Gobierno y Policía, Economía\n y Finanzas, Obras Públicas y Comunicaciones, Salud Pública,\n Desarrollo Urbano y Vivienda y Agricultura y Ganadería.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 4 de mayo del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1213

\n\n

Roberto Passailaigue Baquerizo
\n MINISTRO DE EDUCACIÓN Y CULTURA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que existen organismos e instituciones en los cuales el titular\n de esta Cartera de Estado tiene representaciones en forma personal\n o por intermedio de un delegado;

\n\n

Que las delegaciones que efectuare el Ministro de Educación\n y Cultura son "intuitu personae", por tanto, con el\n cambio del titular de esta Secretaría de Estado, queda\n sin efecto la delegación;

\n\n

Que es necesario designar un delegado ante la Junta Directiva\n de la Orquesta Sinfónica de Cuenca;

\n\n

Que es atribución del Ministro de Educación\n y Cultura, delegar sus funciones a fin de ser representado con\n eficiencia y eficacia; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales.

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Designar al Dr. José Neira Carrión,\n como delegado ante la Junta Directiva de la Orquesta Sinfónica\n de Cuenca, quien será responsable por los actos de acción\n u omisión que realice en el cumplimiento del presente\n acuerdo ministerial.

\n\n

Art. 2.- Comunicar a la Contraloría y Procuraduría\n generales del Estado, la presente delegación, para efectos\n de determinar los diferentes grados de responsabilidad.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial,\n Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los 2 días\n del mes de abril del 2004.

\n\n

f.) Roberto Passailaigue Baquerizo, Ministro de Educación\n y Cultura.

\n\n

No 1319

\n\n

Roberto Passailaigue Baquerizo
\n MINISTRO DE EDUCACIÓN Y CULTURA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es necesario racionalizar, optimizar y facilitar la gestión\n administrativa de esta Cartera de Estado;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No 076 de enero 9 del 2004,\n fue designado el Dr. Ivo Orellana Carrera, como delegado ante\n el FISE;

\n\n

Que las delegaciones que efectuare el Ministro de Educación\n y Cultura son "intuitu personae" por tanto, con el\n cambio del titular de esta Secretaría de Estado, queda\n sin efecto la delegación;

\n\n

Que es atribución del Ministro de Educación\n y Cultura, delegar sus funciones a fin de ser representado con\n eficiencia y eficacia; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Dejar sin efecto el Acuerdo Ministerial No 076 de\n enero 9 del 2004.

\n\n

Art. 2.- Designar al Arq. Raúl Sánchez Montenegro,\n como delegado ante el FISE quien será responsable por\n los actos de acción u omisión que realice en el\n cumplimiento del presente acuerdo ministerial.

\n\n

Art. 3.- Comunicar a la Contraloría y Procuraduría\n generales del Estado, la presente delegación, para efectos\n de determinar los diferentes grados de responsabilidad.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los 12\n días del mes de abril del 2004.

\n\n

f.) Roberto Passailaigue Baquerizo, Ministro de Educación\n y Cultura.

\n\n

No 1321

\n\n

Roberto Passailaigue Baquerizo
\n MINISTRO DE EDUCACIÓN Y CULTURA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que existen organismos e instituciones en los cuales el titular\n de esta Cartera de Estado tiene representaciones en forma personal\n o por intermedio de un delegado;

\n\n

Que las delegaciones que efectuare el Ministro de Educación\n son "intuitu personae", por tanto, con el cambio del\n titular de esta Secretaría de Estado, queda sin efecto\n la delegación;

\n\n

Que es necesario designar un delegado ante la Comisión\n de Energía Atómica;

\n\n

Que es atribución del Ministro de Educación\n y Cultura, delegar sus funciones a fin de ser representado con\n eficiencia y eficacia; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Designar al Ing. Víctor Hugo Valencia, como\n delegado ante la Comisión de Energía Atómica,\n quien será responsable por los actos de acción\n u omisión que realice en el cumplimiento del presente\n acuerdo ministerial.

\n\n

Art. 2.- Comunicar a la Contraloría y Procuraduría\n generales del Estado, la presente delegación, para efectos\n de determinar los diferentes grados de responsabilidad.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los 12\n días del mes de abril del 2004.

\n\n

f.) Roberto Passailaigue Baquerizo, Ministro de Educación\n y Cultura.

\n\n

No 1324

\n\n

Roberto Passailaigue Baquerizo
\n MINISTRO DE EDUCACIÓN Y CULTURA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que existen organismos e instituciones en los cuales el titular\n de esta Cartera de Estado tiene representaciones en forma personal\n o por intermedio de un delegado;

\n\n

Que las delegaciones que efectuare el Ministro de Educación\n son "intuitu personae", por tanto, con el cambio del\n titular de esta 3ecretaría de Estado, queda sin efecto\n la delegación;
\n Que es necesario designar un delegado ante la Comisión\n Técnica de Tele-educación del CONATEL;

\n\n

Que es atribución del Ministro de Educación\n y Cultura, delegar sus funciones a fin de ser representado con\n eficiencia y eficacia; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Designar al Dr. Rafael Albuja del Pozo, como delegado\n ante la Comisión Técnica de Tele-educación\n del CONATEL, quien será responsable por los actos de acción\n u omisión que realice en el cumplimiento del presente\n acuerdo ministerial.

\n\n

Art. 2.- Comunicar a la Contraloría y Procuraduría\n generales del Estado, la presente delegación, para efectos\n de determinar los diferentes grados de responsabilidad.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los 14\n días del mes de abril del 2004.

\n\n

f.) Roberto Passailaigue Baquerizo, Ministro de Educación\n y Cultura.

\n\n

No 1373

\n\n

Ivo Orellana Carrera
\n MINISTRO DE EDUCACIÓN Y CULTURA,
\n ENCARGADO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que existen organismos e instituciones en los cuales el titular\n de esta Cartera de Estado tiene representaciones en forma personal\n o por intermedio de un delegado;

\n\n

Que las delegaciones que efectuare el Ministro de Educación\n y Cultura son "intuitu personae", por tanto, con el\n cambio del titular de esta Secretaría de Estado, queda\n sin efecto la delegación;

\n\n

Que es necesario designar un delegado ante la Comisión\n Nacional Permanente de Conmemoraciones Cívicas de la Presidencia\n de la República;

\n\n

Que es atribución del Ministro de Educación\n y Cultura, delegar sus funciones a fin de ser representado con\n eficiencia y eficacia; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Designar a la señora Vilky Pérez Larrea,\n Subsecretaría de Cultura, como delegada ante la Comisión\n Nacional Permanente de Conmemoraciones Cívicas de la Presidencia\n de la República, quien será responsable por los\n actos de acción u omisión que realice en el cumplimiento\n del presente acuerdo ministerial.

\n\n

Art. 2.- Comunicar a la Contraloría y Procuraduría\n generales del Estado, la presente delegación, para efectos\n de determinar los diferentes grados de responsabilidad.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los 19\n días del mes de abril del 2004.

\n\n

f.) Ivo Orellana Carrera, Ministro de Educación y Cultura,\n encargado.

\n\n

No 0317

\n\n

Ing. Raúl Baca Carbo
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICÍA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No 0261 de 5 de abril del\n 2004, publicado en el Registro Oficial No 316, de 19 de abril\n de este año, se estableció la tabla de valores\n por la recuperación de los servicios que otorga el Ministerio\n de Gobierno y Policía a través de las comisarías\n de la Mujer y la Familia, e Intendencia y comisarías\n nacionales, donde no existen comisarías de la Mujer y\n la Familia;

\n\n

Que, la ciudadanía ha expresado su inconformidad con\n los valores establecidos en el mencionado acuerdo ministerial,\n por cuanto representa un grave impacto a la economía de\n los sectores deprimidos del país, usuarios de los servicios\n que otorga las comisarías de la Mujer y la Familia y más\n dependencias del Ministerio de Gobierno para el control de la\n violencia intra familiar;

\n\n

Que, el Ministerio de Gobierno ha previsto realizar un estudio\n mayormente profundo que permita determinar con precisión\n las necesidades de los órganos que ejerce el control de\n la violencia intra familiar y su forma de financiarlos; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el numeral 6 del\n Art. 179 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo Único.- Derógase el Acuerdo\n Ministerial No 0261 de 5 de abril del 2004, publicado en el Registro\n Oficial No 316 de 19 de abril del presente año que contiene\n la tabla de valores por la recuperación de los servicios\n que otorga el Ministerio de Gobierno y Policía a través\n de las comisarías de la Mujer y la Familia; e Intendencia\n y comisarías nacionales donde no existen las primeras.\n

\n\n

El presente acuerdo entrará en vigencia a partir de\n la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en\n el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 27 de abril del 2004.

\n\n

f.) Ing. Raúl Baca Carbo, Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

Ministerio de Gobierno y Policía.- Certifico que el\n presente documento es fiel copia del original que reposa en el\n archivo de este Ministerio al cual me remito en caso necesario.-\n Quito, 27 de abril del 2004.- f.) Ilegible, Servicios Institucionales.

\n\n

No. 049

\n\n

MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
\n Y COMUNICACIONES

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el artículo 74 de la Ley General de Seguros, establece\n que para la contratación de seguros, todas las instituciones\n y entidades del sector público se sujetarán a concurso\n de ofertas entre empresas de seguros constituidas y establecidas\n legalmente en el país;

\n\n

Que, el Procurador General del Estado, mediante oficio No.\n 08212 de 20 de febrero de 1991, en uso de la facultad que le\n confiere el literal e) del artículo 11 de la Ley Orgánica\n del Ministerio Público, ha dictaminado, respecto de\n la contratación de seguros por parte de las entidades\n y 'organismos del sector público, que ... "no habiendo\n disposición legal aplicable a esta clase de concurso,\n han de cumplirse de acuerdo con las condiciones y términos\n de referencia que para el objeto dicte y apruebe la propia entidad\n u organismo, ya mediante un reglamento especial, ya por simples\n normas o instructivos, sea cual fuere la cuantía de la\n contratación ya que se trata de una contratación\n libre que debe hacerse simplemente por concurso de ofertas";

\n\n

Que, es necesario tomar en cuenta la nueva organización\n del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones y dictar\n las normas que regulen el referido concurso de ofertas, considerando\n además, que el seguro es un contrato no regulado ni por\n la Ley de Contratación Pública, ni por la Ley de\n Consultoría; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República,\n el artículo 17 del Estatuto del Régimen\n Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir el siguiente Reglamento de contratación de\n seguros del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Art. 1.- Ámbito.- El presente reglamento será\n aplicado para la contratación de seguros generales y seguros\n de personas, que realice el Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones, a nivel de administración central como\n zonal. La contratación cualquiera sea su monto, estará\n sujeta al procedimiento precontractual de concurso de ofertas,\n entre empresas de seguros constituidas y establecidas legalmente\n en el país, al tenor de lo dispuesto en el artículo\n 3 de la Ley General de Seguros. Para el caso de los seguros generales\n y seguro de vida, las empresas de seguros podrán participar\n solas o en consorcio entre ellas.

\n\n

Art. 2.- Asesoramiento externo.- Para la administración\n de los seguros institucionales, el Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones, deberá contar con el asesoramiento externo\n de especialistas en seguros. La selección del Asesor Externo\n será de responsabilidad del Director Técnico \n de área, gestión de recursos organizacionales,\n quien lo hará de entre los asesores productores de seguros\n calificados por la Superintendencia de Bancos y Seguros.

\n\n

Art. 3.- Análisis y clasificación de los riesgos.-\n La Dirección Técnica de Área, Gestión\n de Recursos Organizacionales previamente a la contratación\n de seguros, deberá realizar el análisis y clasificación\n de los intereses asegurables de los riesgos a cubrirse, con el\n fin de obtener las coberturas técnicas más amplias\n y las primas más convenientes.

\n\n

Efectuado el análisis de los riesgos, elaborará\n conjuntamente con el Asesor Externo, los respectivos términos\n de referencia de las pólizas a contratarse, con sujeción\n a lo dispuesto en la Ley General de Seguros, que contendrán\n entre otros aspectos: la determinación de los ramos a\n contratarse, las coberturas y exclusiones, el período\n mínimo de vigencia de las pólizas, la estimación\n de costos, y los documentos precontractuales que se indican a\n continuación:

\n\n

a) Certificado de disponibilidad de fondos y de la partida\n presupuestaria a la cual se aplicará el gasto, emitido\n por la Dirección Financiera Institucional sobre la base\n del presupuesto referencial;

\n\n

b) Cuando los recursos sean provenientes de autogestión,\n la certificación de disponibilidad de fondos la emitirá\n el Supervisor Financiero;

\n\n

c) Convocatoria;

\n\n

d) Carta de presentación y compromiso; de la oferta;\n y, formulario de la propuesta económica;

\n\n

e) Instrucciones a los oferentes;

\n\n

f) Términos de referencia de la contratación\n en forma dispuesta en la Ley General de Seguros y su reglamento\n de aplicación; esto es, especificando cobertura, exclusiones,\n condiciones particulares, período de vigencia de las pólizas,\n alcances y demás requisitos básicos, a fin de obtener\n las mejores condiciones técnicas y las menores primas;\n y, principios y criterios para valoración de ofertas;\n y,

\n\n

g) Principios y criterios para valoración de ofertas.
\n Una vez elaborados los informes técnicos, términos\n de referencia y demás documentos precontractuales, el\n Director Técnico de área, gestión de recursos\n organizacionales, convocará al Comité de Contrataciones\n de Seguros para su conocimiento y aprobación.

\n\n

Art. 4.- Comité de Contrataciones de Seguros.- El procedimiento\n precontractual para la contratación de seguros, estará\n a cargo de un Comité de Contrataciones de Seguros, integrado\n por los siguientes miembros:

\n\n

a) El Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones o\n su delegado, quien lo presidirá;

\n\n

b) El Director Técnico de Área de Asesoría\n Legal; y,

\n\n

c) El Director Técnico de Área, Gestión\n de Recursos Organizacionales.

\n\n

Integrará el comité, con voz informativa y sin\n voto, el Asesor Externo de Seguros designado por el Director\n Técnico de área, gestión de recursos organizacionales.\n Actuará como Secretario un funcionario de la Dirección\n Técnica de Área de Asesoría Legal del Ministerio\n de Obras Públicas y Comunicaciones, designado por el comité.

\n\n

Art. 5.- Funcionamiento del comité.- El Comité\n de Contrataciones de Seguros sesionará con por lo menos\n dos (2) de sus miembros y sus decisiones se tomarán por\n mayoría de votos. Los votos de los miembros del comité\n se expresarán afirmativa o negativamente; y, en caso de\n empate, el Presidente tendrá voto dirimente.

\n\n

Art. 6.- Funciones y atribuciones del comité:

\n\n

a) Aprobar los términos de referencia y demás\n documentos precontractuales para el concurso;

\n\n

b) Disponer la convocatoria y fijar el período de validez\n de las ofertas; fijar y prorrogar las fechas para la presentación\n de las propuestas;

\n\n

c) Realizar la apertura de los sobres;

\n\n

d) Designar las comisiones técnicas de apoyo con la\n participación de los asesores externos y funcionarios\n del Ministerio que fueren necesarias para la evaluación\n de ofertas;

\n\n

e) Adjudicar los contratos;

\n\n

f) Disponer que el Presidente notifique los resultados del\n concurso a los oferentes;

\n\n

g) Aprobar la prórroga del plazo de los contratos de\n seguros ya suscritos en casos excepcionales y por razones determinadas\n por el propio comité; y,

\n\n

h) Las demás que contemple el presente reglamento.\n

\n\n

Art. 7.- Atribuciones y deberes del Presidente:

\n\n

a) Disponer al Secretario, la convocatoria a las sesiones\n del comité, con veinticuatro horas de anticipación,\n por lómenos;

\n\n

b) Ejecutar las resoluciones del comité; y,

\n\n

c) Las demás que contemple el presente reglamento.

\n\n

Art. 8.- Obligaciones del Secretario:

\n\n

a) Efectuar las convocatorias a sesiones a pedido del Presidente,\n con 24 horas de anticipación, por lo menos;

\n\n

b) Llevar los libros de actas en orden estrictamente cronológico;

\n\n

c) Mantener bajo su responsabilidad todos los documentos relacionados\n con los asuntos que conozca el comité; y,

\n\n

d) Realizar la entrega recepción de actas, registros,\n archivos y demás documentos, cuando el comité haya\n resuelto su reemplazo.

\n\n

Art. 9.- Convocatoria.- Una vez aprobados los términos\n de referencia para el concurso de ofertas de seguros, la convocatoria\n a las empresas de seguros se hará, a juicio del comité,\n .por invitación directa o mediante una publicación\n en dos periódicos con circulación a nivel del país.

\n\n

Los documentos precontractuales serán publicados en\n la página web del Ministerio, así como en el sistema\n denominado CONTRATANET administrado por la Comisión de\n Control Cívico de la Corrupción.

\n\n

Art. 10.- Derecho de participación.- Cuando la invitación\n al concurso se realice por la prensa, los oferentes estarán\n obligados a adquirir en la Dirección Técnica de\n Área, Gestión de Recursos Financieros, el derecho\n de participación, cuyo valor será el equivalente\n al uno por mil del presupuesto referencial y servirá para\n la recuperación de costos de la publicación.

\n\n

El pago del derecho de inscripción no será necesario\n en el caso de que la convocatoria no se haya publicado por la\n prensa.

\n\n

Art. 11.- Plazo para la presentación de las propuestas.-\n El comité fijará la fecha límite para la\n presentación de las propuestas y se las recibirá\n en el lugar señalado hasta las quince horas del día\n indicado en la convocatoria. El plazo para la presentación\n de las propuestas no podrá ser inferior al término\n de diez días calendario contados desde la fecha de la\n publicación de la convocatoria o de la fecha de recepción\n de la invitación directa que deberá efectuarse\n en el mismo día a todos los oferentes.

\n\n

El comité, bajo su responsabilidad, podrá prorrogar\n la fecha de presentación de las propuestas, para lo cual,\n ordenará la publicación, por una sola vez, en el\n o los periódicos que se hizo la convocatoria y dispondrá\n la notificación por escrito a quienes hubieren pagado\n el derecho de inscripción.

\n\n

En caso de invitación directa, se notificará\n por escrito a los oferentes invitados con la prórroga\n a que se refiere el inciso anterior.

\n\n

Art. 12.- Aclaraciones.- El comité podrá aclarar\n o modificar el contenido de los documentos del concurso, por\n propia iniciativa o cuando los oferentes invitados o los adquirentes\n del derecho de inscripción soliciten por escrito la aclaración\n de las mismas y máximo hasta la mitad del plazo previsto\n para la presentación de las ofertas; aclaraciones o modificaciones\n que deberán ser comunicadas a todos los participantes\n en el concurso.

\n\n

El Comité deberá contestar en forma clara y\n concreta las preguntas correspondientes, hasta máximo\n cuarenta y ocho horas después de transcurrida la mitad\n del plazo previsto para la presentación de las ofertas,\n con sus respectivas ampliaciones, si las hubiere.

\n\n

Art. 13.- Presentación de las propuestas.- Las propuestas\n se presentarán con las debidas seguridades, en un sobre\n cerrado que impidan conocer su contenido antes de la apertura\n oficial; se redactarán en español; y se recibirán\n dentro del plazo establecido y en el lugar señalado en\n la convocatoria.

\n\n

Las propuestas se entregarán directamente al Secretario\n del comité, quien conferirá el correspondiente\n recibo, anotando la fecha y la hora de recepción.

\n\n

Los sobres se abrirán treinta minutos después\n de concluido el plazo de presentación de las propuestas\n y al acto de apertura podrán asistir los oferentes. Un\n miembro del comité y el Secretario rubricarán todos\n y cada uno de los documentos presentados en las propuestas. Las\n propuestas presentadas fuera del término establecido en\n la convocatoria no serán consideradas; en tal caso, se\n procederá a su inmediata devolución de lo cual\n se establecerá la razón correspondiente.

\n\n

Art. 14.- Contenido de las propuestas:

\n\n

a) Carta de presentación y compromiso, carta de la\n oferta y formulario de propuesta económica, según\n modelos elaborados por el Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones;

\n\n

b) Certificado de la Contraloría General del Estado\n sobre el fiel cumplimiento de contratos celebrados por el oferente\n con el Estado o con las entidades del sector público,\n vigente a la fecha de presentación de la propuesta;

\n\n

c) Balance general y estado de pérdidas y ganancias\n del último ejercicio fiscal, debidamente legalizado por\n el Contador y el representante legal del oferente, y revelación\n de las principales variaciones ocurridas entre la fecha de dichos\n balances y el penúltimo mes anterior al de la presentación\n de la oferta;

\n\n

d) Certificado único de empresas de seguros, emitido\n por la Superintendencia de Bancos y Seguros, que indique lo siguiente:

\n\n

1 Existencia legal y plazo social de la empresa.

\n\n

2. Que la empresa oferente se encuentra autorizada para operar\n en el ramo de seguro ofertado,

\n\n

3. Que la empresa se encuentre al día en el cumplimiento\n de sus obligaciones.

\n\n

4. Que la empresa oferente está capacitada para emitir\n pólizas, así como para resolver y pagar siniestros\n en la ciudad de Quito, cuando el domicilio de su oficina principal\n o casa matriz no se encuentre en dicha ciudad;

\n\n

e) Copia certificada del nombramiento del representante legal\n debidamente legalizado, inscrito y con vigencia a la fecha de\n presentación de la oferta;

\n\n

f) Modelo no negociable de las pólizas de seguro a\n contratarse debidamente aprobadas por la Superintendencia\n de Bancos;

\n\n

g) La garantía de seriedad de la propuesta para asegurar\n la celebración del contrato, por un monto equivalente\n al 2% del valor total de la oferta;

\n\n

h) Certificado actualizado emitido por el Ministerio de Obras\n Públicas y Comunicaciones en el que conste que la empresa\n oferente, en caso de haber sido o ser aseguradora del Ministerio,\n no mantiene reclamos resueltos mediante sentencia ejecutoriada,\n dictada por autoridad competente; e,

\n\n

i) Cualquier otro documento que el Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones considere necesario, tales como convenios de\n coaseguros y/o reaseguros, o de cualquier naturaleza.

\n\n

Todos los documentos deberán presentarse foliados y\n rubricados por el proponente; serán originales o copias\n certificadas o notariadas por la autoridad competente.

\n\n

Art. 15.- Comisión Técnica.- La Comisión\n Técnica encargada del análisis de las propuestas\n presentadas estará conformada por:

\n\n

a) Un delegado de la Dirección Técnica de Área\n de Asesoría Legal;

\n\n

b) Un delegado de la Dirección Técnica de Área,\n Gestión de Recursos Organizacionales; y,

\n\n

c) Un delegado del Asesor Externo de Seguros.

\n\n

La Comisión Técnica dispondrá del plazo\n que le fije el comité, que no podrá ser superior\n a diez (10) días calendario, desde la fecha de apertura\n de los sobres, para estudiar las ofertas y presentar su informe\n con los cuadros comparativos de las propuestas.

\n\n

El informe con las recomendaciones que fueran del caso y los\n cuadros comparativos, se entregarán al Secretario del\n comité, para que éste, inmediatamente, los ponga\n en conocimiento de los miembros.

\n\n

La Comisión Técnica podrá solicitar al\n comité una prórroga de máximo 5 días\n calendario para presentar el informe técnico correspondiente.

\n\n

Art. 16.a Propuestas calificadas.- El comité considerará\n únicamente las propuestas que se ciñan a las bases\n del concurso.

\n\n

Art. 17.- Adjudicación.- El Comité de Contrataciones\n de Seguros, en conocimiento del informe y cuadros comparativos\n presentados por la Comisión Técnica, adjudicará\n el contrato de seguro a la oferta más conveniente a los\n intereses de la institución y establecerá el orden\n de prelación de los concursantes.

\n\n

El comité podrá realizar la adjudicación\n total o por ramos de seguro de las pólizas ofertadas,\n si esa fuere la modalidad del concurso, en el término\n máximo de diez (10) días, contados desde la recepción\n del informe de la Comisión Técnica.

\n\n

Adjudicado el contrato, el Presidente del comité notificará\n con el resultado a los oferentes señalando la fecha aproximada\n de la suscripción del contrato.

\n\n

Art. 18.- Informes de ley.- Cuando el valor de las primas\n a pagarse por la pólizas adjudicadas en el concurso\n de ofertas de seguros, sea igual o superior al monto previsto\n por el numeral dieciséis (16) del artículo treinta\n y uno (31) de la Ley Orgánica de la Contraloría\n General del Estado, se requerirá del informe del Contralor\n General del Estado. El mismo informe será solicitado a\n la Procuraduría General del Estado, de conformidad con\n el artículo 3 de su ley orgánica.

\n\n

A la solicitud del informe se acompañará: copia\n certificada de los términos de referencia; de los informes\n de la Comisión Técnica; del acta de adjudicación;\n de la oferta adjudicada; el certificado de la existencia de fondos,\n con determinación del número de la partida presupuestaria\n y de los recursos financieros disponibles; y, los principios\n y criterios de valoración de ofertas.

\n\n

Para efectos de solicitar los informes previstos en este artículo\n se considerará como cuantía del concurso de contratación\n .de seguros, el monto total de las primas adjudicadas en él,\n aunque la adjudicación se hubiere realizado por ramos\n de seguros.

\n\n

Art. 19.- Oferta única.- Si se presentare o fuere calificada\n una sola oferta, y de ser conveniente a los intereses nacionales\n e institucionales, el comité podrá proceder a su\n adjudicación.

\n\n

Art. 20.- Suscripción del contrato.- El contrato se\n suscribirá en un término no mayor de diez días\n calendario, contado a partir de la fecha de notificación\n de la adjudicación o desde la emisión de los informes\n de ley respectivos, si por la cuantía del concurso éste\n lo requiere.

\n\n

Si el adjudicatario se negare a suscribir el contrato, el\n Ministerio dispondrá la inmediata ejecución de\n la garantía de seriedad de la propuesta, y su respectiva\n inscripción, en el registro de incumplimiento de contratos\n a cargo de la Contraloría General del Estado. En este\n caso, el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones\n podrá celebrar el contrato con la compañía\n oferente que siga en el orden de preferencia establecido en el\n acta de adjudicación, siempre que la propuesta convenga\n a los intereses del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Art. 21.- Caso especial.- Si por causas de fuerza mayor o\n caso fortuito no se suscribiese el contrato en el término\n establecido en el artículo 20 de este reglamento, el comité\n podrá solicitar al adjudicatario la cobertura provisional\n del seguro a contratarse.

\n\n

Art. 22.- Concursos desiertos.- El comité podrá\n declarar desierto los concursos de ofertas de seguros en los\n siguientes casos:

\n\n

a) Por no haberse presentado ninguna propuesta;

\n\n

b) Por haber sido consideradas inconvenientes para los intereses\n institucionales o descalificadas todas las ofertas o la única\n presentada;

\n\n

c) Cuando sea necesario introducir una reforma sustancial\n que cambie el objeto del contrato; y,

\n\n

d) Cuando se hubieren producido violaciones a normas jurídicas\n aplicables a la materia.

\n\n

Si se declarare desierto el concurso por alguna de las causas\n previstas en los literales anteriores, el Comité de Contrataciones\n de Seguros podrá solicitar la prórroga del plazo\n de vigencia de los contratos de seguros vigentes, por el tiempo\n mínimo indispensable para organizar y terminar el nuevo\n concurso.

\n\n

Art. 23.- En todo aquello qué no estuviere previsto\n expresamente en este reglamento y en lo que fuere pertinente,\n se aplicarán las normas constantes en la Ley General de\n Seguros y su reglamento; y, de existir dudas, éstas serán\n resueltas por el Comité de Contrataciones de Seguros.

\n\n

Art. 24.- Derógase el reglamento interno, dictado mediante\n Acuerdo Ministerial No. 5 de 27 de enero de 1998, como el instructivo\n especial, dictado mediante Acuerdo Ministerial No. 098 del 17\n de julio de 1998 y todas las disposiciones de igual o menor jerarquía\n que se opongan al presente acuerdo ministerial.

\n\n

Disposición final: El presente acuerdo ministerial\n entrará en vigencia, desde la presente fecha sin perjuicio\n de, su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, a\n 28 de abril del 2004.

\n\n

f.) Ing. Estuardo Peñaherrera, Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones.

\n\n

No 04-2004-R1

\n\n

EL DIRECTORIO
\n DE LA CORPORACIÓN ADUANERA
\n ECUATORIANA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Resolución del Directorio No 11-2002-R3\n del 20 de junio del 2002, publicada en el Registro Oficial No\n 619 del 16 de julio del 2002; se establecieron en los anexos\n 1 y 2 de la misma, las tarifas del sistema de verificación\n en origen aplicable sobre el valor FOB de cada embarque;

\n\n

Que, mediante comunicación de fecha 29 de agosto del\n 2003, la Empresa Electrocables C.A., presenta ante este Directorio\n solicitud a fin de que se incorporen al anexo 2 de la Resolución\n 11-2002-R3, las partidas arancelarias 7605.11.00y7605.21.00;

\n\n

Que mediante oficio 2504 GGA-CAE-2003 de fecha 18 de septiembre\n del 2003, la Gerencia de Gestión Aduanera se pronunció\n de manera favorable a la referida petición;

\n\n

Que es deber del Directorio de la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana el propender a mejorar los estándares de competitividad\n de la industria nacional; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones,

\n\n

Resuelve:

\n\n

1. Incluir en el anexo 2 de la Resolución 11-2002-R3\n las partidas arancelarias 7605.11.00 y 7605.21.00 a fin de que\n se acojan al régimen tarifario establecido en dicha resolución.

\n\n

2. La presente entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial para lo cual el
\n Gerente General deberá arbitrar las medidas necesarias\n a fin de cumplir con esa formalidad.

\n\n

Dada y firmada en la ciudad de Guayaquil, a los 4 días\n del mes de marzo del año dos mil cuatro;

\n\n

f.) Econ. Elsa Romo - Leroux de Mena, Presidenta.

\n\n

f.) Sr. Federico Cruz Seifert.

\n\n

f.) Myr. Femando de Pozo Pasquel.

\n\n

f.) Ab. María del Pilar Briz M., Secretaria del Directorio.

\n\n

Certifico que el documento que antecede es fiel copia de su\n original.

\n\n

Fecha 29 de marzo del 2004.

\n\n

f.) Ab. María del Pilar Briz M., Secretaria del Directorio,\n Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

No MNAC-007

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DEL
\n SISTEMA MNAC

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No 3^497 de enero 14 del 2003,\n se expidió el Texto Unificado de Legislación del\n Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización Pesca\n y Competitividad;

\n\n

Que en el Título XXI del citado decreto se expide la\n Normativa del Sistema Ecuatoriano de Metrología y Normalización\n -MNAC-; según los artículos 367 y 371 establecen\n que el Organismo Oficial de Acreditación, de conformidad\n con el artículo 16, literal i) de la Ley de Comercio Exterior\n e Inversiones, LEXI, el Organismo Oficial de Acreditación\n es el MICIP, a través de la instancia administrativa interna\n respectiva, que a su vez se convierte en una dependencia técnica\n del Consejo Nacional del Sistema MNAC, cuya misión es\n otorgar el reconocimiento formal de que una entidad (empresa\n o persona) tiene la competencia técnica y la idoneidad\n requeridas para desempeñar una determinada actividad,\n en el campo de la evaluación de la conformidad; establece\n además la obligatoriedad de que los procedimientos y requisitos\n establecidos para la acreditación son de obligatoriedad\n para organismos nacionales y extranjeros, sin embargo, el Organismo\n Oficial de Acreditación deberá reconocer como válidas\n aquellas acreditaciones en razón de acuerdos o convenios\n de reconocimiento mutuo con organismos de acreditación\n internacionales;

\n\n

Que la Organización Mundial de Comercio, OMC, reconoce\n la facultad a los países para adoptar las medidas necesarias\n para asegurar la calidad de las exportaciones o para la protección\n de la salud y la vida de las personas y de los animales o la\n preservación de los vegetales, para la protección\n del medio ambiente o para la prevención de prácticas\n que puedan inducir a error; y,

\n\n

En uso de las facultades que le confiere la ley,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Todos los organismos de certificación: que\n realizan sus actividades de certificación en el territorio\n nacional en los ámbitos de: sistemas de gestión,\n de calidad, de gestión ambiental, de carácter ecológico\n (natural, forestal, turístico, etc.) de inocuidad de alimentos\n (HACCP), de sanidad (BPM), de conformidad de productos y de personal,\n deben ser acreditados y registrados por el OAE, de conformidad\n con los criterios internacionales y las leyes y reglamentos vigentes\n en el país.

\n\n

Art. 2.- Mientras dure el proceso de acreditación,\n los organismos de certificación deben registrarse en el\n OAE, cumpliendo con los requisitos dados por este organismo.

\n\n

Art. 3.- Solamente los organismos de certificación\n registrados y acreditados por el OAE seguirán otorgando\n certificaciones aceptadas y reconocidas por el Sistema Ecuatoriano\n de la Calidad.
\n Art. 3.1.- Los organismos extranjeros de certificación,\n registrados en el OAE, que operan en el país, podrán\n seguir extendiendo sus certificaciones siempre y cuando exista\n un Acuerdo de Reconocimiento Mutuo entre el OAE y los organismos\n de acreditación que otorgaron dicha acreditación.

\n\n

Art. 4.- Los organismos de certificación, que para\n sus tareas requieran de ensayos de laboratorio, en su solicitud\n de registro deberán indicar la lista de laboratorios acreditados,\n o en proceso de acreditaci&oa

 

Change password



Loading..