Registro Oficial

Registro Oficial. 27 de SEPTIEMBRE del 2004 Suplemento

Lunes, 27 de septiembre de 2004

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE\n SEPTIEMBRE DEL 2004
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Lunes, 27 de septiembre del 2004 - R. O. No. 429

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

SUPLEMENTO

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR
\n
FUNCIÓN\n LEGISLATIVA

\n\n

LEYES:

\n\n

2004-44 Ley Orgánica Reformatoria\n a la Ley de Régimen Municipal..

\n\n

2004-45 Ley de Creación de la\n Beca Estudiantil de Entrenamiento.

\n\n

ORDENANZA\n MUNICIPAL:

\n\n

Cantón\n Santa Ana: Que\n reglamenta el valor y recaudación de tasa por la emisión\n de cada especie que se emite por los títulos de crédito.\n

\n \n
\n

 

\n\n

Quito, 16 de septiembre del 2004

\n\n

Oficio No. H58-PCN

\n\n

Doctor
\n Jorge Morejón Martínez
\n Director del Registro Oficial
\n En su despacho.-

\n\n

Señor Director:

\n\n

Para la publicación en el Registro Oficial, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 153 de la Constitución\n Política de la República, remito a usted copia\n certificada del texto de la LEY ORGÁNICA REFORMATORIA\n A LA LEY DE RÉGIMEN MUNICIPAL que el Congreso Nacional\n del Ecuador discutió, aprobó y se ratificó\n en el texto original.

\n\n

Adjunto también la Certificación del señor\n Secretario General del Congreso Nacional, sobre las fechas de\n los respectivos debates.

\n\n

Atentamente,

\n\n

f.) Guillermo Landázuri Carrillo, Presidente del Congreso\n Nacional.

\n\n

CONGRESO NACIONAL
\n Dirección General de Servicios Legislativos

\n\n

CERTIFICACIÓN

\n\n

Quien suscribe. Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifica que el proyecto de LEY ORGÁNICA REFORMATORIA\n A LA LEY DE RÉGIMEN MUNICIPAL, fue discutido, aprobado\n y ratificado su texto original, de la siguiente manera:

\n\n

PRIMER DEBATE: 05-09-2000;
\n 29-11-2001; y,
\n 03-12-2001

\n\n

SEGUNDO DEBATE: 04 y 05-07-2001;
\n 18-09-2001;
\n 27-03-2002;
\n 03-04-2002;
\n 14 y 15-05-2002;
\n 30-10-2002;
\n 11-12-2002;
\n 05-06-2003;
\n 18 y 19-11-2003;
\n 07 y 21-01-2004;
\n 11-02-2004;
\n 09, 17, 24 y 31-03-2004;
\n 05. 11, 19 y 26-05-2004;
\n 16, 17, 23, 29 y 30-06-2004
\n 06, 07, 13, 20, 27 y 28-07-
\n 2004

\n\n

RATIFICACIÓN DEL
\n TEXTO ORIGINAL 15-09-2004

\n\n

Quito, 16 de septiembre del 2004.

\n\n

f.) Dr. Gilberto Vaca García.

\n\n

No 2004-44

\n\n

EL CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es deber del Estado impulsar el desarrollo armónico\n del país mediante la descentralización, la desconcentración\n y el fortalecimiento de las entidades seccionales;

\n\n

Que es indispensable fortalecer la autonomía de las\n municipalidades como instancias más cercanas a la comunidad,\n concediéndoles atribuciones que les permitan mejorar la\n calidad, eficiencia y cobertura en la prestación de los\n servicios públicos;

\n\n

Que el artículo 142 numeral 1 de la Constitución\n Política de la República, dispone que la Ley de\n Régimen Municipal tendrá la categoría de\n orgánica;

\n\n

Que las municipalidades deben contar con las normas legales\n que les permitan fortalecer su capacidad administrativa y financiera,\n por lo que es necesario determinar con claridad el ámbito\n de responsabilidad de éstas a fin de evitar la superposición\n de funciones e interferencias con otros organismos del Estado,\n así como actualizar, simplificar y racionalizar el sistema\n tributario municipal;

\n\n

Que las modernas formas de gestión administrativa obligan\n a fortalecer las funciones de los alcaldes, para que se constituyan\n en verdaderos gerentes de sus organizaciones, y a los concejos\n en niveles normativos, consultivos y de fiscalización;

\n\n

Que se requiere reformar el sistema legal tributario municipal\n para facilitar la incorporación de procesos ágiles\n en beneficio de todos los contribuyentes y asegurar la generación\n de sus propios recursos financieros y la participación\n en las rentas del Estado; y,

\n\n

En ejercicio de sus atribuciones constitucionales y legales,\n expide la siguiente:

\n\n

LEY ORGÁNICA REFORMATORIA A LA LEY DE RÉGIMEN\n MUNICIPAL

\n\n

Art.1.- Sustitúyase la denominación de: "Ley\n de Régimen Municipal", por la de: "Ley Orgánica\n de Régimen Municipal".

\n\n

Art.2.- Sustitúyase el título de la Sección\n 2da., del Capítulo I, del Título I por el siguiente:\n "De la Constitución y Fusión de Cantones";\n y, los artículos 4, 5, 6, 7, 8 y 9, por los siguientes:

\n\n

"Art.... Corresponde al Presidente de la República,\n de manera exclusiva, la iniciativa para presentar al Congreso\n Nacional proyectos de ley para la creación o fusión\n de cantones, así como la modificación de sus límites\n internos.

\n\n

Para la creación de un cantón, deberán\n cumplirse los siguientes requisitos:

\n\n

1. Población residente superior a cincuenta mil habitantes,\n de los cuales al menos quince mil deberán estar domiciliados\n en la cabecera cantonal, la misma que deberá distar más\n de treinta kilómetros de la cabecera cantonal más\n cercana, excepto para la creación de cantones en la región\n amazónica, para cuyo caso se exigirá una población\n no menor a diez mil habitantes en el cantón, ni menor\n a cinco mil habitantes en la cabecera cantonal y una distancia"\n mínima de siete kilómetros en relación a\n la cabecera cantonal más cercana;

\n\n

2. Que el territorio del cantón a crearse se halle\n claramente delimitado, acudiendo para el efecto a la demarcación\n natural, de ser esto posible;

\n\n

3. Petición expresa al Presidente de la República\n suscrita por el veinticinco por ciento, por lo menos, de los\n ciudadanos empadronados en la parroquia o parroquias que constituirán\n el nuevo cantón; y,

\n\n

4. Determinación de la cabecera cantonal, la misma\n que debe ser una parroquia con existencia de por lo menos diez\n años.

\n\n

Los informes relacionados con los requisitos de población,\n deberán ser presentados por el Instituto Nacional de Estadística\n y Censos.

\n\n

La fijación de los límites internos del nuevo\n cantón, se realizará en base de los informes favorables\n que deberá presentar la entidad pública encargada\n de hacer esta fijación y del Consejo Provincial respectivo.

\n\n

Art. ... Para que el proyecto de ley de creación o\n fusión de un cantón presentado por el Presidente\n de la República pueda ser conocido y aprobado por el Congreso\n Nacional, se requiere contar con los informes favorables de la\n entidad pública encargada de fijar los límites\n internos de la República y del Consejo Provincial respectivo.

\n\n

En la creación de un cantón no se le asignará\n a éste, sin justa compensación, bienes que pertenezcan\n a otro u otros cantones, distintos a los que se están\n fusionando.

\n\n

Art. ... De conformidad con los artículos 106 y 107\n de la Constitución Política de la República,\n los ciudadanos de un cantón, empadronados en el respectivo\n Tribunal Provincial Electoral, mediante consulta popular, podrán\n resolver la fusión con otro u otros cantones.

\n\n

Si la fusión involucra cantones de distintas provincias,\n previamente a la convocatoria de la consulta popular, se deberá\n contar con los informes favorables de los respectivos consejos\n provinciales. En la consulta se indicará a que provincia\n pertenecerá el nuevo cantón.

\n\n

En uno y otro caso, en la misma consulta se indicará\n también la cabecera cantonal.
\n Art. ... El cantón resultante de la fusión percibirá\n a través de su municipalidad el monto total de los recursos\n de los cantones fusionados, los establecidos en leyes especiales\n y otros tributos o rentas que se les asignen producto de la fusión\n y aquellos que le correspondieren con posterioridad a la misma.

\n\n

Art. ... La cabecera cantonal establecida en la ley de creación\n o fusión podrá ser trasladada temporalmente a otro\n lugar del cantón, mediante resolución de las dos\n terceras partes de los integrantes del concejo municipal, cuando\n circunstancias excepcionales lo justifiquen. Este traslado durará\n el tiempo que sea necesario para superar la emergencia, pero\n en ningún caso se extenderá más de dos años.

\n\n

El cambio definitivo de la cabecera cantonal, se hará\n mediante reforma a la ley de creación o fusión,\n previa consulta popular favorable."

\n\n

Art. 3.- En el artículo 12, sustitúyase la frase:\n "Al Municipio", por: "A la municipalidad";\n y, añádase el siguiente ordinal:

\n\n

"4o. Promover el desarrollo económico, social,\n medio ambiental y cultural dentro de su jurisdicción"

\n\n

Art. 4.- Sustitúyase el artículo 14, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 14.- Las municipalidades podrán ejecutar\n las obras o prestar los servicios que son de su competencia en\n forma directa, por contrato o delegación, en las formas\n y condiciones previstas en la Constitución Política\n de la República y la ley. Podrán también\n participar en la conformación -de entidades privadas,\n sin fines de lucro, individualmente o mancomunadas con otras\n municipalidades o entidades del sector público.

\n\n

En cualquier caso, sin perjuicio de los mecanismos de control\n ejercidos por la Contraloría General del Estado, las municipalidades\n ejercerán la regulación y control de las obras\n o servicios, a fin de garantizar su eficiencia, eficacia y oportunidad.\n Además, están obligadas a facilitar y promover\n el control social."

\n\n

Art. 5.- En el artículo 15, efectúense las siguientes\n reformas:

\n\n

a. Sustitúyase el ordinal 5a, por el siguiente:

\n\n

"5a. Regular y controlar la calidad, elaboración,\n manejo y expendio de víveres para el consumo público,\n así como el funcionamiento y condiciones sanitarias de\n los establecimientos y locales destinados a procesarlos o expenderlos";

\n\n

b. A continuación del ordinal 12a, agregada por el\n numeral 2 del artículo 1 de la Ley s/n, publicada en el\n Registro Oficial No. 116 del 2 de julio de 2003, agréguense\n los siguientes:

\n\n

"13a. Planificación del desarrollo cantonal;

\n\n

14a. Regular el uso de la vía pública en áreas\n urbanas y suburbanas de las cabeceras cantonales y en las áreas\n urbanas de las parroquias rurales del cantón;

\n\n

15a. Ejercer el control sobre pesas, medidas y calidad de\n los productos que se expenden en los diversos locales comerciales\n de la jurisdicción;

\n\n

16a. Promover y apoyar el desarrollo cultural, artístico,\n deportivo y de recreación, para lo cual podrá coordinar\n con instituciones públicas o privadas afines;

\n\n

17a. Prevenir y controlar la contaminación del medio\n ambiente en coordinación con las entidades afines;

\n\n

18a. Contribuir al fomento de la actividad productiva y su\n comercialización, a través de programas de apoyo\n a actividades como la artesanía, microempresarias y productoras\n de la pequeña industria entre otros, en- coordinación\n con organismos nacionales, regionales, provinciales y parroquiales;

\n\n

19a. Colaborar y coordinar con la Policía Nacional,\n la protección, seguridad y convivencia ciudadana;

\n\n

20a. Podrá planificar, organizar y regular el tránsito\n y transporte terrestre, en forma directa, por concesión,\n autorización u otras formas de contratación administrativa,\n en coordinación con los organismos de tránsito\n competentes, de acuerdo con las necesidades de la comunidad;

\n\n

21a. Exigir y controlar que en toda obra pública o\n privada que suponga el acceso público, en los edificios\n públicos o privados, en los lugares que se exhiban espectáculos\n públicos y en las unidades de transporte público\n se diseñen, establezcan, construyan y habiliten accesos,\n medios de circulación e instalaciones adecuadas para personas\n con discapacidades; y,

\n\n

22a. Ejercer el control de la venta en espacios y vías\n públicas de toda obra artística literaria, musical\n o científica, en cualquier formato, producidas, reproducidas\n o distribuidas, que se encuentren protegidas por la Ley de Propiedad\n Intelectual."

\n\n

Art. 6.- En el artículo 17, sustitúyanse los\n siguientes ordinales:

\n\n

a. El ordinal 3o, dirá:

\n\n

"3o. Impedir o retardar de cualquier modo la ejecución\n de obras, planes o programas municipales, imposibilitar su adopción\n o financiamiento, incluso retardando la entrega oportuna y automática\n de recursos, así como encargar su ejecución a organismos\n extraños a la administración municipal respectiva.

\n\n

En caso de incumplimiento, quien dispusiere el encargo podrá\n ser destituido de su cargo, sin perjuicio de las acciones legales\n a que hubiere lugar;";

\n\n

b. El ordinal 6o, dirá:

\n\n

"6o. Establecer exenciones, exoneraciones, participaciones\n o rebajas de los tributos destinados al financiamiento de los\n organismos municipales;";

\n\n

c. El ordinal 7o, dirá:

\n\n

"7o. Obligar a las municipalidades a recaudar o retener\n tributos e ingresos a favor de terceros, a excepción de\n los valores que corresponden al Impuesto a la Renta de sus servidores\n y contratistas, a los aportes individuales del Instituto Ecuatoriano\n de Seguridad Social, a las pensiones de alimentos fijadas judicialmente,\n al Impuesto al Valor Agregado, contribuciones especiales para\n los organismos de control. Aquellos que por convenio deba recaudarlos,\n dará derecho a la municipalidad a beneficiarse hasta con\n el diez por ciento de lo recaudado;"; y,

\n\n

d. A continuación del ordinal 10o, agréguense\n los siguientes:

\n\n

"11o. Emitir dictámenes o informes respecto de\n ordenanzas tributarias, proyectos, planes de desarrollo, presupuestos,\n celebración de convenios y demás actividades de\n la municipalidad, salvo los informes que deben emitir los organismos\n de control, en temas relacionados con sus funciones, de conformidad\n con la ley de la materia.

\n\n

Los organismos de control previstos en la Constitución\n Política de la República, a través de sus\n regionales o delegaciones desconcentradas, ejercerán sus\n funciones en el ámbito de sus competencias, de conformidad\n con la ley;

\n\n

12o. Derogar tributos o modificarlos reduciéndolos\n u ordenar rebajas de las asignaciones que por ley les corresponden;\n y,

\n\n

13o. No podrán crear o incrementar obligaciones de\n carácter laboral que afecten a las municipalidades como\n el aumento de sueldos, pensiones de jubilación, sin asignar\n a través del Ministerio de Economía y Finanzas\n u organismo competente, los recursos necesarios y suficientes\n para atender tales egresos."

\n\n

Art 7.- A continuación del artículo 17, añádase\n el siguiente innumerado:

\n\n

"Art.... El Estado y sus instituciones están obligados\n a:

\n\n

a) Respetar y hacer respetar la autonomía municipal;

\n\n

b) Transferir en forma predecible, directa, oportuna y automática,\n las participaciones o asignaciones que corresponden a las municipalidades;\n así como los recursos para la ejecución de obras\n públicas, prestación de servicios y realización\n de actividades inherentes a los diversos ámbitos de su\n competencia que sean transferidos o delegados a las municipalidades\n a través del proceso de descentralización.

\n\n

El retraso por más de diez días de terminado\n el mes correspondiente, en la transferencia de los recursos que,\n de conformidad con la Ley de Distribución del 15% del\n Presupuesto del Gobierno Central, para los Gobiernos Seccionales,\n les corresponde a las municipalidades, causará que el\n funcionario responsable de tal retraso sea sancionado con la\n destitución del cargo por parte de la correspondiente\n autoridad nominadora, extendiéndose esta responsabilidad\n y sanción al Ministro de Economía y Finanzas; y,

\n\n

c) Coordinar con las municipalidades la elaboración\n y ejecución de planes nacionales de desarrollo, a fin\n de que éstos guarden armonía con los planes de\n desarrollo regionales, provinciales y cantonales. El organismo\n técnico de planificación previsto en la Constitución\n Política de la República, incorporará a\n un representante de los gobiernos seccionales autónomos."

\n\n

Art. 8.- Sustitúyase el artículo 18, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 18.- La municipalidad que considere que una ley,\n reglamento o cualquier otra norma fuere inconstitucional o atentare\n contra la autonomía municipal, presentará la demanda\n de inconstitucionalidad ante el Tribunal Constitucional, para\n que, dentro del término establecido en la ley, se pronuncie\n sobre la impugnación presentada.

\n\n

Si un decreto, acuerdo, resolución u otro acto administrativo\n emanado de cualquier dignatario, autoridad o funcionario público,\n atentaren contra la autonomía municipal, o de cualquier\n otro modo contravinieren las disposiciones de esta Ley, la municipalidad\n afectada o la Asociación de Municipalidades Ecuatorianas\n podrán impugnarlo ante el respectivo Tribunal Distrital\n de lo Contencioso Administrativo o Tribunal Distrital Fiscal\n de su jurisdicción, según la materia de que se\n trate."

\n\n

Art. 9.- Sustitúyase el Capítulo IV del Título\n I, por el siguiente:

\n\n

"DE LA MUNICIPALIDAD Y EL ESTADO

\n\n

Art.... En ningún caso de descentralización\n se podrá objetar o condicionar la transferencia de competencias\n al cumplimiento de requisitos o formalidades que no estén\n previstos en la Constitución Política de la República\n y la ley.

\n\n

Para solicitar la transferencia de competencias las municipalidades\n deberán tener capacidad operativa para asumirla. El concejo\n cantonal respectivo determinará la capacidad operativa\n para asumir nuevas competencias.

\n\n

Art.... Presentada la solicitud de descentralización\n de competencias y recursos por parte de una municipalidad, la\n autoridad del Gobierno Central a quien está dirigida tendrá\n el término de treinta días para pronunciarse, de\n no hacerlo y vencido el término, la solicitud se entenderá\n aceptada en las condiciones propuestas.

\n\n

Si en el término de noventa días contados a\n partir de la fecha de aceptación expresa o tácita\n de la solicitud de transferencia presentada por una municipalidad,\n no se suscribiere el convenio de transferencia de competencias,\n entrará en vigencia la propuesta escrita de la municipalidad\n y el funcionario público responsable de la omisión\n será destituido por la autoridad nominadora.

\n\n

Art.... Suscrito el convenio de manera expresa o aceptada\n tácitamente la propuesta municipal, el ministerio del\n ramo transferirá los recursos humanos y materiales en\n el ámbito de su competencia y el Ministerio de Economía\n y Finanzas transferirá los recursos económicos\n equivalentes, que en ningún caso serán inferiores\n a los destinados por el Gobierno Central en el correspondiente\n ejercicio económico; además transferirá\n los montos necesarios para el mejoramiento integral de la infraestructura\n y equipamiento de las unidades descentralizadas. Las transferencias\n se cumplirán en el plazo de sesenta días, en forma\n directa y obligatoria. El Ministro de Economía y Finanzas\n y los funcionarios públicos responsables de su incumplimiento,\n serán sancionados con la remoción o destitución\n por la autoridad nominadora.

\n\n

Art.... Los gobiernos seccionales autónomos, el gobierno\n nacional y sus entidades, están obligados a coordinar\n sus actividades a fin de evitar la superposición y duplicidad\n de atribuciones.

\n\n

Si coincidieren diversas entidades en la ejecución\n de obras y/o prestación de servicios que la ley les imponga\n realizar o mantener, se asociarán de así convenirlo\n o concurrirán con los recursos indispensables para ejecutarlos\n y administrarlos en común, de acuerdo a las condiciones\n que estipularán por convenio.

\n\n

Art.... La organización y funcionamiento de los concejos\n cantonales creados por otras leyes para la aplicación\n de políticas sectoriales, serán reguladas por el\n concejo municipal mediante ordenanza, la que cuidará que\n guarden armonía entre sí.

\n\n

Art.... En concordancia con los objetivos y las políticas\n nacionales y con la participación de los actores públicos\n y privados, las municipalidades formularán y aprobarán\n sus planes de desarrollo estratégicos cantonales, programas\n y proyectos que garanticen la consecución de sus fines\n y la adecuada coordinación del desarrollo parroquial,\n cantonal, provincial y nacional.

\n\n

Los planes cantonales de desarrollo armonizarán los\n elementos, fundamentos y proyectos urbanos con los planes de\n las parroquias rurales; a su vez, los planes cantonales servirán\n de insumo obligatorio para los planes provinciales y nacional\n de desarrollo.

\n\n

Para la ejecución de los planes cantonales, las municipalidades\n fijarán las asignaciones respectivas en el presupuesto\n general institucional."

\n\n

Art. 10.- Sustitúyase el artículo 26, por los\n siguientes:

\n\n

"Art.... El Gobierno cantonal estará a cargo del\n concejo municipal con facultades normativas cantonales, de planificación,\n consultivas y de fiscalización, presidido por el Alcalde,\n con voto dirimente.

\n\n

Art.... El Alcalde es el representante legal de la municipalidad\n y responsable de la administración municipal; junto con\n el Procurador Síndico' la representará judicial\n y extrajudicialmente."

\n\n

Art. 11.- sustitúyanse los incisos segundo y tercero\n del artículo 30, por los siguientes:

\n\n

"Los concejales percibirán dietas por el desempeño\n de sus funciones. El concejo, mediante ordenanza, establecerá\n el monto de las dietas que no excederán del treinta y\n cinco por ciento de la remuneración mensual unificada\n del Alcalde, para lo cual se considerará los siguientes\n parámetros:

\n\n

a) Las sesiones ordinarias y extraordinarias a las que asistan\n los concejales; y,

\n\n

b) La capacidad económica de la municipalidad."

\n\n

Art. 12.- A continuación del ordinal 9o del artículo\n 42, añádase el siguiente:

\n\n

"10o. Intervenir en la administración municipal\n o impedir en cualquier forma que el personal administrativo cumpla\n con sus obligaciones."

\n\n

Art. 13.- En los artículos 50, 59, 60 y 63 efectúense\n las siguientes reformas:

\n\n

a. En el artículo 50, sustitúyase la frase:\n "... una multa de un mil a diez mil sucres", por: "...multa\n de tres a diez remuneraciones mensuales básicas mínimas\n unificadas del trabajador en general...";

\n\n

b. Al final del primer inciso del artículo 59, sustitúyase\n la frase: "... multa de un mil a diez mil sucres.",\n por:

\n\n

"...multa de tres a diez remuneraciones mensuales básicas\n mínimas unificadas del trabajador en general.";

\n\n

c. Al final del primer inciso del artículo 60, sustitúyase\n la frase: "... multa de quinientos a mil sucres.",\n por: "... multa de una a dos remuneraciones mensuales básicas\n mínimas unificadas del trabajador en general"; y,

\n\n

d. En el artículo 63, sustitúyase la frase:\n "...la multa de cien sucres...", por: "... la\n multa del veinticinco por ciento de la remuneración mensual\n básica mínima unificada del trabajador en general..."

\n\n

Art. 14.- En el artículo 64, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. El numeral 1, dirá:

\n\n

"1. Ejercer la facultad legislativa cantonal a través\n de ordenanzas; dictar acuerdos o resoluciones, de conformidad\n con sus competencias; determinar las políticas a seguirse\n y fijar las metas de la municipalidad;";

\n\n

b. El numeral 2, dirá:

\n\n

"2. Conocer los planes, programas y proyectos de desarrollo\n cantonal presentados por el Alcalde, debiendo aprobarlos o reformarlos;";

\n\n

c. El numeral 11, dirá:

\n\n

"II. Declarar de utilidad pública o de interés\n social los bienes materia de expropiación, sin la intervención,\n en el proceso, de organismo alguno del Gobierno Central;";

\n\n

d. El numeral 12, dirá:

\n\n

"12. Regular y autorizar la adquisición de bienes,\n la ejecución de obras, la prestación de servicios\n o el arrendamiento mercantil con opción de compra, de\n conformidad con la ley;";

\n\n

e. En el numeral 16, elimínase el segundo inciso; y,\n del último inciso suprímase la frase: "...y\n siempre que, para cada caso, exista dictamen favorable previo\n del Consejo Nacional de Desarrollo y Ministerio de Finanzas";

\n\n

f. El numeral 27, dirá:

\n\n

"27. Aprobar, mediante ordenanza, hasta el 10 de diciembre\n de cada año, la proforma de Presupuesto General Municipal,\n el mismo que deberá guardar obligatoria concordancia con\n el Plan de Desarrollo Cantonal y Plan Operativo Anual, que regirá\n en el siguiente ejercicio económico. En caso de que el\n concejo no emitiere la ordenanza que contenga la aprobación\n de la proforma del Presupuesto General Municipal, hasta la fecha\n señalada, se tendrá por aprobada la proforma presentada\n por el Alcalde, sin modificaciones.

\n\n

Cuando se inicie el período del Alcalde, el presupuesto\n se aprobará hasta el 10 de febrero de ese año,\n con los mismos efectos señalados en el inciso anterior,\n si el concejo no lo aprueba en el plazo indicado;";

\n\n

g. El numeral 28, dirá:

\n\n

"28. Aprobar la liquidación presupuestaria del\n año inmediato anterior, con los respectivos anexos, hasta\n el 31 de marzo de cada año;";
\n h. El numeral 29, dirá:

\n\n

"29. Aprobar la contratación de empréstitos\n internos y externos, ajustados a los planes y proyectos, de acuerdo\n con la ley;";

\n\n

i. El numeral 34, dirá:

\n\n

"34. Exigir que en toda urbanización, parcelación,\n lotización, división o cualquier otra forma de\n fraccionamiento que le corresponda autorizar en las zonas urbanas\n y de expansión urbana, se destine un porcentaje para zonas\n verdes y áreas comunales, que no excederá del veinte\n por ciento del área útil de la superficie total\n del terreno. El concejo mediante ordenanza, establecerá\n las superficies dentro de las cuales no se aplica la exigencia\n de destinar este porcentaje para áreas verdes y comunales;";

\n\n

j. El numeral 42» dirá:

\n\n

"42. Normar la organización y funcionamiento del\n concejo, para lo cual dictará su reglamento interno; organizar\n e integrar las comisiones y conceder licencia al Alcalde y a\n los concejales.

\n\n

El concejo, en forma obligatoria concederá licencia\n con remuneración o dietas, según corresponda, para\n los casos de maternidad, hasta por noventa días;";\n y,

\n\n

k. A continuación del numeral 49, agréguese\n el siguiente:

\n\n

"50. Contribuir a la formulación de políticas\n de protección, seguridad y convivencia ciudadana, así\n como a la definición de las normas de coordinación\n de la municipalidad con la Policía Nacional y otros organismos\n responsables de acuerdo a las leyes vigentes."

\n\n

Art. 15.- En el artículo 65, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. Sustitúyase el numeral 15, por el siguiente:

\n\n

"15. Nombrar o contratar servidores municipales;";

\n\n

b. A continuación del numeral 15, agréguese\n el siguiente:

\n\n

"16. Obstaculizar el cumplimiento de las tareas de la\n administración municipal sin perjuicio de la responsabilidad\n que ésta tiene sobre sus actuaciones."

\n\n

Art. 16.- Sustitúyase el numeral 24 del artículo\n 72, por el siguiente:

\n\n

"24. Designar y remover con causa justa a los directores,\n procurador síndico y tesorero municipal. Podrá\n así mismo, designar y sancionar hasta con la destitución\n a los demás funcionarios y empleados de la administración\n municipal, de acuerdo con la ley."

\n\n

Art. 17.- Sustitúyase el artículo 73, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 73.- El Alcalde podrá delegar por escrito\n sus atribuciones y deberes, al vicepresidente del concejo y a\n los funcionarios de la municipalidad, dentro de la esfera de\n la competencia que a los mismos corresponde, siempre que las\n delegaciones que conceda no afecten a la prestación del\n servicio público y a la correcta administración\n de los bienes e intereses municipales. Lo actuado será\n puesto en conocimiento del concejo en la siguiente sesión.\n Quienes reciban las delegaciones, serán personal y solidariamente\n responsables de sus actos y decisiones en el cumplimiento de\n las mismas."

\n\n

Art. 18.- En el artículo 74, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. El inciso primero dirá:

\n\n

"Es, además, deber y atribución del Alcalde,\n o de quien haga sus veces, hacer efectiva la garantía\n constitucional del babeas corpus, sustanciándolo conforme\n se dispone en los siguientes incisos:";

\n\n

b. En el inciso segundo, sustitúyase la frase: "...\n denunciar el hecho", por:"... poner en conocimiento";

\n\n

e. En el inciso cuarto, sustitúyase la palabra: "denuncia",\n por: "solicitud"; y,

\n\n

d. En el inciso quinto, sustitúyase la frase: "multa\n de un mil a diez mil sucres", por: "multa de doscientos\n a ochocientos dólares."

\n\n

Art. 19.- En el artículo 85, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. Sustitúyase el primer inciso, por el siguiente:

\n\n

"El Secretario será designado por el concejo de\n una tema de fuera de su seno, presentada por el Alcalde y sus\n atribuciones serán las siguientes:";

\n\n

b. En el ordinal lo, reemplácese: "y la Presidencia",\n por: "y del Alcalde";

\n\n

c. Agregase al final del ordinal 3o: "y del Alcalde";

\n\n

a. En el ordinal 5o añádase luego de la palabra:

\n\n

"Concejo", la frase: "y de la Alcaldía";

\n\n

b. En el inciso segundo, elimínese la frase: "...de\n las capitales de provincia"; y,

\n\n

c. Inclúyase como último inciso, el siguiente:

\n\n

"El tiempo de duración del cargo de Secretario,\n no excederá de la fecha en la cual el Alcalde termine\n sus funciones, pudiendo ser reelegido."

\n\n

Art. 20.- En el artículo 86, sustitúyase la\n frase: "Esta responsabilidad no terminará hasta dos\n años después de haber cesado en sus funciones.",\n por: "Esta responsabilidad será determinada de conformidad\n con la Ley Orgánica de la Contraloría General del\n Estado."

\n\n

Art. 21,- En el inciso segundo del artículo 131, elimínese\n lo siguiente: "...o de considerarlo ilegal, la elevará\n dentro de las cuarenta y ocho horas hábiles siguientes,\n al Consejo Provincial respectivo. Del fallo de este Organismo\n se podrá apelar en última y definitiva instancia\n al organismo correspondiente."

\n\n

Art.22.-A continuación del artículo 157, agréguese\n el siguiente artículo innumerado:

\n\n

"Art. ... Cumpliendo con los requisitos determinados\n en la Constitución Política de la República\n y la ley, el concejo, con el voto favorable de las tres cuartas\n partes de los integrantes del concejo municipal deberá\n convocar a consulta popular sobre asuntos de trascendencia para\n la comunidad, a los ciudadanos de la correspondiente circunscripción\n territorial."

\n\n

Art. 23.- En el artículo 166, sustitúyase el\n texto del literal c), por el siguiente:

\n\n

"c) Formular y mantener el sistema de catastros urbano\n y rural de los predios ubicados en el cantón y expedir\n los correspondientes títulos de crédito para el\n cobro de estos impuestos y demás contribuciones. La información\n contenida en los catastros se actualizará en forma permanente;"

\n\n

Art. 24.- A continuación del artículo 167, inclúyase\n el siguiente parágrafo:

\n\n

"Parágrafo...

\n\n

DE LA PROTECCIÓN. SEGURIDAD Y CONVIVENCIA CIUDADANA

\n\n

Art. ... En materia de protección, seguridad y convivencia\n ciudadanas, la administración municipal deberá,\n de acuerdo a sus posibilidades, cooperar y coordinar con la Policía\n Nacional, la comunidad y otros organismos, en lo siguiente:
\n a) En la formulación de políticas locales sobre\n protección, seguridad y convivencia ciudadanas;

\n\n

b) En la definición de formas de coordinación\n para la seguridad y convivencia ciudadanas;

\n\n

c) En la contribución al financiamiento de la seguridad\n ciudadana;

\n\n

d) En los procesos de evaluación de seguridad y convivencia\n ciudadana; y,

\n\n

e) En la elaboración y ejecución de planes de\n protección a la población en riesgo."

\n\n

Art.25.-En el artículo 168, elimínese la frase:\n "... y la cuantía de la Hacienda Municipal."

\n\n

Art. 26.- sustitúyanse los artículos 173, 174.175,176,\n 177, 178 y 179 por los siguientes:

\n\n

"Art. ... El sistema organizativo municipal se estructurará,\n en términos generales, en función de las siguientes\n dependencias: de servicios públicos, de obras públicas,\n de justicia y policía, financiera, administrativa, de\n higiene, salubridad y ambiente, de educación y cultura,\n de servicios sociales, de asesoría jurídica, de\n planificación, desarrollo de la colectividad y de protección\n de los grupos vulnerables. Sin embargo, la estructura administrativa\n se adaptará a las características propias de cada\n municipalidad, con el fin de asegurar una adecuada prestación\n de los servicios municipales.

\n\n

Art. ... Las áreas municipales cumplirán las\n funciones asignadas en el Reglamento Orgánico Funcional,\n que será aprobado por el concejo."

\n\n

Art. 27.- Sustitúyase el artículo 192, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 192.- Los directores, jefes departamentales, procurador\n sindico y tesorero, que son funcionarios de libre nombramiento\n y remoción concluirán sus funciones en la misma\n fecha del Alcalde. Sin embargo, podrán ser removidos por\n éste, cuando así lo amerite, observando el procedimiento\n de ley."

\n\n

Art.28.-A continuación del artículo 195, inclúyase\n el siguiente artículo innumerado:

\n\n

"Art.... En caso de que la prestación de un servicio\n público de los atribuidos por la Ley a las municipalidades\n abarque el territorio de varios cantones, éstas, con la\n autorización de los respectivos concejos, podrán\n firmar convenios o conformar empresas en mancomunidad en cuyo\n directorio intervendrán los respectivos alcaldes o sus\n representantes.

\n\n

El gerente será designado por el directorio de la empresa\n constituida en mancomunidad."

\n\n

Art. 29.- En el artículo 201, sustitúyase: "...el\n Concejo, de una tema presentada por el Alcalde, de común\n acuerdo con el Directorio correspondiente", por: "...el\n Directorio, de una tema presentada por el Alcalde, de conformidad\n con sus estatutos".

\n\n

Art. 30.- Sustitúyase el artículo 206, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 206.- En el caso de constitución de empresas\n públicas municipales, salvo las excepciones establecidas\n en esta Ley, el directorio de la empresa aprobará las\n tarifas por la prestación de los servicios, sobre la base\n de los estudios técnicos que presenten las direcciones\n respectivas, ajustados a la función social que deben cumplir\n las municipalidades.

\n\n

Las tarifas que se aprueben deberán cubrir la totalidad\n de los costos de la prestación del servicio. En el caso\n de aprobarse tarifas subsidiadas, se establecerán mecanismos\n de compensación entre los sectores que tienen mayores\n ingresos y los de menores recursos, de manera que queden cubiertos,\n por lo menos, los costos de los servicios."

\n\n

Art. 31.- A continuación del inciso primero del artículo\n 213, agréguese el siguiente:

\n\n

"Para el diseño de programas, planificación\n del desarrollo y ejecución de las obras en zonas rurales\n se contará con la participación de las juntas parroquiales\n rurales y comunidades respectivas."

\n\n

Art. 32.- sustitúyanse los artículos 218, 219\n y 220, por el siguiente:

\n\n

"Art. ... La formulación de planes de desarrollo\n y planes reguladores de desarrollo urbano será obligatoria\n para las municipalidades, para lo cual, de ser necesario, solicitará\n o contratará el asesoramiento técnico correspondiente.\n Los planes de desarrollo que se formulen y sus proyectos responderán\n a la normativa del Sistema Nacional de Planificación."

\n\n

Art. 33.- En el artículo 249, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. En el inciso segundo del literal a), sustitúyase\n la frase:

\n\n

"...calculado por un perito de la Municipalidad y otro\n del interesado", por: "...considerando el valor de\n la propiedad determinado en la forma prevista en esta Ley";\n y,

\n\n

b. En el literal b), sustitúyase: "...cincuenta",\n por: "...treinta y cinco"

\n\n

Art. 34.- En el segundo inciso del artículo 253, a\n continuación de la expresión: "...que fuere\n del caso.", reemplácese todo el texto restante, incluido\n el inciso tercero, por el siguiente: "El concejo tendrá\n el término de treinta días para pronunciarse; de\n no hacerlo se entenderá aceptado el reclamo del administrado."

\n\n

Art.35.-Al final del artículo 288, agréguese\n el siguiente inciso:

\n\n

"Los actos administrativos del concejo municipal emanados\n de acuerdos, resoluciones u ordenanzas que autoricen adjudicaciones\n y ventas de inmuebles municipales, permutas, divisiones, reestructuraciones\n parcelarias, comodatos y donaciones que no se hayan ejecutado\n por cualquier causa en el plazo de tres años, caducarán\n en forma automática sin necesidad de que así lo\n declare dicho concejo."

\n\n

Art.36.-A continuación del artículo 314, agréguese\n los siguientes innumerados:

\n\n

"Art. ...Las municipalidades mantendrán, actualizados\n en forma permanente, los catastros de predios urbanos y rurales.\n Los bienes inmuebles constarán en el catastro con el valor\n de la propiedad actualizado.

\n\n

Art. ... El valor de la propiedad se establecerá mediante\n la suma del valor del suelo y, de haberlas, el de las construcciones\n que se hayan edificado sobre el. Este valor constituye el valor\n intrínseco, propio o natural del inmueble y servirá\n de base para la determinación de impuestos y para otros\n efectos no tributarios como los de expropiación.

\n\n

Para establecer el valor de la propiedad se considerará,\n en forma obligatoria, los siguientes elementos:

\n\n

a) El valor del suelo, que es el precio unitario de suelo,\n urbano o rural, determinado por un proceso de comparación\n con precios de venta de parcelas o solares de condiciones similares\n u homogéneas del mismo sector, multiplicado por la superficie\n de la parcela o solar;

\n\n

b) El valor de las edificaciones, que es el precio de las\n construcciones que se hayan desarrollado con carácter\n permanente sobre un solar, calculado sobre el método de\n reposición; y,

\n\n

c) El valor de reposición, que se determina aplicando\n un proceso que permite la simulación de construcción\n de la obra que va a ser avaluada, a costos actualizados de construcción,\n depreciada de forma proporcional al tiempo de vida útil.

\n\n

Las municipalidades mediante ordenanza establecerán\n los parámetros específicos que se requieran para\n aplicar los elementos indicados en el inciso anterior, considerando\n las particularidades de cada localidad.
\n
\n Art. ...Las municipalidades realizarán, en forma obligatoria,\n actualizaciones generales de catastros y de la valoración\n de la propiedad urbana y rural cada bienio.
\n A este efecto, la Dirección Financiera notificará\n por la prensa o por una boleta a los propietarios, haciéndoles\n conocer la realización del avalúo. Concluido el\n proceso se notificará al propietario el valor del avalúo.

\n\n

En caso de encontrarse en desacuerdo con la valoración\n de su propiedad, el contribuyente podrá impugnarla dentro\n del término de quince días a partir de la fecha\n de notificación, ante el órgano correspondiente,\n mismo que deberá pronunciarse en un término de\n treinta días. Para tramitar la impugnación, no\n se requerirá del contribuyente el pago previo del nuevo\n valor del tributo.

\n\n

Art. ... Una vez realizada la actualización de los\n avalúos, será revisado el monto de los impuestos\n prediales urbano y rural que regirán para el bienio; la\n revisión la hará el concejo, observando los principios\n básicos de igualdad, proporcionalidad y generalidad que\n sustentan el sistema tributario nacional.

\n\n

Art. ... Con la finalidad de estimular el desarrollo del turismo,\n la construcción, la industria, el comercio u otras actividades\n productivas, culturales, educativas, deportivas y de beneficencia,\n los concejos cantonales podrán, mediante ordenanza, disminuir\n hasta en un noventa y cinco por ciento los valores que corresponda\n cancelar a los diferentes sujetos pasivos de los tributos establecidos\n en la presente Ley.

\n\n

Los estímulos establecidos en el presente artículo\n tendrán el carácter de general, es decir, serán\n aplicados en favor de todas las personas naturales o jurídicas\n que realicen nuevas inversiones en las actividades antes descritas,\n cuyo desarrollo se aspira estimular; beneficio que tendrá\n un plazo máximo de duración de diez años\n improrrogables, el mismo que será determinado en la respectiva\n ordenanza.

\n\n

En caso de revocatoria, caducidad, derogatoria o, en general,\n cualquier forma de cese de la vigencia de las ordenanzas que\n se dicten en ejercicio de la facultad conferida por el presente\n artículo, los nuevos valores o alícuotas a regir\n no podrán exceder de las cuantías o porcentajes\n establecidos en la Ley Orgánica de Régimen Municipal.

\n\n

Art. ... Las entidades del Sistema Financiero Nacional recibirán,\n como garantía hipotecaria, el inmueble urbano o rural,\n con su valor real, el cual no será inferior al valor de\n la propiedad registrado en el catastro por la respectiva municipalidad.\n "

\n\n

Art. 37.- Sustitúyase el artículo 316, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 316.- Los predios urbanos serán valorados\n mediante la aplicación de los elementos de valor del suelo,\n valor de las edificaciones y valor de reposición previstos\n en esta Ley; con este propósito, el concejo aprobará\n mediante ordenanza, el plano del valor de la tierra, los factores\n de aumento o reducción del valor del terreno por los aspectos\n geométricos, topográficos, accesibilidad a determinados\n servicios, como agua potable, alcantarillado y otros servicios,\n así como los factores para la valoración de las\n edificaciones."

\n\n

Art. 38.- Sustitúyase el artículo 320, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 320.- Al valor de la propiedad urbana se aplicará\n un porcentaje que oscilará entre un mínimo de cero\n punto veinticinco por mil (0,25 0/00) y un máximo del\n cinco por mil (5 0/00) que será fijado mediante ordenanza\n por cada concejo municipal."

\n\n

Art. 39.- En el artículo 322, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. Elimínese la frase: "No habrá lugar\n sino a una rebaja general por mínimo imponible.";\n y,

\n\n

b. Sustitúyase la palabra: "...tabla", por:\n "...tarifa".

\n\n

Art. 40.- En el artículo 323, suprímase la frase:\n "...a la rebaja general correspondiente y..."

\n\n

Art. 41.- En el primer inciso del artículo 324, sustitúyase\n la frase: "...diez por ciento", por: "...dos por\n mil"; y, elimínase la frase: "...imponible de\n que trata el literal a) del artículo 318".

\n\n

Art. 42.- En el artículo 325, efectúense las\n siguientes reformas:

\n\n

a. En el literal a), sustitúyase la frase: "...cinco\n por ciento", por: "...uno por mil"; y,

\n\n

b. En el literal b), sustitúyase: "...diez por\n ciento", por:

\n\n

"...dos por mil".

\n\n

Art 43.- En el artículo 331, sustitúyase el\n literal á), por el siguiente:

\n\n

"a) Los predios que no tengan un valor equivalente a\n veinticinco remuneraciones mensuales básicas mínimas\n unificadas del trabajador en general, estarán exentos\n del pago del impuesto predial urbano."

\n\n

Art 44.- En el artículo 331, agréguese el siguiente\n literal:

\n\n

"f) Los predios que hayan sido declarados de utilidad\n pública por el concejo municipal y que tengan juicios\n de expropiación, desde el momento de la citación\n al demandado hasta que la sentencia se encuentre ejecutoriada,\n inscrita en el Registro de la Propiedad y catastrada. En caso\n de tratarse de expropiación parcial, se tributará\n por lo no expropiado."

\n\n

Art 45.- Sustitúyase el artículo 333, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 333.- Las municipalidades, con base a todas las\n modificaciones operadas en los catastros hasta el 31 de diciembre\n de cada año, determinarán el impuesto para su cobro\n a partir del 1 de enero en el año siguiente."

\n\n

Art. 46.- Sustitúyase el artículo 339, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 339.- Los predios rurales serán valorados\n mediante la aplicación de los elementos de valor del suelo,\n valor de las edificaciones y valor de reposición previstos\n en esta Ley; con este propósito, el concejo aprobará,\n mediante ordenanza, el plano del valor de la tierra, los factores\n de aumento o reducción del valor del terreno por aspectos\n geométricos, topográficos, accesibilidad al riego,\n accesos y vías de comunicación, calidad del suelo,\n agua potable, alcantarillado y otros elementos semejantes, así\n como los factores para la valoración de las edificaciones.

\n\n

Para la valoración de los inmuebles rurales se estimarán\n los gastos e inversiones realizadas por los contribuyentes para\n la dotación de servicios básicos, construcción\n de accesos y vías y mantenimiento de espacios verdes y\n de cultivo, así como conservación de áreas\n sin parcelar."

\n\n

Art. 47.- Sustitúyase el artículo 340, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 340.- Al valor de la propiedad rural se aplicará\n un porcentaje que oscilará entre un mínimo de cero\n punto veinticinco por mil (0,25 0/00) y un máximo del\n tres por mil (3 0/00) que será fijado mediante ordenanza\n por cada concejo municipal."

\n\n

Art.48.-En el artículo 341, sustitúyase la palabra:

\n\n

"...tabla", por: "...tarifa"

\n\n

Art49.-En el literal a) del artículo 343, sustitúyase\n la frase: "quince mil sucres", por: "quince remuneraciones\n mensuales básicas mínimas unificadas del trabajador\n en general".

\n\n

Art 50.- En el primer inciso del artículo 346, donde\n dice:

\n\n

"...quinquenio", sustitúyase por: "...bienio";\n y, donde dice:

\n\n

"...quinquenal", por: "...bianual".

\n\n

Art 51.- A continuación del artículo 346, agréguese\n el siguiente innumerado:

\n\n

"Art. ... Las municipalidades, con base a todas las modificaciones\n operadas en los catastros hasta el 31 de diciembre de cada año,\n determinarán el valor del impuesto, para su cobro a partir\n del 1 de enero en el año siguiente."

\n\n

Art 52.- Sustitúyase el artículo 359, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 359.- Sobre la base imponible se aplicará\n el uno por ciento."

\n\n

Art 53.- Sustitúyase el artículo 374, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 374.- La base imponible de este impuesto es el\n avalúo de los vehículos que consten registrados\n en el Servicio de Rentas Internas y en la Jefatura Provincial\n de Tránsito correspondiente y la Comisión de Tránsito\n del Guayas. Para la determinación del impuesto se aplicará\n la siguiente tabla:

\n\n

BASE IMPONIBLE
\n TARIFA

\n\n

Desde US $
\n Hasta US $
\n US$

\n\n

0
\n 1.000
\n 0

\n\n

1.001
\n 4.000
\n 5

\n\n

4.001
\n 8.000
\n 10

\n\n

8.001
\n 12.000
\n 15

\n\n

12.001
\n 16.000
\n 20

\n\n

16.001
\n 20.000
\n 25

\n\n

20.001
\n 30.000
\n 30

\n\n

30.001
\n 40.000
\n 50

\n\n

40.001
\n En adelante
\n 70"

\n\n

 

\n\n

Art 54.- Sustitúyase el artículo 378, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 378.- Establécese el impuesto único\n del diez por ciento sobre el valor del precio de las entradas\n vendidas de los espectáculos públicos legalmente\n permitidos; salvo el caso de los eventos deportivos de categoría\n profesional que pagarán el cinco por ciento de este valor."

\n\n

Art 55.- Sustitúyase el artículo 379, por el\n siguiente:

\n\n

"Art 379.- En este impuesto se reconocerán exoneraciones\n a los espectáculos artísticos donde se presenten\n única y exclusivamente artistas ecuatorianos.

\n\n

Se derogan de manera expresa las demás exoneraciones\n que consten en cualquier ley general o especial."

\n\n

Art 56.- En el artículo 380, elimínese la frase:\n "...con el diez por ciento".

\n\n

Art 57.- Reemplácese el segundo inciso del artículo\n 383, por el siguiente:

\n\n

"El concejo mediante ordenanza, establecerá la\n tarifa del impuesto anual en función del capital con el\n qué operen los sujetos pasivos de este impuesto dentro\n del cantón. La tarifa mínima será de diez\n dólares de los Estados Unidos de América y la máxima\n de cinco mil dólares de los Estados Unidos de América."

\n\n

Art 58.- Sustitúyase el primer inciso y la tabla del\n artículo 387, por el siguiente:

\n\n

"Art. 387.- Establécese el impuesto del diez por\n ciento sobre las utilidades que provengan de la venta de inmuebles\n urbanos."

\n\n

Art 59.- Sustitúyase el artículo 471, por el\n siguiente:

\n\n

"Art. 471.- En las municipalidades habrá un auditor\n interno que será designado por el concejo, de una tema\n de fuera de su seno, presentada por el Alcalde.

\n\n

El auditor interno, ejercerá sus funciones de conformidad\n con la ley y responderá por estas ante el Alcalde y el\n concejo.

\n\n

La designación del auditor interno será para\n cuatro años y no excederá del plazo previsto para\n el Alcalde en sus funciones sin perjuicio de que el concejo pueda\n removerlo por causa justificada de acuerdo con la ley."

\n\n

Art 60.- En los artículos 520, 522, 524, 525, 526,\n 527, 529 y 530, efectúense las siguientes modificaciones:

\n\n

a. En el artículo 520, sustitúyase: "...20\n de junio", por:

\n\n

"... 10 de septiembre";
\n b. En el artículo 522, sustitúyase: "...abril",\n por:

\n\n

"...julio";

\n\n

c. En el artículo 524, sustit&

 

Change password



Loading..