Registro Oficial

Registro Oficial. 2 de MAYO del 2006

Martes, 02 de mayo de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
 
\n \n \n \n
   MAYO DE 2006
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n

Martes, 2 de mayo de 2006 - R. O. No. 261

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ
DIRECTOR
\n


FUNCIÓN LEGISLATIVA
EXTRACTOS:

\n

27-1085 Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley Orgánica de Elecciones..

\n

27-1086 Proyecto de Ley Derogatoria de la Ley Orgánica de Aduanas y a la Ley de Régimen Tributario Interno que Crea la Zona de Tratamiento Especial, Comercial e Industrial para el Cantón Huaquillas.

\n

27-1087 Proyecto de Ley Orgánica Reformatoria de la Ley Orgánica de la Función Legislativa que Crea la Comisión Especializada Permanente de Asuntos del Migrante..

\n

27-1088 Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley de Presupuestos del Sector Público..

\n

FUNCIÓN EJECUTIVA
DECRETO:

\n

1339 Créase la Subsecretaría de Seguridad Ciudadana, dentro de la Estructura Orgánica del Ministerio de Gobierno, Policía y Cultos.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DEL AMBIENTE:

\n

017 Adjudícase al Centro Shuar-Achuar Wampiashuk, tres mil cuatrocientos ochenta y nueve hectáreas (3.489 has) del bosque y vegetación protectores, que constituyen la Cuenca Alta del Río Nangaritza, ubicada en la parroquia Zurmi, cantón Nangaritza, provincia de Zamora Chinchipe..

\n

018 Adjudícase al Centro Shuar-Achuar Yayu, quinientas cuarenta y cinco hectáreas (545 has) del bosque y vegetación protectores, que constituyen la Cuenca Alta del Río Nangaritza, ubicada en la parroquia Zurmi, cantón Nangaritza, provincia de Zamora Chinchipe.

\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL:

\n

0397 Apruébase el estatuto y concédese personería jurídica al Club un Millón de Amigos "MILLENIUM III", con domicilio en la parroquia Chaupicruz, cantón Quito, Distrito Metropolitano, provincia de Pichincha.

\n

0398 Declárase a la Cooperativa de Vivienda "1 de Mayo", domiciliada en la ciudad de Cayambe, provincia de Pichincha, en proceso de disolución y liquidación.

\n

0399 Acéptase la renuncia al Coronel (B) Miguel Ángel Vásquez López y encárgase al Teniente (B) Wilmer Fuentes Reina, la Jefatura del Cuerpo de Bomberos de Tulcán, provincia del Carchi.

\n

0400 Déjase constancia del reconocimiento de esta Cartera de Estado por la patriótica labor desarrollada por el Comandante (B) Efraín Nieto, al servicio del Cuerpo de Bomberos del cantón Lomas de Sargentillo, provincia del Guayas.

\n

MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS:

\n

143 Delégase al economista Fernando Suárez, funcionario de la Subsecretaría de Política Económica, represente al señor Ministro en la sesión ordinaria del Consejo Nacional de Zonas Francas, CONAZOFRA.

\n

144 Delégase al economista Fabián Carrillo Jaramillo, Subsecretario General de Finanzas, represente al señor Ministro en la sesión de Directorio del Banco Central del Ecuador.

\n

145 Encárgase la Subsecretaría General de Finanzas al economista Renato Eduardo Pérez Davales, Subsecretario de Crédito Público.

\n

MINISTERIO DE GOBIERNO:

\n

0085 Modifícase el Acuerdo Ministerial 0238 de 27 de octubre del 2005.

\n

0087 Apruébase la reforma y Codificación del Estatuto de la Iglesia Presbiteriana Coreana con su nueva denominación. "Ecuador Oriental Misión Church", domiciliada en el cantón Guayaquil, provincia del Guayas.

\n

MINISTERIO DE TRABAJO:

\n

0032 Fíjase a partir del 1 de enero del 2006, el valor mínimo por hora de labor en $ 1,00 (un dólar) para aquellos contratos que se celebren bajo esta modalidad.

\n

0033 Fíjase a partir del 1 de enero del 2006, la remuneración mínima para los trabajadores del servicio doméstico la cantidad de $ 80 (ochenta dólares); y, para los colaboradores de la microempresa y operarios de artesanía la cantidad de $ 100 (cien dólares) mensuales..

\n

RESOLUCIONES:
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS:

\n

005-DIRG-2006 Transfiérese al Ministerio de Educación y Cultura - direcciones provinciales de Educación de Cotopaxi, Bolívar e Imbabura varios vehículos del INEC.

\n

026-DIRG-2006 Déjase sin efecto la Resolución No 121-DIRG-2005 de 11 de octubre del 2005 y transfiérese al Ministerio de Educación y Cultura - Dirección Provincial de Educación de Bolívar un vehículo del INEC.
\n
028-DIRG-2006 Transfiérese al Ministerio de Educación y Cultura - Dirección Provincial de Educación de Imbabura dos vehículos del INEC..

\n

035-DIRG-2006 Transfiérese al Ministerio de Educación y Cultura - Dirección Provincial de Educación Bilingüe de Chimborazo dos vehículos del INEC.

\n

036-DIRG-2006 Establécese la adquisición y entrega anual de uniformes para todo el personal con nombramiento.

\n

040-DIRG-2006 Emítese la estructura general de la página Web del INEC y las normas y procedimientos para su actualización.

\n

041-DIRG-2006 Emítese el Instructivo para la entrega de información especializada a favor de los estudiantes del país.

\n

INSTITUTO ECUATORIANO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL -IEPI-:

\n

006-2006-DNPMEPI Deléganse facultades a la Bioq. Lilia Garrido Torres, Directora de Patentes del IEPI.

\n

ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

- Cantón Azogues: Que regula la administración y funcionamiento de los cementerios municipales.

\n

- Cantón Nabón: Que regula y organiza el funcionamiento del Sistema Nacional Descentralizado de Protección Integral de la Niñez y Adolescencia.

\n

- Gobierno Municipal del Cantón la Joya de los Sachas: Sustitutiva que reglamenta los procesos de contratación de obras públicas y adquisiciones.

\n

- Gobierno Municipal de Quevedo: Mediante la cual se ratifica y reglamenta la vigencia de los beneficios marginales a favor de los servidores municipales.

\n \n
\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA A LA LEY\n ORGANICA DE ELECCIONES".

\n\n

CODIGO: 27-1085.

\n\n

AUSPICIO: H. SEGUNDO SERRANO SERRANO

\n\n

COMISION: DE GESTION PUBLICA Y UNIVERSALIZACION\n DE LA SEGURIDAD SOCIAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 29-03-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 31-03-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Es realmente injusto que el Tribunal Supremo Electoral esté\n representado solamente por los partidos políticos que\n mayor votación obtengan, dejando a un lado a movimientos\n que tienen una verdadera ideología, doctrina, principios,\n objetivos y finalidades, causando obviamente un perjuicio a éstos,\n que no tendrían la posibilidad, tal vez nunca, de tener\n un representante en el máximo organismo electoral.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Se pretende que el Tribunal Supremo Electoral esté\n conformado y representado por las diferentes tendencias políticas\n que imperen en el país, toda vez que este organismo, por\n mandato constitucional y legal, es el encargado de los procesos\n electorales, en los cuales, por derecho, justicia y equidad intervienen\n varios partidos o movimientos políticos. Se busca un método\n altruista y equitativo para la conformación tanto del\n organismo nacional como de los provinciales.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

En nuestro sistema de "seudo democracia", la única\n herramienta con la que la población cuenta para manifestarse\n es el sufragio, sin entender que una verdadera democracia se\n la vive con la participación de los ciudadanos en las\n diferentes instituciones y sobre todo que esa participación\n busque objetivos encaminados al fomento y desarrollo de la democracia.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "DEROGATORIA DE LA LEY\n ORGANICA DE ADUANAS Y A LA LEY DE REGIMEN TRIBUTARIO INTERNO\n QUE CREA LA ZONA DE TRATAMIENTO ESPECIAL, COMERCIAL E INDUSTRIAL\n PARA EL CANTON HUAQUILLAS".

\n\n

CODIGO: 27-1086.

\n\n

AUSPICIO: H. ERNESTO PAZMIÑO\n GRANIZO.

\n\n

COMISION: DE LO ECONOMICO, AGRARIO,\n INDUSTRIAL Y COMERCIAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO 29-03-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 31-03-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

La Ley que crea la Zona de Tratamiento Especial, Comercial\n e Industrial para el Cantón Huaquillas es inconveniente\n para los intereses del país y afectará seriamente\n al comercio formal, pues mientras las mercancías, equipos,\n maquinarias, herramientas y repuestos que se importen hacia el\n cantón Huaquillas no generarán ingresos al mismo,\n pues están exentas del pago del IVA y el 100% de los derechos\n arancelarios y adicionales, mientras los demás comerciantes\n del país deben hacerlo, habiéndose establecido\n de tal manera un trato discriminatorio y atentatorio contra la\n igualdad de que gozan todos los ecuatorianos, así como\n fomentando una práctica desleal.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

La opinión pública, el Servicio de Rentas Internas\n y los diversos sectores de la producción del país,\n han observado con preocupación tales aspectos, motivo\n por el cual es necesario que el Congreso Nacional, a la luz de\n los nuevos elementos aportados, revea su decisión y proceda\n a derogar dicho cuerpo legal.

\n\n

CRITERIOS:
\n La ley también afecta al erario nacional, pues al no establecerse\n una zona franca delimitada, y siendo todos los habitantes del\n cantón quienes pueden importar mercaderías, es\n imposible establecer medidas de control adecuadas y efectivas,\n por parte de los organismos competentes, imponiéndose\n prácticas desleales de comercio y fomento del contrabando,\n lo cual afectaría a todo el aparato productivo nacional.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "ORGANICA REFORMATORIA\n DE LA LEY ORGANICA DE LA FUNCION LEGISLATIVA QUE CREA LA COMISION\n ESPE-CIALIZADA PERMANENTE DE ASUNTOS DEL MIGRANTE".

\n\n

CODIGO: 27-1087.

\n\n

AUSPICIO: H. CYNTHIA VITERI DE VILLAMAR.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 30-03-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 03-04-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Nuestro país inició el siglo XXI en medio de\n una de las peores crisis económicas y sociales de su historia,\n la misma que ha provocado que en los últimos tres años\n se haya incrementado el número de ciudadanos ecuatorianos\n que, anhelando un mejor nivel de vida, han emigrado al exterior,\n en su gran mayoría en condiciones de irregularidad.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Es imprescindible que el Congreso Nacional, al amparo de lo\n previsto en el numeral 6 del artículo 130 y en el artículo\n 134 de la Constitución Política de la República,\n integre una Comisión Especializada Permanente de Asuntos\n del Migrante, con la finalidad de aportar a la adopción,\n por parte del Estado Ecuatoriano, de políticas y planes,\n programas y proyectos para administrar y gestionar el fenómeno\n migratorio.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

En la actualidad, la migración se ha transformado en\n un proceso de carácter global y los migrantes han pasado\n a ser actores sociales y sujetos de desarrollo de los países\n en los que se han radicado. Asimismo, los migrantes se han constituido\n en un segmento de la población que aporta en forma efectiva\n a la economía nacional, en razón de las remesas\n que, producto de su trabajo, transfieren al Ecuador.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA A LA LEY\n DE PRESUPUESTOS DEL SECTOR PUBLICO".

\n\n

CODIGO: 27-1088.

\n\n

AUSPICIO: H. JULIO GONZALEZ G.

\n\n

COMISION: DE LO TRIBUTARIO, FISCAL Y\n BANCARIO.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 03-04-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 05-04-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Con la exportación de petróleo proveniente de\n la región amazónica, durante la década de\n los setenta, el Ecuador entró en el mercado mundial y\n experimentó un acelerado proceso de consolidación\n de su Estado-nación. El petróleo ha sido la principal\n fuente de divisas y financiamiento del Presupuesto General del\n Estado, aportando en promedio desde 1972, el 35% de los ingresos\n presupuestarios y el 46% de las exportaciones anuales. A pesar\n de ser un sector estratégico, no se han implementado políticas\n que permitan fortalecerlo.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

La Ley N° 18 del 30 de noviembre de 1992, puso el presupuesto\n de la estatal petrolera bajo el control del Ministerio de Economía\n y Finanzas e impidió que el Fondo de Inversiones Petroleras\n sirva para el propósito que fue creado, es decir para\n proyectos que permitan sostener e incrementar la producción\n de crudo. PETROECUADOR requiere ser fortalecido y contar con\n recursos para realizar inversión en proyectos altamente\n rentables, más aún cuando las condiciones del mercado\n han elevado el precio del petróleo.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Las reformas neoliberales y privatizadoras despojaron a la\n empresa estatal de su autonomía económica, lo cual\n redujo los niveles de inversión que se realiza en explotación\n y exploración, ocasionando una disminución en la\n producción de PETROECUADOR, perjudicando directamente\n al erario nacional.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

No.\n 1339

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Estado debe garantizar la efectiva vigencia de los\n derechos humanos reconocidos universalmente y previstos en la\n Constitución Política, los instrumentos internacionales\n suscritos por el país y las leyes;

\n\n

Que, la seguridad es un derecho de todos los ciudadanos y\n que su goce se traduce en la posibilidad de vivir en un ambiente\n de paz, tranquilidad y progreso;

\n\n

Que, la seguridad ciudadana debe ser entendida como un conjunto\n de acciones para la protección de la vida y los bienes\n de los ciudadanos ante diferentes factores de riesgo o amenaza;

\n\n

Que, la seguridad ciudadana está vinculada tanto al\n respeto a la vida, la integridad física y el patrimonio\n de los otros, como al libre ejercicio de las libertades económicas,\n políticas y sociales necesarias para el adecuado funcionamiento\n de la sociedad y el desarrollo de sus habitantes;

\n\n

Que, la seguridad ciudadana debe entenderse como el conjunto\n de acciones cooperativas, responsabilidad de los estados, los\n gobiernos y las instituciones, con el apoyo de las organizaciones\n sociales, encaminadas a mejorar la convivencia social reduciendo\n las situaciones de riesgo, mejorando la calidad de vida de la\n población y fortaleciendo los valores culturales y cívicos;

\n\n

Que, por otro lado, la seguridad pública está\n orientada a preservar el orden público y la paz ciudadana,\n en un ambiente que garantice la convivencia de la población.\n Esta seguridad se dirige hacia el hecho delincuencial y a sus\n actores, por lo que los órganos del Estado actúan\n en forma preventiva anticipándose a los actos delictivos\n y, en forma punitiva, desde el cometimiento del acto delictivo\n hasta la reinserción social del infractor;

\n\n

Que, el Ecuador experimenta un alto índice de criminalidad\n a causa de factores internos y externos, situación que\n se ha agravado en los últimos años y que preocupa\n a todos los ciudadanos por su naturaleza y dimensión,\n ya que la sensación de inseguridad afecta de manera importante\n la calidad de vida de todos los integrantes de la sociedad;

\n\n

Que, existen normas en materia de seguridad ciudadana e instituciones\n encargadas de garantizarla, pero no existen políticas\n claras ni la coordinación necesaria para lograr una intervención\n efectiva en cuanto a prevención y control de la inseguridad;

\n\n

Que, una política de seguridad ciudadana requiere de\n una estructura institucional organizada que asuma esa responsabilidad\n de forma específica;

\n\n

Que, las reformas a la Ley Orgánica de Régimen\n Municipal han incorporado en sus disposiciones la temática\n de seguridad y convivencia ciudadana, para que los municipios\n en sus respectivas jurisdicciones coordinen acciones con la Policía\n Nacional;

\n\n

Que, la participación de la sociedad civil en seguridad\n ciudadana es fundamental para lograr acciones eficaces en la\n prevención y control de la inseguridad;

\n\n

Que, mediante oficio No. DI-SENRES-010201 de 11 de abril del\n 2006, el Secretario Nacional Técnico de la Secretaría\n Nacional Técnica de Desarrollo de Recursos Humanos y Remuneraciones\n del Sector Público - SENRES emitió dictamen favorable\n al Proyecto de Reforma de la Estructura Orgánica por Procesos\n del Ministerio de Gobierno, Policía y Cultos;
\n Que, mediante oficio No. MEF-SGJ-2006-2560 de 13 de abril del\n 2006, el Ministro de Economía y Finanzas emite informe\n favorable para la creación de la Subsecretaría\n de Seguridad Ciudadana; y,

\n\n

En uso de las facultades que le confieren los artículos\n 171 numerales 9 y 16 de la Constitución Política\n de la República; y, 11 letras f), g) y h) del Estatuto\n del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO 1.- DE LA SUBSECRETARIA: Créase la Subsecretaría\n de Seguridad Ciudadana, dentro de la estructura orgánica\n del Ministerio de Gobierno, Policía y Cultos.

\n\n

ARTICULO 2.- DEL SUBSECRETARIO: El Subsecretario de Seguridad\n Ciudadana será un funcionario civil que acredite al menos\n diez años de experiencia en la materia y con título\n de educación superior en una rama del conocimiento relacionada\n con el ámbito de responsabilidad de la Subsecretaría.\n El Subsecretario de Seguridad Ciudadana será de libre\n nombramiento y remoción del Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

ARTICULO 3.- DEL AMBITO DE RESPONSA-BILIDAD: La Subsecretaría\n de Seguridad Ciudadana tendrá a su cargo la definición\n e implementación de políticas, proyectos, programas\n y acciones tendientes a garantizar la seguridad, prevenir la\n violencia y el crimen, y proteger a los ciudadanos de todo tipo\n de inseguridad y violencia contra su integridad, sus bienes y\n la armonía social, a través de los mecanismos e\n instancias de coordinación que se crearen o estén\n establecidas para el efecto.
\n ARTICULO 4.- DE LAS ATRIBUCIONES: Serán atribuciones de\n la Subsecretaría de Seguridad Ciudadana:

\n\n

1. Definir e implementar las políticas públicas\n de seguridad ciudadana a ser aplicadas a nivel nacional y/o en\n forma descentralizada, por los respectivos consejos provinciales\n y cantonales.

\n\n

2. Determinar las funciones de los distintos actores relacionados\n con aspectos de seguridad ciudadana a nivel nacional, provincial\n y cantonal, y coordinar en esos ámbitos las acciones necesarias\n para garantizar la seguridad ciudadana.

\n\n

3. Elaborar, aprobar, y ejecutar los planes nacionales emergentes\n en materia de seguridad ciudadana cuando las condiciones así\n lo requieran.

\n\n

4. Coordinar, evaluar y brindar apoyo a la planificación\n de la seguridad ciudadana de los gobiernos seccionales, y respaldar\n la estructuración de consejos de seguridad ciudadana de\n los gobiernos seccionales.

\n\n

5. Fijar una política de participación de la\n sociedad civil en los proyectos y acciones de seguridad ciudadana.

\n\n

6. Delinear políticas de comunicación, de concienciación\n y sensibilización ciudadana para la seguridad y contribuir\n a generar una cultura de paz, equidad y tolerancia.

\n\n

7. Elaborar estudios sobre la materia, en particular acerca\n de la inseguridad en los ámbitos nacional, provincial\n y cantonal; las áreas de intervención prioritaria;\n los objetivos y mecanismos de medición de resultados;\n y, las acciones necesarias para cumplir los objetivos propuestos\n en la materia.

\n\n

8. Diseñar y operar un sistema nacional de información,\n que contemple el monitoreo, diagnóstico y estadísticas\n según el área de intervención de las acciones\n preventivas y de control, así como de los actos delincuenciales,\n infracciones cometidas y otros riesgos que atenten a la seguridad\n ciudadana.

\n\n

ARTICULO 5.- DE LOS OBJETIVOS GENERALES: La Subsecretaría\n de Seguridad Ciudadana, a través de sus políticas,\n proyectos y acciones, buscará el cumplimiento de los siguientes\n objetivos:

\n\n

1. Fortalecer y potenciar la capacidad de la familia y de\n los planteles educativos para promover conductas sociales adecuadas\n y disminuir la violencia.

\n\n

2. Fortalecer la integración social y desarrollar comunidades\n unidas y seguras.

\n\n

3. Promover el acceso a la justicia, con eficacia y transparencia.

\n\n

4. Fortalecer y modernizar la gestión policial.

\n\n

5. Fortalecer la confianza ciudadana mediante la provisión\n de servicios públicos en materia de seguridad oportunos\n y eficaces.

\n\n

6. Mejorar los sistemas de acopio y análisis de la\n violencia y los delitos.

\n\n

ARTICULO 6.- DE LAS ESTRATEGIAS: La Subsecretaría tendrá\n las siguientes estrategias para el cumplimiento de sus objetivos:

\n\n

1. Generar procesos permanentes de planificación, prevención\n y rehabilitación para enfrentar a la violencia y la delincuencia.

\n\n

2. Elaborar, armonizar e implementar a nivel nacional entre\n gobierno, autoridades seccionales, entidades y ciudadanía\n organizada, las políticas y los proyectos de seguridad\n ciudadana.

\n\n

3. Implementar acciones preventivas y propiciar iniciativas\n ciudadanas para reducir, minimizar o eliminar los factores generadores\n de riesgo y violencia.

\n\n

ARTICULO 7.- DE LOS PRINCIPIOS ORIEN-TADORES: Las políticas,\n proyectos, programas y acciones de la Subsecretaría de\n Seguridad Ciudadana deberán guiarse por los siguientes\n principios orientadores:

\n\n

1. Respeto a los derechos fundamentales y garantías\n constitucionales.

\n\n

2. Igualdad para todos los habitantes en el acceso a la seguridad\n y a los servicios de prevención y control de los delitos.

\n\n

3. Equidad social con el fin de mejorar la calidad de vida\n de la población y mitigar la vulnerabilidad de los grupos\n en riesgo.

\n\n

4. Fortalecimiento de conductas sociales positivas, como la\n convivencia pacífica, vida comunitaria y respeto a la\n diversidad.

\n\n

5. Concertación social, promoción de acuerdos\n y de cooperación interinstitucional para mejorar el desempeño\n de las entidades involucradas.

\n\n

6. Coherencia y complementariedad con las políticas\n generales del Estado.

\n\n

7. Enfoque integral en el tratamiento de la violencia y la\n delincuencia, la falta de prevención y control, y otros\n factores de riesgo que inciden negativamente en la seguridad\n ciudadana.

\n\n

8. Priorización de acciones en el ámbito nacional\n y, complementariamente, en los ámbitos provincial y cantonal.

\n\n

9. Focalización y concentración de esfuerzos\n en delitos particularmente graves o con alto índice de\n incidencia y alarma en la sociedad.

\n\n

10. Amplia participación ciudadana en la solución\n a los problemas de seguridad a través de esfuerzos conjuntos\n con la sociedad civil.

\n\n

11. Evaluación constante de los programas, proyectos\n y acciones que emprenda.

\n\n

12. Eficiencia y eficacia en la utilización de recursos\n humanos y financieros.

\n\n

ARTICULO 8.- DE LA PREVENCION: Las políticas, proyectos\n y acciones que defina e implemente la Subsecretaría de\n Seguridad Ciudadana deberán favorecer la prevención\n y propender a la creación de condiciones que eviten la\n comisión de delitos.

\n\n

La prevención de la delincuencia y la violencia deberá\n incluir acciones orientadas a evitar que un hecho delictivo o\n violento ocurra, actuando en lo posible sobre las causas de estos\n fenómenos e interviniendo para reducir los factores de\n riesgo identificados como motivadores de esos hechos.

\n\n

ARTICULO 9.- DEL CONTROL: Las políticas, proyectos,\n programas y acciones de la Subsecretaría de Seguridad\n Ciudadana deberán buscar el fortalecimiento del control\n y de la capacidad de sancionar conductas delictivas por parte\n de las instancias apropiadas, manteniendo un equilibrio entre\n las necesidades de protección social y el debido respeto\n a las garantías y derechos fundamentales establecidos\n en la Constitución Política.

\n\n

En los programas y acciones de control de la delincuencia\n participarán las instituciones policiales, judiciales\n y de cumplimiento de penas de acuerdo a las atribuciones que\n la ley otorga a cada una para ejercer sus facultades sobre los\n distintos procesos desencadenados como consecuencia de la comisión\n de un delito.

\n\n

ARTICULO 10.- DE LA COORDINACION: Las políticas, proyectos,\n programas y acciones de la Subsecretaría de Seguridad\n Ciudadana tendrán efecto vinculante para los actores de\n la administración central, y de recomendación para\n los niveles provincial y cantonal involucrados en su implementación,\n los que tendrán la responsabilidad de aplicar esas acciones\n en su territorio jurisdiccional para garantizar la tranquilidad,\n el orden público y el resguardo de personas y bienes,\n así como de estructurar los consejos de Seguridad Ciudadana\n de los gobiernos seccionales en base a la definición de\n las políticas nacionales de seguridad ciudadana.

\n\n

Las acciones fruto de las políticas, proyectos y programas\n de la Subsecretaría de Seguridad Ciudadana, tendientes\n a solucionar los problemas de inseguridad y violencia, deberán\n ser abordadas de una manera integral y coordinada, con un enfoque\n intersectorial e interdisciplinario, desarrollando mecanismos\n destinados a mejorar la gestión de los diferentes organismos\n nacionales y seccionales comprometidos.

\n\n

ARTICULO 11.- DE LOS REGLAMENTOS: Los reglamentos necesarios\n para el cumplimiento de las responsabilidades y labores encomendadas\n a la Subsecretaría de Seguridad Ciudadana serán\n expedidos por el Ministro de Gobierno y Policía, y para\n su elaboración actuará conjuntamente con el Subsecretario\n de Seguridad Ciudadana.

\n\n

ARTICULO 12.- DEL PRESUPUESTO: La Subsecretaría de\n Seguridad Ciudadana funcionará con los recursos que constan\n en el presupuesto del Ministerio de Gobierno, Policía\n y Cultos.

\n\n

ARTICULO 13.- El presente decreto entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial, y de\n su ejecución encárguese a los ministros de Gobierno\n y Policía y de Economía y Finanzas.

\n\n

Comuníquese.- Dado en el Palacio Nacional, en Quito,\n a los 20 de abril del 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Felipe Vega de la Cuadra, Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

f.) Diego Borja Cornejo, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Armando Rodas Espinel, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 017

\n\n

EL MINISTERIO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, los señores Enrique Nantipa Wapacha y Antonio\n Sanimba, en sus calidades de Síndico y Secretario del\n Centro Shuar-Achuar Wampiashuk, respectivamente, solicitan se\n les adjudique el territorio que ancestralmente ocupan;

\n\n

Que, el Ministerio del Ambiente, mediante Acuerdo Ministerial\n No. 008, publicado en el Registro Oficial No. 508 de 4 de febrero\n del 2002 declaró como área de bosque y vegetación\n protectores a ciento veintiocho mil ochocientas sesenta y siete\n hectáreas (128.867 has), que conforman la Cuenca Alta\n del Río Nangaritza, ubicada en el sector Cuenca Alta del\n Río Nangaritza, parroquia Zurmi, cantón Nangaritza,\n provincia de Zamora Chinchipe;

\n\n

Que, el artículo 39 de la Codificación de la\n Ley Forestal y de Conservación de Areas Naturales y Vida\n Silvestre, dispone que los pueblos indígenas, negros o\n afroecuatorianos tienen derecho exclusivo al aprovechamiento\n de productos forestales diferentes de la madera y de la vida\n silvestre, en tierras de su dominio o posesión, de acuerdo\n a lo previsto en los artículos 83 y 84 de la Constitución\n Política de la República;

\n\n

Que, el artículo 84, numeral 3 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador, obliga al\n Estado a reconocer y a garantizar el derecho de los pueblos indígenas\n a mantener la posesión ancestral de las tierras comunitarias\n y a obtener en forma gratuita la adjudicación de la posesión\n ancestral de las tierras comunitarias;

\n\n

Que, el segundo inciso del artículo 77 del Libro III\n del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio\n del Ambiente, contiene la excepción de la adjudicación\n por subasta pública, a las áreas del Patrimonio\n Forestal del Estado, ocupadas ancestralmente por asentamientos\n poblacionales, cooperativas u otras organizaciones de agricultores\n directos legalmente constituidas;

\n\n

Que, mediante memorando No. 1248-DNF-MA de 2 de febrero del\n 2006, el Director Nacional Forestal, remite los expedientes de\n adjudicación de las comunidades ancestrales, que mantienen\n la posesión ancestral en las tierras de la Cuenca Alta\n del Río Nagaritza y detalla las superficies que ocupa\n cada una de ellas, correspondiendo al Centro Shuar-Achuar Wampiashuk\n la superficie de 3.489 hectáreas; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones constitucionales y legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Adjudicar gratuitamente, al Centro Shuar-Achuar Wampiashuk,\n tres mil cuatrocientos ochenta y nueve hectáreas (3.489\n has) del Bosque y Vegetación Protectores, que constituyen\n la Cuenca Alta del Río Nangaritza, ubicada en el sector\n Cuenca Alta del Río Nangaritza, parroquia Zurmi, cantón\n Nangaritza, provincia de Zamora Chinchipe, dentro de los siguientes\n linderos:

\n\n

No.
\n COORD. X
\n COORD. Y
\n LINDERACION

\n\n

1
\n 751778
\n 9515760
\n

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

ESTE

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

VARIOS FINQUEROS
\n 2
\n 751630
\n 9515599
\n
\n 3
\n 751446
\n 9515276
\n
\n 4
\n 751132
\n 9514992
\n
\n 5
\n 750612
\n 9515170
\n
\n 6
\n 750208
\n 9515351
\n
\n 7
\n 749589
\n 9515049
\n
\n 8
\n 749219
\n 9514312
\n
\n 9
\n 749023
\n 9513573
\n
\n 10
\n 748678
\n 9513095
\n
\n 11
\n 748572
\n 9512599
\n
\n 12
\n 748514
\n 9512063
\n
\n 13
\n 748451
\n 9511842
\n
\n 14
\n 748336
\n 9511696
\n

\n\n

No.
\n COORD. X
\n COORD. Y
\n LINDERACION

\n\n

15
\n 748173
\n 9511702

\n\n

ESTE

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

VARIOS
\n FINQUEROS
\n 16
\n 748056
\n 9511729
\n
\n 17
\n 748020
\n 9511617
\n
\n 18
\n 748128
\n 9511479
\n
\n 19
\n 748309
\n 9511400
\n
\n 20
\n 748246
\n 9511216
\n
\n 21
\n 748124
\n 9511053
\n
\n 22
\n 747926
\n 9510905
\n
\n 23
\n 747865
\n 9510760
\n
\n 24
\n 747732
\n 9510573
\n
\n 25
\n 747745
\n 9510447
\n
\n 26
\n 747804
\n 9510301
\n
\n 27
\n 747624
\n 9510240
\n
\n 28
\n 747202
\n 9510217
\n
\n 29
\n 747076
\n 9509942
\n
\n 30
\n 747053
\n 9509638
\n
\n 31
\n 746916
\n 9509528
\n
\n 32
\n 746810
\n 9509602
\n
\n 33
\n 746695
\n 9509778
\n
\n 34
\n 746531
\n 9509726
\n
\n 35
\n 746517
\n 9509609
\n
\n 36
\n 746621
\n 9509498
\n
\n 37
\n 746724
\n 9509273
\n
\n 38
\n 746738
\n 9509068
\n
\n 39
\n 746709
\n 9509025
\n
\n 40
\n 746341
\n 9508899
\n
\n 41
\n 746132
\n 9508692
\n
\n 42
\n 745965
\n 9508613
\n

\n\n

SUR

\n\n

VARIOS
\n FINQUEROS

\n\n

 

\n\n

43
\n 745715
\n 9508491
\n
\n 44
\n 745562
\n 9508568
\n
\n 45
\n 745535
\n 9508768
\n
\n 46
\n 745134
\n 9509140
\n
\n 47
\n 744888
\n 9509305
\n
\n 48
\n 744469
\n 9509422
\n
\n 49
\n 744237
\n 9509643
\n
\n 50
\n 744032
\n 9509503
\n
\n 51
\n 743696
\n 9509505
\n
\n 52
\n 1 743319
\n 9509097
\n
\n 53
\n 743126
\n 9508912
\n
\n 54
\n 742761
\n 9508813
\n
\n 55
\n 742574
\n 9508892
\n
\n 56
\n 742386
\n 9508989
\n
\n 57
\n 741740
\n 9508998
\n
\n 58
\n 741463
\n 9508908
\n
\n 59
\n 741408
\n 9509120
\n
\n 60
\n 741241
\n 9509211

\n\n

OESTE

\n\n

 

\n\n

AREA DE CAZA Y PESCA
\n 61
\n 741512
\n 9509564
\n
\n 62
\n 741649
\n 9510085
\n
\n 63
\n 741814
\n 9510853
\n
\n 64
\n 742445
\n 9511594
\n
\n 65
\n 742774
\n 9511648
\n
\n 66
\n 743323
\n 9511813
\n
\n 67
\n 743789
\n 9511703
\n
\n 68
\n 744128
\n 9511345
\n
\n 69
\n 744312
\n 9511752
\n
\n 70
\n 744333
\n 9511914
\n
\n 71
\n 744273
\n 9512092
\n
\n 72
\n 744289
\n 9512557
\n
\n 73
\n 744274
\n 9512762
\n
\n 74
\n 744303
\n 9513083
\n
\n 75
\n 744333
\n 9513360
\n
\n
\n 76
\n 744435
\n 9513477
\n
\n

\n\n

No.
\n COORD. X
\n COORD. Y
\n LINDERACION

\n\n

77
\n 744625
\n 9513682
\n
\n
\n 78
\n 745691
\n 9514135
\n
\n 79
\n 746027
\n 9514602
\n
\n 80
\n 746319
\n 9514894
\n
\n 81
\n 747097
\n 9515226
\n
\n 82
\n 748598
\n 9516778
\n
\n 83
\n 748775
\n 9517095
\n
\n 84
\n 748948
\n 9517059
\n
\n 85
\n 749178
\n 9517246
\n

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

NORTE

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

CENTRO SHUAR SHAKAI
\n 86
\n 749497
\n 9517274
\n
\n 87
\n 750069
\n 9517036
\n
\n 88
\n 750338
\n 9516852
\n
\n 89
\n 750572
\n 9516705
\n
\n 90
\n 750947
\n 9516466
\n
\n 91
\n 751061
\n 9516339
\n
\n 92
\n 751262
\n 9516191
\n
\n 93
\n 751372
\n 9515962
\n
\n 94
\n 751752
\n 9515909
\n

\n\n

Art. 2.- La presente adjudicación no faculta al Centro\n Shuar-Achuar Wampiashuk a enajenar, dividir o a dimitir bienes\n para ser materia de embargo y será revocada en caso de\n que se verifiquen las siguientes condiciones resolutorias:

\n\n

a) Enajenación a terceros;

\n\n

b) Fraccionamiento de tierras adjudicadas;

\n\n

c) Constitución de gravamen alguno sobre las tierras\n adjudicadas;

\n\n

d) No sujetarse estrictamente a lo establecido en el plan\n de manejo aprobado por el Ministerio del Ambiente; y,

\n\n

e) No mantener la calidad de bosque protector de las tierras\n materia de la presente adjudicación.

\n\n

Art. 3.- El presente acuerdo publíquese en el Registro\n Oficial, protocolícese en una Notaría e inscríbase\n en el Registro de la Propiedad del Cantón Nangaritza de\n la provincia de Zamora Chinchipe, con el objeto de que el mismo\n sirva de suficiente título de propiedad a favor del Centro\n Shuar-Achuar Wampiashuk.

\n\n

Art. 4.- De la ejecución de este acuerdo, encárguense\n el Director Nacional Forestal, y el Director Regional del Distrito\n Forestal Loja Zamora Chinchipe del Ministerio del Ambiente.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, a\n 7 marzo del 2006.

\n\n

f.) Anita Albán Mora, Ministra del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

No.\n 018

\n\n

EL MINISTERIO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, los señores Efrén Wajari T. y Juan Bolívar\n Tando, en sus calidades de Síndico y Secretario del Centro\n Shuar-Achuar Yayu, respectivamente, solicitan se les adjudique\n el territorio que ancestralmente ocupan;

\n\n

Que, el Ministerio del Ambiente, mediante Acuerdo Ministerial\n No. 008, publicado en el Registro Oficial No. 508 de 4 de febrero\n del 2002 declaró como área de bosque y vegetación\n protectores a ciento veintiocho mil ochocientas sesenta y siete\n hectáreas (128.867 has), que conforman la Cuenca Alta\n del Río Nangaritza, ubicada en el sector Cuenca Alta del\n Río Nangaritza, parroquia Zurmi, cantón Nangaritza,\n provincia de Zamora Chinchipe;

\n\n

Que, el artículo 39 de la Codificación de la\n Ley Forestal y de Conservación de Areas Naturales y Vida\n Silvestre, dispone que los pueblos indígenas, negros o\n afroecuatorianos tienen derecho exclusivo al aprovechamiento\n de productos forestales diferentes de la madera y de la vida\n silvestre, en tierras de su dominio o posesión, de acuerdo\n a lo previsto en los artículos 83 y 84 de la Constitución\n Política de la República;

\n\n

Que, el artículo 84, numeral 3 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador, obliga al\n Estado a reconocer y a garantizar el derecho de los pueblos indígenas\n a mantener la posesión ancestral de las tierras comunitarias\n y a obtener en forma gratuita la adjudicación de la posesión\n ancestral de las tierras comunitarias;

\n\n

Que, el segundo inciso del artículo 77 del Libro III\n del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio\n del Ambiente, contiene la excepción de la adjudicación\n por subasta pública, a las áreas del Patrimonio\n Forestal del Estado, ocupadas ancestralmente por asentamientos\n poblacionales, cooperativas u otras organizaciones de agricultores\n directos legalmente constituidas;

\n\n

Que, mediante memorando No. 1248-DNF-MA de 2 de febrero del\n 2006, el Director Nacional Forestal, remite los expedientes de\n adjudicación de las comunidades ancestrales, que mantienen\n la posesión ancestral en las tierras de la Cuenca Alta\n del Río Nagaritza y detalla las superficies que ocupa\n cada una de ellas, correspondiendo al Centro Shuar-Achuar Yayu\n la superficie de 545 hectáreas; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones constitucionales y legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Adjudicar gratuitamente, al Centro Shuar-Achuar Yayu,\n quinientas cuarenta y cinco hectáreas (545 has) del Bosque\n y Vegetación Protectores, que constituyen la Cuenca Alta\n del Río Nangaritza, ubicada en el sector Cuenca Alta del\n Río Nangaritza, parroquia Zurmi, cantón Nangaritza,\n provincia de Zamora Chinchipe, dentro de los siguientes linderos:

\n\n

No.
\n COORD. X
\n COORD. Y
\n LINDERACION

\n\n

1
\n 758205
\n 9513463

\n\n

OESTE

\n\n

VARIOS FINQUEROS
\n 7
\n 758203
\n 9513462
\n
\n 3
\n 758039
\n 9513294
\n
\n 4
\n 757665
\n 9512752
\n
\n 5
\n 757717
\n 9512632
\n
\n 6
\n 757922
\n 9512205
\n
\n 7
\n 757990
\n 9511922
\n
\n S
\n 757889
\n 9511679
\n
\n 9
\n 757328
\n 9511173
\n
\n 10 757886 9509866

\n\n

No.
\n COORD. X
\n COORD. Y
\n LINDERACION

\n\n

11
\n 757957
\n 9509831
\n

\n\n

 

\n\n

SUR
\n CENTRO SHUAR SAAR ENTSA
\n 12
\n 758270
\n 9509678
\n
\n 13
\n 758610
\n 9509638
\n
\n 14 759190
\n 9509630
\n
\n 15
\n 759123
\n 9509792

\n\n

ESTE

\n\n

CENTRO SHUAR YAYU TITULADO Y CENTRO SHUAR SAA ENTSA
\n 16
\n 759181
\n 9509992
\n
\n 17
\n 759368
\n 9510327
\n
\n 18
\n 759531
\n 9510617
\n
\n 19
\n 759431
\n 9510992
\n
\n 20
\n 759294
\n 9511302
\n
\n 21
\n 759186
\n 9511660
\n
\n 22
\n 759161
\n 9511802
\n
\n 23
\n 759221
\n 9512035
\n
\n 24
\n 759240
\n 9512165
\n
\n 25
\n 759256
\n 9512272
\n
\n 26
\n 759346
\n 9512505
\n
\n 27
\n 759326
\n 9512679
\n
\n 28
\n 759291
\n 9512782
\n
\n 29
\n 759276
\n 9512957
\n
\n 30
\n 759235
\n 9512952
\n
\n 31
\n 759195
\n 9513107
\n

\n\n

 

\n\n

NORTE

\n\n

CENTRO SHUAR YAYU TITULADO
\n 32
\n 758975
\n 9513167
\n
\n 33
\n 758935
\n 9513085
\n
\n 34
\n 758875
\n 9513082
\n
\n 35
\n 758810
\n 9512922
\n
\n 36
\n 758710
\n 9512877
\n

\n\n

Art. 2.- La presente adjudicación no faculta al Centro\n Shuar-Achuar Yayu a enajenar, dividir o a dimitir bienes para\n ser materia de embargo y será revocada en caso de que\n se verifiquen las siguientes condiciones resolutorias:

\n\n

a) Enajenación a terceros;

\n\n

b) Fraccionamiento de tierras adjudicadas;

\n\n

c) Constitución de gravamen alguno sobre las tierras\n adjudicadas;

\n\n

d) No sujetarse estrictamente a lo establecido en el plan\n de manejo aprobado por el Ministerio del Ambiente; y,

\n\n

e) No mantener la calidad de bosque protector de las tierras\n materia de la presente adjudicación.

\n\n

Art. 3.- El presente acuerdo publíquese en el Registro\n Oficial, protocolícese en una Notaría e inscríbase\n en el Registro de la Propiedad del Cantón Nangaritza de\n la provincia de Zamora Chinchipe, con el objeto de que el mismo\n sirva de suficiente título de propiedad a favor del Centro\n Shuar-Achuar Yayu.

\n\n

Art. 4.- De la ejecución de este acuerdo, encárguense\n el Director Nacional Forestal, y el Director Regional del Distrito\n Forestal Loja Zamora Chinchipe del Ministerio del Ambiente.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, a\n 7 de marzo del 2006.

\n\n

f.) Anita Albán Mora, Ministra del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

No.\n 0397

\n\n

Ab. Miguel Martínez Dávalos
\n SUBSECRETARIO DE
\n FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, de conformidad con lo prescrito en el numeral 19 del\n Art. 23 de la Constitución Política de la República,\n el Estado Ecuatoriano reconoce y garantiza a los ciudadanos el\n derecho a la libre asociación con fines pacíficos;

\n\n

Que, según los Arts. 565 y 567 de la Codificación\n al Código Civil, publicado en el Suplemento del Registro\n Oficial N° 46 de junio 24 del 2005, corresponde al Presidente\n de la República, aprobar mediante la concesión\n de personería jurídica, a las organizaciones de\n derecho privado, que se constituyan de conformidad con las normas\n del Título XXX, Libro I del citado cuerpo legal;

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 339 de noviembre 28\n de 1998, publicado en el Registro Oficial N° 77 de noviembre\n 30 del mismo año, el Presidente de la República\n delegó la facultad para que cada Ministro de Estado, de\n acuerdo al ámbito de su competencia, apruebe los estatutos\n y las reformas a los mismos, de las organizaciones pertinentes;

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 33 de abril 26 del\n 2005, el señor Presidente Constitucional de la República,\n designó Ministro de Bienestar Social al Dr. Alberto Rigail\n Arosemena; Secretario de Estado que de conformidad con el Art.\n 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo\n de la Función Ejecutiva, es competente para el despacho\n de los asuntos inherentes a esta Cartera de Estado;

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial N° 0081 de julio 6 del\n 2005, el Ministro de Bienestar Social, delegó al Ab. Miguel\n Martínez Dávalos, Subsecretario de Fortalecimiento\n Institucional, la facultad de otorgar personería jurídica\n a las organizaciones de derecho privado, sin fines de lucro,\n sujetas a las disposiciones del Título XXX, Libro I de\n la Codificación del Código Civil, publicada en\n el Suplemento del Registro Oficial N° 46 de junio 24 del\n 2005;

\n\n

Que, la Dirección de Asesoría Legal del Ministerio\n de Bienestar Social, mediante oficio N° 1757-AL-PJ-FADC-05\n de octubre 17 del 2005, ha emitido informe favorable para la\n aprobación del estatuto y concesión de personería\n jurídica a favor del Club Un Millón de Amigos "Millenium\n III", con domicilio en la parroquia Chaupicruz, cantón\n Quito, Distrito Metropolitano, provincia de Pichincha, por cumplidos\n los requisitos establecidos en el Decreto Ejecutivo N° 3054\n de agosto 30 del 2002, publicado en el Registro Oficial N°\n 660 de septiembre 11 del mismo año y del Título\n XXX, Libro I de la Codificación del Código Civil,\n publicado en el Suplemento del Registro Oficial N° 46 de\n junio 24 del 2005; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar el estatuto y conceder personería\n jurídica al Club Un Millón de Amigos "Millenium\n III", con domicilio en la parroquia Chaupicruz, cantón\n Quito, Distrito Metropolitano, provincia de Pichincha, con las\n siguientes modificaciones:

\n\n

PRIMERA: Sustituyese en el Art. 1, las palabras "leyes\n correspondientes", por lo siguiente: "disposiciones\n del título XXX del Libro Primero de la Codificación\n del Código Civil".

\n\n

SEGUNDA: Añádase en el Art. 4, luego de la palabra\n "religioso", lo siguiente: laboral, sindical, racial,\n tampoco participará en actividades de crédito o\n de comercio.

\n\n

TERCERA: Añádase al final del Art. 8, los siguientes\n artículos innumerados:

\n\n

Art. "Por su naturaleza y fines, el Club Un Millón\n de Amigos "Millenium III", queda prohibida de intervenir\n y representar en asuntos inherentes a posesión, localización\n y adjudicación de bienes raíces destinados para\n vivienda, fincas vacacionales o recreacionales, unidades de producción\n agrícola o ganadera sin perjuicio del ejercicio del derecho\n de dominio que establece la Codificación del Código\n Civil".

\n\n

Art. "El Ministerio de Bienestar Social, al amparo de\n la legislación vigente y de tener conocimiento y comprobar\n el incumplimiento de los fines y objetivos del club, impartirá\n normas y establecerá procedimientos que permitan regular\n todo proceso de disolución y liquidación considerando\n que la Constitución Política del Estado, categoriza\n lo social y

 

Change password



Loading..