Registro Oficial

Registro Oficial. 8 de MAYO del 2006

Lunes, 08 de mayo de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
 
\n \n \n \n
   MAYO DE 2006
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n

Lunes, 8 de mayo de 2006 - R. O. No. 265

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ
DIRECTOR
\n

 

\n

FUNCIÓN EJECUTIVA
DECRETO:

\n

1349 Modifícase el Decreto Ejecutivo No 1071 de 19 de enero del 2006, publicado en el Registro Oficial No 197 de 27 de enero del 2006.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DEL AMBIENTE:

\n

036 Apruébase el Estatuto de la Fundación "El Braga", domiciliada en la ciudad de Nuevo Rocafuerte, cantón Aguarico, provincia de Orellana.

\n

037 Apruébase el Estatuto de la Corporación "Verde Azul", domiciliada en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, provincia de Pichincha.

\n

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES:

\n

- Primer Programa de Cooperación Técnica "Apoyo de emergencia para la rehabilitación agrícola de pequeños agricultores afectados por las heladas y sequías en las provincias del Callejón Interandino", suscrito entre el Gobierno del Ecuador y la FAO.

\n

RESOLUCIÓN:
SECRETARIA NACIONAL DE LOS OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO:

\n

027-SN-SODEM-2006 Expídese el Estatuto Orgánico por Procesos.
\n
ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

- Cantón Girón: Constitutiva de Acción Social Municipal.

\n

- Cantón La Libertad: De funcionamiento y gestión del Concejo Cantonal de Salud.35

\n

- Cantón La Libertad: De conformación para el funcionamiento de los organismos del Sistema Local Descentralizado de Protección Integral de la Niñez y Adolescencia (SLDPINA).

\n

- Gobierno Municipal de San Jacinto de Yaguachi: De uso del espacio y la vía pública

\n \n
\n

 

\n\n

No. 1349

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo N° 1071 de 19 de enero\n del 2006, publicado en el Registro Oficial N° 197 de 27 de\n enero del 2006, se autorizó al Ministro de Economía\n y Finanzas para que a nombre y representación de la República\n del Ecuador, personalmente o mediante delegación, suscriba\n con la Corporación Andina de Fomento, un contrato de préstamo\n por el monto de hasta US $ 25'000.000, destinado a financiar\n parcialmente el proyecto "Plan Maestro de Agua Potable de\n la ciudad de Portoviejo", cuya ejecución estará\n a cargo del Municipio de Portoviejo;

\n\n

Que mediante comunicación VDSA-007/06 de 18 de enero\n del 2006, la Corporación Andina de Fomento, remitió\n al Ministro de Economía y Finanzas una propuesta ajustada\n del proyecto de contrato de préstamo y sus anexos, que\n incorporaban observaciones realizadas por la Subsecretaría\n de Crédito Público y proponía la reducción\n en la tasa de interés del préstamo de LIBOR + 2,5%\n a LIBOR + 1,5%;

\n\n

Que la propuesta de reducción de la tasa de interés\n responde a una decisión adoptada por la Corporación\n Andina de Fomento a favor de la República del Ecuador,\n como parte de su política por reducir los márgenes\n que aplica a todos sus prestatarios con riesgo soberano;

\n\n

Que en atención al pedido formulado por el Subsecretario\n de Crédito Público mediante oficio N° MEF-SCP-2006-0424\n de 16 de febrero del 2006, el Presidente del Directorio del Banco\n Central del Ecuador dirigió al Ministro de Economía\n y Finanzas el oficio DBCE-0278-2006 6 00943 de 1 de marzo del\n 2006, comunicándole que tal Directorio, en sesión\n celebrada el 1 de marzo del 2006, y en uso de las atribuciones\n que le confieren los artículos 29 de la Codificación\n de la Ley Orgánica de Régimen Monetario y Banco\n del Estado y 124 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control, emitió dictamen favorable para la\n modificación del margen sobre la tasa de interés\n Libor a seis meses que aplica a sus países miembros, de\n 2.25% a 1.5% puntos porcentuales anuales;

\n\n

Que el Subsecretario de Crédito Público, mediante\n memorando N° MEF-SC 2006-093 de 11 de marzo del 2006, dirigido\n al Ministro de Economía y Finanzas, emite su informe técnico\n relativo a la modificación de la tasa de interés\n establecida en el Decreto Ejecutivo N° 1071 de 19 de enero\n del 2006, publicado en el Registro Oficial N° 197 de 27 de\n enero del 2006;

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas (E) expidió\n la Resolución N° 24 de 20 de marzo del 2006, a efectos\n de sustituir el texto del acápite "TASA DE INTERES"\n que consta en el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°\n 1071 de 19 de enero del 2006, publicado en el Registro Oficial\n N° 197 de 27 de enero del 2006; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el artículo\n 127 de la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y Control,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO UNICO.- Sustituir en el texto del acápite\n "TASA DE INTERES" que consta en el artículo\n 2 del Decreto Ejecutivo N° 1071 de 19 de enero del 2006,\n publicado en el Registro Oficial N° 197 de 27 de enero del\n 2006, la frase "LIBOR para préstamos a seis (6) meses,\n más un margen de 2,25% puntos porcentuales anuales."\n por la frase "LIBOR para préstamos a seis (6) meses,\n más un margen del 1,5% puntos porcentuales anuales.".

\n\n

Comuníquese.- Quito, a 27 de abril del 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente de la República.

\n\n

f.) Diego Borja Cornejo, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Armando Rodas Espinel, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 036

\n\n

EL MINISTERIO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, en esta Cartera de Estado, se ha presentado la solicitud\n y documentación requerida para la aprobación de\n la personería jurídica de la Pre-Fundación\n "EL BRAGA", domiciliada en la ciudad de Nuevo Rocafuerte,\n cantón Aguarico, provincia de Orellana, cuyos objetivos\n son:

\n\n

a) Investigar la realidad actual del Bosque Protector "El\n Braga", con la finalidad de rescatar, preservar, pro-mover\n y difundir las diferentes especies representantes de la flora\n y fauna de la región amazónica, únicas en\n el mundo, ubicadas en el sector El Braga;

\n\n

b) Respaldar y auspiciar la organización de eventos\n académicos nacionales e internacionales que tiendan a\n difundir la conservación y respeto a la interrelación\n entre el hombre y el medio ambiente, en esta zona;

\n\n

c) Fomentar la protección medio ambiental de cada uno\n de los ecosistemas de la región, considerada como patrimonio\n nacional y pulmón del mundo; y,

\n\n

d) Para el cumplimiento de sus objetivos, la fundación\n podrá establecer convenios de cooperación con instituciones\n y organismos financieros, nacionales e internacionales, de carácter\n público o privado que cumplan con el objetivo previsto,\n la aprobación, trámite y suscripción de\n los mencionados convenios se realizará conforme a lo establecido\n en el reglamento interno de la fundación;

\n\n

Que, el Director Nacional Forestal, mediante memorando N°\n 1837 - DNF/MA de 17 de febrero del 2006, emite informe con observaciones\n al proyecto de estatuto de la mencionada pre-fundación,\n las mismas que han sido acogidas e incorporadas al estatuto por\n los miembros de la mencionada pre-fundación;

\n\n

Que, la Dirección de Asesoría Jurídica\n de este Ministerio, mediante memorando N° 2648 DAJ-MA de\n fecha 10 de marzo del año 2006, informa sobre el cumplimiento\n de los requisitos contenidos en el Decreto Ejecutivo N° 3054,\n publicado en el Registro Oficial N° 660 del 11 de septiembre\n del 2002, para la aprobación, control y extinción\n de personas jurídicas de derecho privado; y,

\n\n

En uso de las atribuciones establecidas en los numerales 6\n y 7 del artículo 179 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador; y, del Decreto Ejecutivo\n N° 3054, publicado en el Registro Oficial N° 660 del\n 11 de septiembre del 2002,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar el Estatuto de la Fundación "EL\n BRAGA", domiciliada en la ciudad de Nuevo Rocafuerte, cantón\n Aguarico, provincia de Orellana y otorgarle personería\n jurídica.

\n\n

Art. 2.- Registrar en calidad de miembros fundadores a las\n siguientes personas:

\n\n

Fulvio Bruno Renato Bifarini Ramírez C. C. 1706455902\n
\n Rudolf Johannes Jacobus Hoeberigs C. I. 1716404841
\n Patricio Maximiliano Andy Tanguila C. C. 1500125248
\n Andrés Benjamín Dea Noteno C. C. 1500428626
\n Edwin Vinicio Palacios Sarmiento C. C. 0101354017
\n Rita Inés Hidalgo Bifarini C. C. 1704158755
\n Marcellina Marie Braem C. I. 1716404858
\n Guillermo Estuardo Hidalgo Bifarini C. C. 1705263356

\n\n

Art. 3.- Disponer que la Fundación "EL BRAGA",\n ponga en conocimiento del Ministerio del Ambiente, la nómina\n de la Directiva, según lo establecido en el Art. 8 del\n Decreto Ejecutivo 3054, publicado en el Registro Oficial 660\n del 11 de septiembre del 2002.

\n\n

Art. 4.- Disponer su inscripción en el Registro General\n de Fundaciones y Corporaciones, que para el efecto lleva la Dirección\n de Asesoría Jurídica de este Ministerio, y en el\n Registro Forestal que mantiene el Distrito Regional Forestal\n de Sucumbíos - Orellana, conforme a lo dispuesto en el\n literal e) del Art. 17 de la Resolución N° 005 RD\n de 7 de agosto de 1998, y Arts. 49 y 211 del Libro III del Texto\n Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio\n del Ambiente.

\n\n

Art. 5.- Notificar a los interesados con una copia de este\n acuerdo, conforme a lo dispuesto por los Arts. 126 y 127 del\n Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de\n la Función Ejecutiva.

\n\n

Art. 6.- El presente acuerdo tendrá vigencia a partir\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, 17 de abril del 2006.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

f.) Anita Albán Mora, Ministra del Ambiente.

\n\n

MINISTERIO DEL AMBIENTE.- Dirección de Asesoría\n Jurídica.- Certifico.- Que la copia que antecede es fiel\n de su original.- Quito, a 20 de abril del 2006.- f.) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

No.\n 037

\n\n

EL MINISTERIO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, en esta Cartera de Estado, se ha presentado la solicitud\n y documentación requerida para la aprobación de\n la personería jurídica de la Pre-Corporación\n "VERDE AZUL", domiciliada en la ciudad de Quito, Distrito\n Metropolitano, provincia de Pichincha, cuyo objetivo es:

\n\n

Fomentar el mejoramiento de la calidad de vida, la defensa\n y fortalecimiento de la seguridad y soberanía alimentaria,\n biodiversidad, medioambiente, manejo y usos de los recursos hídricos\n a favor del desarrollo sustentable de los sectores urbanos, rurales\n y populares;

\n\n

Que, la Directora Nacional de Biodiversidad y Areas Protegidas,\n mediante memorando N° 2132 - DNBAP/MA de 24 de febrero del\n 2006, emite informe sin observaciones al proyecto de estatuto\n de la mencionada pre-fundación;

\n\n

Que, la Dirección de Asesoría Jurídica\n de este Ministerio, mediante memorando N° 2494 DAJ-MA de\n fecha 7 de marzo del año 2006, informa sobre el cumplimiento\n de los requisitos contenidos en el Decreto Ejecutivo N° 3054,\n publicado en el Registro Oficial N° 660 del 11 de septiembre\n del 2002, para la aprobación, control y extinción\n de personas jurídicas de derecho privado; y,

\n\n

En uso de las atribuciones establecidas en los numerales 6\n y 7 del artículo 179 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador; y, del Decreto Ejecutivo\n N° 3054, publicado en el Registro Oficial N° 660 del\n 11 de septiembre del 2002,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar el Estatuto de la Corporación "VERDE\n AZUL", domiciliada en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano,\n provincia de Pichincha, y otorgarle personería jurídica,\n con la siguiente modificación:

\n\n

· En el Art. 1 sustituir "Título XXIX,\n del Libro Primero del Código Civil" por "Título\n XXX del Libro Primero de la Codificación del Código\n Civil".

\n\n

Art. 2.- Registrar en calidad de miembros fundadores a las\n siguientes personas:

\n\n

Sepp Dabringer Pasaporte N. B. 0303584 5
\n Lugardo Orlando Espinoza Caisa C. C. 050118735-5
\n José Guillermo Idrovo González C. C. 170286023-8
\n David Javier Reyes Montenegro C. C. 170427636-7
\n Edith Ana Torres Castillo C. C. 170683024-5

\n\n

Art. 3.- Disponer que la Corporación "VERDE AZUL",\n ponga en conocimiento del Ministerio del Ambiente, la nómina\n de la Directiva, según lo establecido en el Art. 8 del\n Decreto Ejecutivo 3054, publicado en el Registro Oficial 660\n del 11 de septiembre del 2002.

\n\n

Art. 4.- Disponer su inscripción en el Registro General\n de Fundaciones y Corporaciones, que para el efecto lleva la Dirección\n de Asesoría Jurídica de este Ministerio, y en el\n Registro Forestal que mantiene el Distrito Regional Forestal\n de Pichincha, conforme a lo dispuesto en el literal e) del Art.\n 17 de la Resolución N° 005 RD de 7 de agosto de 1998,\n y Arts. 49 y 211 del Libro III del Texto Unificado de la Legislación\n Secundaria del Ministerio del Ambiente.

\n\n

Art. 5.- Notificar a los interesados con una copia de este\n acuerdo, conforme a lo dispuesto por los Arts. 126 y 127 del\n Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de\n la Función Ejecutiva.

\n\n

Art. 6.- El presente acuerdo tendrá vigencia a partir\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, 17 de abril del 2006.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

f.) Anita Albán Mora, Ministra del Ambiente.

\n\n

MINISTERIO DEL AMBIENTE.- Dirección de Asesoría\n Jurídica.- Certifico.- Que la copia que antecede es fiel\n de su original.- Quito, a 20 de abril del 2006.- f.) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES
\n EXTERIORES

\n\n

País: Ecuador

\n\n

Título del proyecto: Apoyo de emergencia para la rehabilitación\n agrícola de pequeños agricultores afectados por\n las heladas y sequías en las provincias del callejón\n interandino del Ecuador

\n\n

Número del proyecto: TCP/ECU/3101 (E)

\n\n

Fecha de comienzo: Marzo del 2006

\n\n

Fecha de terminación: Diciembre del 2006

\n\n

Organismo Guberna- Ministerio de Agricultura y
\n mental encargado de Ganadería, a través de la Coordinación\n
\n la ejecución del de Planeamiento de la Seguridad para\n el Desarrollo
\n proyecto:

\n\n

Contribución de la
\n FAO: 225 000 dólares EE. UU.

\n\n

Firmado: Ilegible. (En nombre del Gobierno).

\n\n

Fecha de la firma: 23-03-2006.

\n\n

Firmado: Jacques Diouf, Director General, (en nombre de la\n FAO).

\n\n

Fecha de la firma: 23-03-2006.

\n\n

f.) Testigo de Honor, Ministro de Agricultura y Ganadería.

\n\n

I.- ANTECEDENTES Y JUSTIFICACION

\n\n

En Ecuador y específicamente en la Región Interandina,\n las heladas y sequías son fenómenos recurrentes\n que causan pérdidas al sector agropecuario y a la agricultura\n de sostenimiento. En el año 2005, en los meses de noviembre\n y diciembre, varias provincias de la serranía soportaron\n pérdidas económicas importantes asociadas al agro,\n estimándose el área afectada en 45 mil hectáreas,\n con una población de 22 413 familias, pertenecientes a\n pequeños agricultores de organizaciones marginales. Estos\n fenómenos recurrentes como las heladas y sequías,\n son favorecidos por la topografía de la región\n y reforzados por características inherentes de los sistemas\n meteorológicos existentes. El Panel Intergubernamental\n sobre el Cambio Climático, establece que los extremos\n hidrometeorológicos se acentuarán como resultado\n de la variabilidad y cambio climático.

\n\n

En el transcurso del año 2005 las 10 provincias asentadas\n a lo largo del callejón interandino (sierra), se vieron\n afectados por severas heladas, las cuales incidieron en la pérdida\n de los principales cultivos, anuales y perennes de la zona.

\n\n

Debido a la magnitud de la incidencia de las heladas y sequías\n y por pedido de los sectores afectados, el Gobierno Nacional,\n mediante Decreto N° 952 con fecha 15 de diciembre del 2005,\n expidió el decreto de emergencia, a fin de liberalizar\n recursos económicos para la atención a los pequeños\n agricultores y al mismo tiempo solicitar a la cooperación\n internacional la ayuda humanitaria y de rehabilitación\n productiva.

\n\n

Los daños en los cultivos a nivel de las 10 provincias\n de la sierra afectaron a una población estimada de 22\n 413 familias, las mismas que por ser de pequeños agricultores\n de organizaciones marginales, se han visto afectados de manera\n alarmante en su economía, poniéndoles en la crítica\n situación de no haber podido formar una pequeña\n reserva estratégica de alimentos básicos y de semillas\n y por ende no contar con los alimentos e ingresos necesarios\n para volver a sembrar y/o resembrar a partir del próximo\n mes de marzo del presente año (inicio de la época\n secundaria de siembras).

\n\n

Por lo descrito anteriormente y de acuerdo a la evaluación\n de daños del sector agropecuario y prioritariamente del\n subsector agrícola, es necesario impulsar de manera urgente\n un proyecto de rehabilitación agroproductivo, mediante\n una asistencia técnica que permita apoyar al Gobierno\n y a las comunidades afectadas, en la implementación de\n medidas de prevención y mitigación para resistir\n y responder por sí mismos a crisis similares.

\n\n

Concomitantemente, es necesario dotar a los damnificados de\n insumos agrícolas, principalmente semillas de cultivos\n estratégicos de la canasta familiar como papa (solanun\n tuberosum) y maíz suave (zea maíz), así\n como fertilizantes, que vendrán a complementar el proceso\n productivo, a fin de paliar en parte la situación económica\n actual de los damnificados y alcanzar un relativo grado de seguridad\n alimentaria a nivel de las familias afectadas de las pequeñas\n organizaciones marginales a atenderse.

\n\n

Dicha asistencia será apoyada y complementada por parte\n del Gobierno a través de un apoyo más amplio y\n duradero para la rehabilitación agrícola de las\n áreas afectadas y el refuerzo de las medidas de prevención.\n Lo anterior se logrará mediante la transferencia de tecnología\n permanente, la cual será otorgada a los damnificados por\n medio de los técnicos de las direcciones provinciales\n agropecuarias incluidas en este proyecto, así como mediante\n la capacitación en prevención que se llevará\n a cabo en estrecha colaboración con el Instituto Nacional\n de Meteorología e Hidrología, el cual, mediante\n sus 157 estaciones meteorológicas y el inventario de pozos\n yagua, emite pronósticos y boletines hidrológicos\n que se difunden a través de su página web y correos\n electrónicos que entregan en el ámbito técnico\n de las instituciones.

\n\n

Esta asistencia se vuelve más urgente si se toma en\n cuenta que la totalidad de damnificados por las heladas y sequías\n son pequeños agricultores que dedican su tiempo exclusivamente\n a la actividad agrícola, ya que en ella fundamenta su\n sustento diario. Cabe resaltar que el 47 por ciento de la población\n de la Región Interandina es rural y que su actividad principal\n es la agropecuaria.

\n\n

En este contexto, el Gobierno de Ecuador ha solicitado la\n asistencia de la FAO para brindar ayuda de emergencia para rehabilitar\n las zonas afectadas por las sequías y las heladas de la\n .región sierra del país.

\n\n

II. OBJETIVOS DE LA ASISTENCIA

\n\n

El objetivo del proyecto es apoyar al Gobierno del Ecuador\n en sus esfuerzos para superar la emergencia causada por las sequías\n y heladas, a través de: i) Un apoyo al fortalecimiento\n de las capacidades locales de reducción de vulnerabilidad\n ante futuras, similares emergencias; y, ii) Un apoyo a la rehabilitación\n agrícola de las familias más afectadas durante\n la próxima campaña, a fines de asegurar su seguridad\n alimentaria. Estos dos objetivos complementarios se detallan\n a continuación.

\n\n

Objetivo 1

\n\n

Contribuir a disminuir el impacto de las heladas y sequías\n en la Región Interandina del Ecuador, mediante una asistencia\n técnica que engloba un monitoreo permanente a través\n de una red de estaciones meteorológicas y la capacitación\n los agricultores en la utilización de información\n meteorológica y en las prácticas agrícolas\n que permiten disminuir el impacto de las heladas.

\n\n

Objetivo 2

\n\n

Apoyar la rehabilitación agroproductiva inmediata de\n las familias de pequeños agricultores más afectados,\n mediante la entrega de insumos agrícolas, principalmente\n semillas de cultivos estratégicos de la canasta familiar,\n como papa y maíz suave, así como la entrega de\n insumos, como fertilizantes, que complementarán el proceso\n productivo.

\n\n

Esta asistencia será dirigida a pequeños agricultores\n de las 10 provincias del Callejón Interandino: Loja, Azuay,\n Cañar, Bolívar, Chimborazo, Tungurahua, Cotopaxi,\n Pichincha, Imbabura y Carchi, mejorando de esta manera su producción\n agrícola, incrementando su productividad y paliando en\n parte la situación económica actual de los damnificados.

\n\n

Lo anterior permitirá fortalecer la reducida reserva\n alimentaria de estos dos productos estratégicos que fueron\n consumidos por las familias durante la emergencia. De la misma\n manera, se establecerá un pequeño banco de semillas\n artesanales mediante prácticas realizadas por los mismos\n agricultores con 10 cual se conseguirá la sostenibilidad\n del proyecto en el tiempo.

\n\n

III. RESULTADOS DEL PROYECTO

\n\n

3.1 Relacionados al Objetivo 1

\n\n

Se dispondrá de un sistema local de prevención\n y manejo de las heladas/sequías que permitirá disminuir\n la vulnerabilidad de los beneficiarios ante fenómenos\n naturales que ocurren frecuentemente en el país, mediante\n la ayuda de los técnicos de las direcciones técnicas\n de área a nivel provincial y de la Coordinación\n de Planeamiento de la Seguridad para el Desarrollo.

\n\n

Los beneficiarios habrán recibido asistencia técnica\n que les permitirá responder de manera más eficiente\n ante la ocurrencia de sequías y heladas y prevenir sus\n efectos adversos. Además, los beneficiarios recibirán\n información técnica (informes meteorológicos,\n boletines de tiempo, climatológicos, avisos y alertas),\n que los mantendrá permanentemente informados sobre la\n génesis y evolución de potenciales eventos atmosféricos\n adversos.
\n El proyecto prevé beneficiar directamente a 2 838 pequeños\n agricultores e, indirectamente, al sector rural de la sierra\n ecuatoriana, cuya población supera los dos millones de\n habitantes.

\n\n

Lo anterior se logrará mediante:

\n\n

o Generación de mapas temáticos relativos a\n heladas o sequías.

\n\n

o Divulgación de boletines, avisos y alertas sobre\n el tema.

\n\n

o Cursos de capacitación dirigidos a los agricultores\n del área andina.

\n\n

o Organización de seminarios-talleres de divulgación.

\n\n

o Preparación de una propuesta para la institucionalización\n del monitoreo y de la prevención de heladas en el Ecuador.

\n\n

Además, el Instituto Nacional de Meteorología\n e Hidrología (INAMHI) será responsable de identificar\n los mecanismos que permitirán el financiamiento, mantenimiento\n y operación de sensores climáticos que permitirán\n la realización satisfactoria de este resultado.

\n\n

3.2 Relacionados al Objetivo 2

\n\n

El proyecto permitirá implantar 171 ha de semillas\n de papa y 562 ha de semillas de maíz suave que serán\n distribuidas en las provincias de la siguiente manera:

\n\n

Provincias Papa (ha) Maíz (ha)
\n Loja 6,25 40
\n Azuay 19,5 120
\n Cañar 6,5 10
\n Bolívar 19,5 40
\n Chimborazo 34,25 82
\n Tungurahua 8 5
\n Cotopaxi 30 90
\n Pichincha 4 120
\n Imbabura 3 50
\n Carchi 40 5
\n TOTAL 171 562

\n\n

Garantizando el suministro de alimentos estratégicos\n a 2 838 jefes de familia y a 14 190 personas indirectamente,\n mejorando sus ingresos y proveyendo semillas de calidad mejorada\n para las próximas siembras.

\n\n

Se respetarán las formas de cultivo que tradicionalmente\n se siembran en la región y que constituyen la base de\n la dieta diaria de su alimentación.

\n\n

Además, los aportes directos del Gobierno a través\n de diario trabajo de transferencia de tecnología por parte\n de los técnicos de las direcciones técnicas de\n área, permitirán mejorar la producción e\n incrementar productividad, mejorando por ende sus ingresos.

\n\n

De no mediar ninguna circunstancia imponderable e incontrolable\n que afecte los cultivos, se espera incrementar sus rendimientos\n en un 20 por ciento y, consecuentemente, aumentar la disponibilidad\n de alimentos.

\n\n

IV. PLAN DE TRABAJO

\n\n

La ejecución del proyecto, desde el punto de vista\n administrativo, técnico, financiero y contable, se sujetará\n a las normas y procedimientos establecidos por la FAO.

\n\n

Parte de los recursos destinados al proyecto serán\n entregados en especies (semillas y fertilizantes), para que sean\n utilizados por los beneficiarios en la siembras de papa y maíz\n suave. En el caso del primer cultivo, o sea del tubérculo,\n éste no posee una época definida de siembra, ya\n que se puede sembrar a 10 largo de todo el año; en el\n caso del maíz suave, se sembrará en la época\n secundaria de siembras, que se extiende desde marzo hasta abril,\n y se cosechará en choclo entre los meses de junio y julio.\n El ciclo se concluirá aproximadamente en noviembre con\n el deshoje en seco, fecha luego de la cual se deberá realizar\n una evaluación final.

\n\n

La compra de los insumos se realizará en el mercado\n nacional y se sujetará a las normas y regulaciones de\n la FAO. Las semillas de papa y maíz suave serán\n certificadas para garantizar su calidad. La entrega de fertilizantes\n se hará en cantidades y formulaciones mínimas requeridas\n como una estrategia para lograr un mayor número de beneficiarios.

\n\n

En el cuadro de distribución de ayuda, que se encuentra\n en la página 6 del presente documento, se totaliza la\n ayuda que recibirán los agricultores a nivel de las 10\n provincias, con 10 cual se puede inferir que la ayuda programada\n será sólo para este grupo elegido y constará\n de un solo paquete.

\n\n

Cabe indicar que la ayuda de emergencia programada en este\n proyecto productivo beneficiará a 2 838 pequeños\n agricultores jefes de familia. El área total a sembrarse\n es de 733 hectáreas (171 ha de papa y 562 ha de maíz),\n correspondiéndole a cada agricultor un solo paquete de\n semilla de papa o de maíz. Cada pequeño agricultor\n o Jefe de familia recibirá dos quintales (45 kg/quintal)\n de semillas de papa (variedad local) y un saco (50 kg) de fertilizante\n o 15 kilos de semillas de maíz suave (variedad INIAP)\n más un saco de 50 kg de urea.

\n\n

La cantidad total de fertilizantes a ser proporcionada por\n el proyecto es la siguiente: 1 712 sacos de 50 kg (85 600 kg)\n del fertilizante completo 10-30-10 y 1 126 sacos de 50 kg (56\n 300 kg) del fertilizante urea.

\n\n

En el ámbito de cada provincia se conformará\n una unidad de gestión del proyecto, presidida por los\n técnicos contratados por la FAO, el Director Técnico\n Provincial de Area del Ministerio de Agricultura y Ganadería\n (MAG), a nivel provincial y un funcionario de la Coordinación\n de Planeamiento de la Seguridad para el Desarrollo, que tendrán\n a su cargo controlar el uso adecuado de los insumos entregados,\n la asistencia técnica y la coordinación de la capacitación\n a través del Gobierno. De ser posible, se podrá\n implementar asociaciones estratégicas con los gobiernos\n seccionales a nivel cantonal, a fin de obtener su apoyo a través\n de los técnicos de las Unidades Municipales de Desarrollo\n Sustentable (UMDS).

\n\n

Dado que cada organización beneficiaria del proyecto\n será autónoma, su administración estará\n a cargo de un comité integrado por el Presidente, el Tesorero\n y un Vocal, quienes responderán personal y solidariamente\n ante la asamblea y estarán a su vez sujetos al control\n del comité técnico del proyecto que vigilará\n permanentemente su operación.

\n\n

La evaluación sobre el impacto del proyecto estará\n a cargo de una comisión integrada por representantes especialistas\n en proyectos de la Coordinación de Planeamiento de la\n Seguridad para el Desarrollo del MAG, FAO y de los gobiernos\n seccionales.

\n\n

Criterios para la selección de los beneficiarios

\n\n

Los beneficiarios deben cumplir con los siguientes criterios:

\n\n

o Se privilegiará a los agricultores que han perdido\n cultivos estratégicos de la canasta familiar, como la\n papa y el maíz suave, los más necesitados y que\n no cuenten con los recursos para reiniciar las siembras.

\n\n

o Que exista amplia predisposición para someterse a\n las normas y regulaciones establecidas para la operación\n del proyecto.

\n\n

o Que su actividad principal sea la agricultura.

\n\n

o Que no hayan recibido ninguna otra ayuda del mismo tipo\n y para el mismo propósito.

\n\n

o Que estén dispuestos a adoptar medidas de prevención\n contra la incidencia negativa de heladas y sequías, según\n el plan de capacitación del sector agropecuario para la\n prevención de riesgos y administración de emergencias,\n preparado por la Coordinación de Planeamiento de la Seguridad\n para el Desarrollo.

\n\n

 

\n\n

Criterios para la selección de áreas
\n El proyecto tendrá como jurisdicción las 10 provincias\n del Callejón Interandino: Loja, Azuay, Cañar, Bolívar,\n Chimborazo, Tungurahua, Cotopaxi, Pichincha, Imbabura y Carchi.

\n\n

Las áreas atendidas por el proyecto serán exclusivamente\n priorizadas de acuerdo a la incidencia de las heladas y sequías\n que afectan a pequeños agricultores de organizaciones\n marginales que cultivan productos estratégicos de la canasta\n familiar propendiendo, de esta manera, a alcanzar un grado relativo\n de seguridad alimentaria con la producción de sus alimentos.

\n\n

La distribución de la ayuda a ser entregada por provincia\n se detalla en el siguiente cuadro que a continuación se\n presenta.

\n\n

Distribución de la ayuda por provincia

\n\n

Provincia No. Benefic. papa N° Benefic. maíz Total\n Benefic.
\n Carchi 600 10610
\n Imbabura 30 100130
\n Pichincha 40 240280
\n Cotopaxi 300 180480
\n Tungurahua 80 1090
\n Chimborazo 342 164506
\n Bolívar 195 80275
\n Cañar 62 240302
\n Azuay 65 2085
\n Loja o 8080
\n TOTAL 1 714 1 1242 838

\n\n

Las diferentes actividades serán ejecutadas por el\n personal técnico de las direcciones técnicas de\n área (ex direcciones provinciales agropecuarias) del Ministerio\n de Agricultura y Ganadería (MAG), conjuntamente con los\n técnicos de los organismos seccionales, los gremios y\n organizaciones de productores y los beneficiarios.

\n\n

Una vez que sea aprobado el proyecto por la FAO, se iniciarán\n las gestiones pertinentes para la adquisición de los insumos\n agropecuarios según el Anexo 1, los que serán puestos\n a disposición del Gobierno Nacional para que a través\n del Ministerio de Agricultura y Ganadería y de la unidad\n técnica del proyecto y de acuerdo con el plan operativo\n preparado para el efecto, sea distribuido entre los beneficiarios.

\n\n

Actividades

\n\n

Como actividades principales de esta asistencia se han previsto\n las siguientes.

\n\n

Con relación al Objetivo 1

\n\n

o Seleccionar las estaciones meteorológicas de monitoreo.

\n\n

o Conformar un banco de datos sobre el tema y generar mapas\n temáticos relativos heladas o sequías.

\n\n

o Realizar alianzas estratégicas con agricultores,\n autoridades y organizaciones locales, provinciales o nacionales.

\n\n

o Procesar y analizar la información relativa al tema.

\n\n

o Emitir los boletines de tiempo, clima, avisos y alertas\n sobre heladas y sequías; éstos serán difundidos\n en la prensa y radios locales con quienes se firmarán\n convenios estratégicos.

\n\n

o Cursos de capacitación y seminarios-talleres dirigidos\n a los agricultores del área andina, en los cuales se explicará,\n entre otros, en términos asequibles, el vocabulario meteorológico\n y maneras en las cuales se podrá combatir la helada in\n situ.

\n\n

o Para reafirmar las metodologías utilizadas, se organizarán\n actividades de campo con los agricultores.

\n\n

o Preparar una propuesta para institucionalizar el monitoreo\n y la prevención de heladas en Ecuador.

\n\n

Además, el INAMHI será responsable de identificar\n mecanismos que permitirán el financiamiento, mantenimiento\n y operación de sensores c1imáticos.

\n\n

Con relación al Objetivo 2

\n\n

A. Distribución del paquete de insumos a 2 838 pequeños\n agricultores:

\n\n

o Seleccionar los beneficiarios del proyecto.

\n\n

o Definir la forma de administración, uso y control\n de los recursos entregados por la F AO y el MAG, así como\n de aquéllos que serán entregados en especie a los\n beneficiarios.

\n\n

o Elaborar un plan operativo para la entrega de los insumos\n precisando las áreas y los responsables de la distribución.

\n\n

o Elaborar un informe con los resultados de la evaluación\n del proceso de selección de los beneficiarios, de la entrega\n e impacto de los insumos y otros resultados logrados en esta\n fase.

\n\n

B. Establecimiento de un banco de semillas

\n\n

Esto se realizará bajo el asesoramiento y supervisión\n técnica del Ministerio del Agricultura y Ganadería\n a nivel de las direcciones provinciales agropecuarias, mediante\n la capacitación a los grupos beneficiarios en aspectos\n administrativos, producción, cosecha, postcosecha, almacenamiento\n y manejo de semilla artesanal de calidad. Se implementará\n de la siguiente manera:

\n\n

o Luego de la cosecha del producto, el agricultor beneficiario\n procederá a seleccionar artesanalmente la semilla de calidad.

\n\n

o Entregará a la directiva de cada organización\n una cantidad de semilla similar a la que recibieron por parte\n del proyecto.

\n\n

o La directiva de cada organización construirá\n un sistema primario de almacenamiento y conservación de\n semilla con materiales de la zona para receptar la semilla entregada\n por cada beneficiario.

\n\n

o La directiva tomará las medidas preventivas para\n la conservación adecuada de la simiente, para la entrega\n oportuna de semilla para futuras siembras.

\n\n

o La directiva se responsabilizará del buen manejo\n administrativo del banco de semillas artes anales a fin de garantizar\n la prevención y sostenibilidad frente a situaciones similares\n afectadas por fenómenos naturales y de otra índole.

\n\n

C. Evaluación del impacto de la asistencia.

\n\n

o Definir un mecanismo de seguimiento y control a la utilización\n de los insumos entregados, de la asistencia técnica y\n de la evolución de los impactos en el campo.

\n\n

o Elaborar informes periódicos cuantitativos y cualitativos\n sobre el avance técnico y financiero de la ejecución\n del proyecto y de las novedades y resultados que se vayan produciendo.

\n\n

Las actividades previstas para la consecución de los\n resultados esperados con el proyecto están contenidas\n en el cronograma adjunto como Anexo 2.

\n\n

V. CONTRIBUCION DE LA FAO

\n\n

1. Servicios de personal

\n\n

o Un consultor nacional agrónomo. Duración:\n ocho meses (16 000 dólares EE. UU.) quien dará\n asesoramiento técnico y apoyo a las operaciones del proyecto,\n según los términos de referencia que se indican\n en el Anexo 3.

\n\n

o Servicios Técnicos de Supervisión de la FAO\n del Servicio de Semillas y Recursos Fitogenéticos (AGPS),\n que tendrá la responsabilidad técnica del proyecto,\n en consulta con los demás servicios técnicos involucrados\n [Servicio del Medio Ambiente y de Recursos Naturales (SDRN) y\n el Servicio de Manejo de las Tierras y de la Nutrición\n de las Plantas (AGLL)].

\n\n

2. Contratos (hasta 16 000 dólares EE. UU.)

\n\n

Contrato con una institución nacional especializada\n en meteorología (como el INAMHI), para apoyar técnicamente\n en la capacitación a técnicos y agricultores en\n la prevención y mitigación de fenómenos\n naturales, por el periodo de ocho meses (Anexo 5).

\n\n

3. Capacitación (hasta 12 000 dólares EE. UU.)

\n\n

Para la realización de talleres, seminarios, visitas\n de campo con los agricultores y técnicos, así como\n para la preparación de folletos divulgativos o material\n didáctico.

\n\n

4. Viajes oficiales (hasta 9 000 dólares EE. UU.)

\n\n

Para viajes oficiales en misión de supervisión\n a las zonas del proyecto por parte del consultor nacional, del\n equipo científico - técnico de la institución\n contratada y, si necesario y sólo como complemento al\n aporte del Gobierno, para apoyar los viajes de las direcciones\n técnicas de contraparte.

\n\n

5. Gastos generales de operación (hasta 9 849 dólares\n EE. UU.)

\n\n

Para cubrir gastos diversos relativos a la ejecución\n del proyecto en el país, incluyendo gastos generales de\n traslado de los insumos hacia las zonas beneficiarias del proyecto.

\n\n

6. Materiales y suministros (hasta 143 655 dólares\n EE. UU.)

\n\n

FAO se encargará de cubrir el costo de las semillas\n de papa y de maíz suave y fertilizantes, según\n el detalle indicado en el Anexo 1.

\n\n

7. Costo directo de operación

\n\n

Para sufragar diversos gastos de la FAO en relación\n con la ejecución del proyecto, de acuerdo con las tarifas\n establecidas (7 por ciento de los gastos del proyecto).

\n\n

VI. PRESENTACION DE INFORMES

\n\n

Se iniciará con la presentación del plan de\n trabajo en el que se detallarán todas las actividades\n a cumplirse con el calendario y las responsabilidades personales\n e institucionales.

\n\n

Sobre esta base se prevé la presentación de\n tres tipos de informes. Los periódicos, que deberán\n realizarse mensualmente y en ellos se consignarán información\n respecto del avance del proyecto, el cumplimiento de las metas\n y objetivos y de las limitaciones encontradas. Serán elaborados\n por los técnicos de campo, consolidados por el coordinador\n provincial y evaluados por el jefe del proyecto, quien a su vez\n elaborará uno solo consolidado y lo pondrá a consideración\n de la Coordinación de Planeamiento de la Seguridad para\n el Desarrollo del MAG y de la FAO.

\n\n

De evaluación de las actividades cumplidas durante\n el proyecto, que se referirán a presentar un análisis\n con resultados y recomendaciones de las metodologías utilizadas\n en la selección de los beneficiarios, de la entrega de\n los insumos y de la asistencia técnica. Estos informes\n serán realizados una vez que se hayan aplicado y cumplido\n cada una de las metodologías o procedimientos definidos\n y se tengan resultados. La responsable de esta actividad será\n la unidad técnica del proyecto y estos informes serán\n evaluados por la Coordinación de Planeamiento del MAG\n y la FAO.

\n\n

El informe final, que deberá recoger todos los principales\n resultados obtenidos, el impacto y conclusiones del proyecto\n además de las recomendaciones que deberán estar\n dirigidas al Ministerio de Agricultura por ser el organismo técnico\n más alto del sector. Este informe será elaborado\n por el consultor nacional y la unidad técnica del proyecto\n y finalizado por el Servicio de Operaciones de Emergencia (TCEO)\n en Roma para sumisión al Gobierno, conforme a los procedimientos\n para los proyectos del Programa de Cooperación Técnica\n (PCT).

\n\n

Al siguiente año de haber evaluado el proyecto y de\n haber concluido la participación de la FAO, el Gobierno,\n a través de la Coordinación de Planeamiento de\n la Seguridad para el Desarrollo del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería, remitirá a dicho organismo un informe\n en el cual se puntualicen las medidas adoptadas con relación\n a las recomendaciones realizadas en el informe de evaluación\n del proyecto.

\n\n

VII. CONTRIBUCION DEL GOBIERNO Y MECANISMOS DE APOYO

\n\n

El Gobierno Nacional a través del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería será quien lidere la ejecución\n del proyecto y, como tal, se responsabilizará de la coordinación\n de todas las actividades.

\n\n

Las direcciones técnicas de área (ex-direcciones\n provinciales agropecuarias), serán las responsables de\n la ejecución del proyecto a nivel de campo, propendiendo\n a que las organizaciones participativas obtengan el poder del\n mismo y alcancen su sostenibilidad en el tiempo, con la participación\n dinámica de los beneficiarios.

\n\n

Bajo esta consideración y por la importancia y trascendencia\n del proyecto propuesto, el Gobierno, por intermedio del Ministerio\n de Agricultura y Ganadería, ha previsto una contribución\n estimada de 100 000 dólares de los EE. UU. para cubrir\n los aportes siguientes:

\n\n

o Un coordinador nacional por toda la duración del\n proyecto (términos de referencia en el Anexo 4).

\n\n

o En cada Dirección Técnica de Area se contará\n con la participación de un coordinador provincial que\n laborará a medio tiempo y que será el responsable\n de la ejecución del proyecto a nivel de campo, así\n como colaborarán los técnicos para la implementación\n de los cultivos y la transferencia de tecnología a los\n beneficiarios a nivel de las áreas escogidas previamente\n y que han sido atacadas por las heladas y sequías.

\n\n

o Se realizará un censo para dotar a las organizaciones\n de pequeños agricultores de alarmas con censores.

\n\n

o Se contará con la movilización necesaria,\n tanto para los vehículos de los coordinadores provinciales,\n como para los técnicos de campo, cuyas partidas para mantenimiento,\n combustibles y lubricantes, así como para subsistencias\n y de ser necesario viáticos, provendrán de las\n partidas de gastos de las que cada dirección dispone anualmente.

\n\n

o Adicionalmente, se realizarán eventos de capacitación,\n charlas, cursillos, días de campo, etc., relacionados\n con el aspecto productivo, que serán impartidos por los\n técnicos provinciales y, en el caso de la capacitación\n para el manejo y prevención de heladas y sequías,\n estarán a cargo de la Coordinación de Planeamiento\n de la Seguridad para el Desarrollo.

\n\n

o Instalaciones y apoyo logístico: asignará\n un espacio físico donde se habilitará una pequeña\n oficina que será la sede de operaciones del proyecto.\n Para su funcionamiento se equipará con dos computadoras,\n cuatro escritorios con sus respectivas sillas, materiales y suministros.

\n\n

o Todos los gastos que demanden la buena marcha en la ejecución\n del presente proyecto como se dijo anteriormente, se obtendrán\n de las partidas que el Ministerio asigna anualmente en la pro\n forma presupuestaria a las direcciones técnicas de área.

\n\n

o El Gobierno, a través del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería (Coordinación de Planeamiento de la\n Seguridad para el Desarrollo) y de las diez direcciones técnicas\n de área (ex direcciones provinciales agropecuarias), se\n compromete a asegurar el seguimiento de la asistencia de la FAO\n para facilitar la rehabilitación agrícola de las\n áreas afectadas y el establecimiento de un sistema local\n de prevención para la mitigación de catástrofes\n naturales como heladas y sequías.

\n\n

IX. PRESUPUESTO DE LA CONTRIBUCION DE LA FAO (en dólares\n EE.UU.)

\n\n

País: Ecuador

\n\n

Título del proyecto: Apoyo de emergencia para la rehabilitación\n agrícola de pequeños agricultores afectados por\n las heladas y sequías en las provincias del Callejón\n Interandino del Ecuador

\n\n

Número del proyecto: TCP/ECU/3101 (E)

\n\n

ANEXO TABLA No. 1

\n\n

Anexo 2

\n\n

CULTIVO
\n SUPERFICIE
\n Ha SEMILLA
\n Unidad Cantidad
\n Kg/ha Requerimiento
\n Total kg.
\n Papa variedad local 171 kg. 909 155 439
\n Maíz suave INIAP 562 Kg. 30 16 860

\n\n

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

\n\n

CULTIVO
\n SUPERFICIE
\n Ha FERTILIZANTE
\n Unidad 1 saco (50kg.) Cantidad sacos/ha kg/ha Requerimiento total\n sacos (kg)
\n Papa 171 Sacos de 50 kg. 10 sacos (500 kh/ha) 1 712 saxos (85\n 600 kg)
\n Maíz suave INIAP 562 Sacos de 50 kg. 2 sacos (100 Kg/ha\n 1 126 sacos 56 300 kg)

\n\n

2. Requerimiento económico

\n\n

CULTIVO
\n SUPERFICIE
\n Ha FERTILIZANTE
\n Unidad Cantidad kg/ha Requerimiento total sacos (kg) Costo/unidad\n dólares EE.UU./unidad Costo total dólares EE.UU
\n Papa variedad local 171 kg 909 155 439 0,44 68 393,16
\n Maíz suave INIAP 562 kg 30 16 860 1,65 27 819,00
\n TOTAL 96 212,16

\n\n

CULTIVO
\n SUPERFICIE
\n Ha FERTILIZANTE
\n Unidad Cantidad kg/ha Requerimiento total sacos (kg) Costo/unidad\n dólares EE.UU./unidad Costo total dólares EE.UU
\n Papa 171 Sacos DE 50 kg (10 30 10) 10 sacos 500kg/ha 1 712 sacos\n (85 600 kg) 15,435/saco/50 kg (0,373 c/kg) 26 424,00
\n Maíz suave 562 Sacos de 50 kg de urea 2 sacos 100 Kg/ha\n 1 126 sacos (56 300 kg) 18,667/saco/50kg (0,373 c/kg) 21 018,80
\n TOTAL 47,442,80
\n GRAN TOTAL 143 654,16

\n\n

Anexo 2

\n\n

 

\n\n

 

\n\n


\n FECHAS
\n
\n

\n\n

ACTIVIDADES
\n No días
\n Inicial
\n Final
\n Responsables

\n\n

Selección de los beneficiarios 3 Mes 1 Mes 1
\n DTA MAG
\n Elaboración de listados de beneficiarios 3 Mes 1 Mes 1
\n DTA MAG
\n Elaborar y aprobar las normas y reglamentos para la administración,\n uso y control de los recursos 15 Mes 1 Mes 1
\n COPLASEDE FAO
\n Establecer el sistema bajo el cual operará la asistencia\n técnica 7 Mes 1 Mes 1
\n COPLAS EDEMA
\n Establecimiento de un sistema de alerta y prevención 8\n mese Mes 1 Mes 8 FAO - DTA Beneficiarios

\n\n

 

\n\n

 

\n\n


\n FECHAS
\n
\n

\n\n

ACTIVIDADES
\n No días
\n Inicial
\n Final
\n Responsables

\n\n

Identificación de áreas vulnerables a heladas
\n 4 meses
\n Mes 5
\n Mes 8
\n FAO-DTA Beneficiarios

\n\n

Capacitación en manejo y prevención de sequías\n y de heladas a técnicos de las D TA
\n 8 meses
\n Mes 1
\n Mes 8
\n FAO-DTA Beneficiarios

\n\n

Capacitación en manejo y prevención de sequías/heladas\n a beneficiarios del proyecto
\n 8 meses
\n Mes 1
\n Mes 8
\n FAO-DTA Beneficiarios

\n\n

Adquisición de semillas e insumes
\n 1
\n Mes 1
\n Mes 1
\n FAO COPLASEDE

\n\n

Entrega de semillas e insumos a provincias según calendario\n preestablecido
\n 8
\n Mes 1
\n Mes 2
\n FAO COPLASEDE DTA

\n\n

Implementación de cultivos
\n 8
\n Mes 2
\n Mes 4
\n Beneficiarios DTA

\n\n

Informe de evaluación del proceso de selección\n de beneficiarios, entrega de los insumes y otros resultados
\n 1
\n Mes 2
\n Mes 2
\n Unidad Técnica Proyecto Coordinador Nacional

\n\n

Informes mensuales del avance técnico y financiero\n del proyecto
\n
\n Mes 2
\n Mes 7
\n

\n\n

Evaluación técnica, económica, operacional
\n 32
\n Mes 8
\n Mes 9
\n Grupo de evaluación

\n\n

Planificación de las acciones para el seguimiento del\n proyecto por parte de los técnicos de contraparte
\n 27
\n Mes 7
\n Mes 9
\n Coordinador nacional y consultor de FAO

\n\n

Elaborar una estrategia para e! Gobierno y las comunidades\n afectadas para aumentar la capacidad local para enfrentar emergencias\n in sin ayuda internacional
\n 30
\n Mes 6
\n Mes 9
\n Coordinador nacional y consultor de FAO

\n\n

 

\n\n

Anexo 3

\n\n

TERMINOS DE REFERENCIA

\n\n

Consultor Nacional
\n Ingeniero Agrónomo

\n\n

El consultor nacional, agrónomo, trabajará bajo\n la supervisión general del Jefe del Servicio de Operaciones\n de Emergencia (TCEO) y la supervisión técnica del\n Servicio de Semillas y Recursos Fitogenéticos (AGPS) y\n de las demás direcciones técnicas pertinentes.\n Trabajará además bajo estrecha coordinación\n y supervisión del Representante de la FAO en Ecuador y\n en estrecha colaboración con las autoridades del Ministerio\n de Agricultura y Ganadería.

\n\n

Requisitos y calificaciones: ingeniero agrónomo, con\n al menos cinco años de experiencia profesional, con buen\n conocimiento del sector agropecuario ecuatoriano y con experiencia\n en manejo de cultivo de granos básicos o administración\n de proyectos. Con capacidad para redactar informes técnicos.\n Preferiblemente residente en el área del proyecto.

\n\n

Duración de la consultoría: ocho meses a lo\n largo del proyecto.

\n\n

Funciones y tareas: el consultor nacional, en colaboración\n con las autoridades y técnicos del Gobierno, deberá\n desempeñar las siguientes funciones y tareas:

\n\n

o Poner en marcha las actividades del proyecto.

\n\n

o Colaborar con las autoridades nacionales y con los departamentos\n técnicos de la FAO correspondientes para definir especificaciones\n técnicas de los insumos proporcionados por el proyecto,\n incluyendo las semillas y los fertilizantes.

\n\n

o Preparar el plan de trabajo detallado de las actividades\n del proyecto y el plan de distribución de los insumos\n del proyecto.

\n\n

o Identificar las comunidades prioritarias y beneficiarios\n del proyecto.

\n\n

o Colaborar con las autoridades nacionales para la coordinación\n de los insumos, específicamente para crear las condiciones\n de logística para la distribución de los insumos.

\n\n

o Verificar y controlar

 

Change password



Loading..