Registro Oficial

Registro Oficial. 10 de ENERO del 2007

Miércoles, 10 de enero de 2007

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n


Miércoles, 10 de enero de 2007 - R. O. No. 434
\n
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL DEL ECUADOR
Dr. Vicente Napoleón Dávila García
DIRECTOR
\n


FUNCION EJECUTIVA
DECRETOS:

\n

2180 Autorízase al Ministro de Economía y Finanzas, suscriba un contrato de crédito y fideicomiso con el Banco del Estado, destinado a cofinanciar el Proyecto de Inversión, "Sistema Carrizal-Chone, Segunda Etapa" en la provincia de Manabí, cuyo ejecutor será la Corporación Reguladora del Manejo Hídrico de Manabí (CRM).

\n

2182 Modifícase el Decreto Ejecutivo Nº 2151, publicado en el Registro Oficial Nº 425 del 27 de diciembre del 2006.

\n

2189 Autorízase al Ministro de Economía y Finanzas para suscriba un contrato de préstamo con el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, FIDA, destinado a financiar el Proyecto de Inversión "Proyecto de Desarrollo del Corredor Central", cuya ejecución estará a cargo del Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG, a través de la Unidad Ejecutora del Proyecto, UEP.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL:

\n

0415 Apruébase el estatuto y concédese personería jurídica al Comité Promejoras del Barrio "La Paz", con domicilio en la parroquia de Pifo, cantón Quito, provincia de Pichincha.

\n

MINISTERIO DE SALUD:

\n

0423 Expídese el tarifario guía para la atención a pacientes víctimas de accidentes de tránsito del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito (SOAT) y Aseguramiento Universal en Salud (AUS).

\n

REGULACIONES:
BANCO CENTRAL DEL ECUADOR:

\n

136-2006 Disposiciones para el funcionamiento de los comités internos.

\n

137-2006 Conformación y funcionamiento de los comités internos.

\n

138-2006 Determínase el cobro por parte del banco, de la comisión por la administración de fideicomisos mercantiles.

\n

RESOLUCION:
INSTITUTO DE ALTOS ESTUDIOS NACIONALES:

\n

IAEN-2006-035 Expídese el Reglamento Orgánico Funcional.

\n

FUNCION JUDICIAL
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
TERCERA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL:

\n

Recursos de casación en los juicios seguidos por las siguientes personas e instituciones:

\n

149-2006 Enma Rosa Quizhpe Vire y otros en contra de Nelson Bolívar Quishpe Vire y otra.

\n

150-2006 Berthilda Chiriboga Guerrero en contra del ingeniero Julio César Yépez Prieto.

\n

151-2006 Rosa del Carmen García Vera en contra de la Empresa Nacional de Almacena-miento y Comercialización de Productos Vitales Agropecuarios (ENAC).
153-2006 Delfina Cabrera Beltrán en contra de Manuel Gregorio Morocho Orellana y otros.46

\n

154-2006 Víctor Emilio Bustamante en contra de Imelda Floril Quiñónez.

\n

155-2006 Zoila Cesárea Rojas Palomeque en contra de Luis Olmedo Palomeque Calle.

\n

156-2006 Juana Virginia Montes Almeida en contra de Rosenda Macías Torres.

\n

ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

034-2006 Cantón Rumiñahui: Reformatoria a la Ordenanza que establece las normas para la valoración de los predios, cálculo y aplicación del impuesto predial urbano y rural y el Sistema de Información Municipal -SIM-.

\n

035-2006 Cantón Rumiñahui: Sustitutiva que reglamenta el cobro de la tasa por servicio de aseo y recolección de basura.

\n

036-2006 Cantón Rumiñahui: Sustitutiva que regula el cobro de tasas por servicios técnicos y administrativos y especies.

\n

- Gobierno Municipal del Cantón Arajuno: Que regula la explotación de minas de piedra o cantera y movimientos de tierra, así como la explotación de materiales de construcción en los ríos, esteros y otros sitios de la jurisdicción.

\n \n
\n

 

\n\n

No. 2180

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Secretario Nacional de la Secretaría Nacional\n de Planificación y Desarrollo, con oficio No. SENPLADES\n -0-06 1141 de 23 de octubre del 2006, dirigido al Director Ejecutivo\n de la Corporación Reguladora del Manejo Hídrico\n de Manabí ¬CRM- manifestó que considerando\n que la propuesta de la CRM se enmarca dentro de los lineamientos\n del Gobierno Nacional, tendientes al mejoramiento de la calidad\n de vida de la población, a través de la construcción\n de obras de infraestructura básica y productiva, en base\n a lo dispuesto en los artículos 45 de la Ley de Presupuestos\n del Sector Público, 30 de su reglamento, 10 de la Ley\n Orgánica de Responsabilidad, Estabilización y Transparencia\n Fiscal y 23 de su reglamento, emitió el criterio de prioridad\n al Proyecto Sistema Carrizal-Chone, Segunda Etapa;

\n\n

Que el Subsecretario de Programación de la Inversión\n Pública, mediante memorando No. MEF-SPIP-CVP-MEMO-EV06-64-7164\n de 27 de octubre del 2006, emitió la calificación\n de viabilidad económica, social y financiera para el proyecto\n de inversión "Sistema Carrizal-Chone, Segunda Etapa",\n además de validar la viabilidad técnica del proyecto\n de inversión realizada por la Corporación Reguladora\n del Manejo Hídrico de Manabí;

\n\n

Que mediante oficio No. DBCE-1792-2006 de 20 de diciembre\n del 2006, el Presidente del Banco Central del Ecuador informó\n al Gerente General del Banco del Estado, que el Directorio de\n su Presidencia, con sustento en el Art. 10 letra f) de la Ley\n Orgánica de Responsabilidad, Estabilización y Transparencia\n Fiscal, en sesión del 20 de diciembre del 2006, emitió\n dictamen favorable sobre las condiciones financieras del crédito\n destinado a cofinanciar el proyecto antes referido;

\n\n

Que mediante Resolución No. 2006-DIR-034 del 14 de\n junio del 2006, el Banco del Estado aprobó la concesión\n de un crédito por US $ 85 millones, destinados a cofinanciar\n la implementación del proyecto "Sistema Carrizal-Chone,\n Segunda Etapa";

\n\n

Que mediante Resolución No. 2006-DIR-055 del 4 de diciembre\n del 2006, el Directorio del Banco del Estado resolvió\n reconsiderar el Art. 2 de la Resolución No. 2006-DIR-034\n del 14 de junio del 2006, otorgando un plazo de pago de siete\n años, incluyendo un año de período de gracia\n al crédito referido;

\n\n

Que la Procuraduría General del Estado mediante oficio\n No. 026328 de 20 de julio del 2006 ha emitido dictamen favorable\n al Proyecto de Contrato de Crédito y Fideicomiso con el\n que se instrumentará el crédito antes mencionado,\n de acuerdo a lo establecido en el artículo 10 letra f)\n de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilidad y Transparencia\n Fiscal;

\n\n

Que la Subsecretaría de Crédito Público,\n con memorando No. MEF-SCP-2006-460 de 27 de diciembre del 2006,\n dirigido al Ministro de Economía y Finanzas informa que\n para la suscripción del contrato de crédito y fideicomiso\n se ha cumplido con las disposiciones contenidas en las leyes\n orgánicas de Administración Financiera y Control\n y de Responsabilidad, Estabilización y Transparencia Fiscal\n y su reglamento, por lo que recomienda se apruebe el endeudamiento\n y se emita el dictamen favorable sobre los términos y\n condiciones financieras de la contratación;

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas expidió\n la Resolución No. 070 de 28 de diciembre del 2006, a través\n de la cual emitió dictamen favorable respecto de los términos\n y condiciones financieras del contrato de crédito y fideicomiso;\n y, aprobó el respectivo endeudamiento; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 171, numeral 18 de la Constitución Política de\n la República y 47 y 127 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizar al Ministro de Economía y Finanzas\n para que personalmente o mediante delegación, a nombre\n y en representación de la República del Ecuador,\n en calidad de Prestataria, suscriba con el Banco del Estado,\n como Prestamista, la Corporación Reguladora del Manejo\n Hídrico de Manabí como ejecutora y Beneficiaria\n y el Banco Central del Ecuador como agente Fiduciario, un contrato\n de crédito y fideicomiso por el monto de US $ 85'000.000,00\n (ochenta y cinco millones 00/100 dólares de los Estados\n Unidos de América), destinado a cofinanciar el proyecto\n de inversión, "Sistema Carrizal-Chone, Segunda Etapa"\n en la provincia de Manabí, cuyo ejecutor será la\n Corporación Reguladora del Manejo Hídrico de Manabí\n (CRM).

\n\n

Art. 2.- Los términos y condiciones financieras del\n contrato de crédito y fideicomiso que se autoriza celebrar\n por el Art. 1 de este decreto, son los determinados en las resoluciones\n del Banco del Estado Nos. 2006-DIR-034 de 14 de junio del 2006\n y 2006-DIR-055 de 4 de diciembre del 2006, y son los siguientes:

\n\n

 

\n\n

PRESTAMISTA: Banco del Estado.

\n\n

PRESTATARIO: Estado Ecuatoriano, por intermedio del Ministerio\n de Economía y Finanzas.

\n\n

BENEFICIARIO Y
\n EJECUTOR: Corporación Reguladora del Manejo Hídrico\n de Manabí (CRM).

\n\n

PROVINCIA: Manabí.

\n\n

CANTONES: Bolívar, Tosagua, Chone y Junín.

\n\n

OBJETO: Cofinanciar la construcción de la Segunda Etapa\n del Sistema Carrizal-Chone, provincia de Manabí.

\n\n

SECTOR: Riego y control de inundaciones.

\n\n

PROYECTO: Construcción de la Segunda Etapa del Sistema\n Carrizal-Chone, provincia de Manabí.
\n FONDO: Ordinario.

\n\n

MONTO: Hasta por US $ 85'000.000,00, Fondo Ordinario Sector\n Riego y Control de Inundaciones.

\n\n

TASA DE INTERES
\n NOMINAL: 8.29% anual, reajustable trimestralmente a partir de\n la fecha de entrega del primer desembolso, según Resolución\n 2005-DIR-064 de 19 de octubre de 2005.

\n\n

TIR DEL CREDITO: 8.29% anual.

\n\n

TASA DE INTERES
\n POR MORA: 1.1 veces la tasa de interés vigente en el Banco\n del Estado, durante la semana en que sea exigible el pago del\n dividendo.

\n\n

COMISION POR
\n COMPROMISO: 1% anual sobre los saldos no desembolsados, de acuerdo\n a la Resolución del Directorio del Banco del Estado No.\n 93-BdE-26, de 18 de marzo de 1993. Para la aplicación\n se considerarán los plazos establecidos en dicha resolución,\n los mismos que se contarán a partir de la fecha de legalización\n del contrato de crédito.

\n\n

PLAZO: Siete años, incluido un año de período\n de gracia contados a partir de la entrega del primer desembolso,\n de acuerdo con la Resolución del BEDE No. 2006-DIR-055\n de 4 de diciembre del 2006.

\n\n

PLAZO MAXIMO PARA
\n LA ENTREGA DEL
\n PRIMER
\n DESEMBOLSO: Seis meses contados a partir de la fecha de suscripción\n del contrato de préstamo y fideicomiso.

\n\n

PLAZO MAXIMO PARA
\n LA ENTREGA DEL
\n ULTIMO DESEMBOLSO: Treinta meses contados a partir de la fecha\n de entrega del primer desembolso.

\n\n

FORMA DE PAGO: Retención automática de fondos\n de la Cuenta Corriente Unica del Tesoro Nacional, según\n Resolución del Directorio del BEDE No. 97-DIR-29 de 28\n de mayo de 1997.

\n\n

FRECUENCIA DE
\n LA AMORTIZACION: Mensual (cada 30 días).

\n\n

TABLA DE
\n AMORTIZACION: Cuotas fijas.

\n\n

Art. 3.- El servicio de amortización, intereses y demás\n costos financieros del contrato de crédito y fideicomiso\n referido anteriormente, los realizará el Estado Ecuatoriano\n a través de la retención automática de los\n fondos necesarios que existieren o existan en la Cuenta Corriente\n Unica del Tesoro Nacional, con aplicación al Presupuesto\n del Gobierno Central, Capítulo Deuda Pública Interna,\n para lo cual, en el respectivo contrato de crédito y fideicomiso\n comprometerá en el Banco Central del Ecuador los recursos\n de la mencionada cuenta. Para el efecto, el Ministerio de Economía\n y Finanzas velará porque en los respectivos presupuestos\n generales del Estado, se establezcan las partidas presupuestarias\n que permitan el pago total y oportuno de las obligaciones crediticias\n respectivas.

\n\n

Art. 4.- La Corporación Reguladora del Manejo Hídrico\n de Manabí (CRM) tendrá a su cargo la ejecución\n del proyecto y será de responsabilidad de sus funcionarios,\n en las áreas de sus respectivas intervenciones, velar\n porque los procedimientos y trámites que se llevan a cabo\n para la ejecución del proyecto, se enmarquen y se sujeten\n a los procedimientos estipulados en el contrato de crédito\n y fideicomiso y las leyes, reglamentos y más normas de\n la legislación ecuatoriana aplicables, así como\n a las disposiciones contenidas en la Resolución No. 070,\n expedida por el Ministro de Economía y Finanzas el 28\n de diciembre del 2006.

\n\n

Art. 5.- El Banco del Estado, en calidad de prestamista, realizará\n el control de las inversiones efectuadas con los recursos que\n se entreguen con cargo al contrato que se autoriza mediante este\n decreto y velará por el cumplimiento de lo establecido\n en el mismo incluyendo cualquier condición a ser cumplida\n para la ejecución de los desembolsos, así como\n del cumplimiento del Art. 30 de la Ley Orgánica de Responsabilidad,\n Estabilización y Transparencia Fiscal.

\n\n

Art. 6.- La transferencia de recursos del contrato de crédito\n y fideicomiso que se autoriza a celebrar por el Art. 1 del presente\n decreto, se encuentra condicionada a que en forma previa a la\n entrega del primer desembolso por parte del Banco del Estado\n se haya suscrito un Convenio de Ejecución de Inversiones\n y Agencia Fiscal (fideicomiso) entre el Estado Ecuatoriano por\n medio del Ministerio de Economía y Finanzas, la Corporación\n Reguladora del Manejo Hídrico de Manabí (CRM),\n y el Banco Central del Ecuador, conforme lo previsto en el artículo\n 9, inciso cuarto de la Ley Orgánica de Responsabilidad,\n Estabilización y Transparencia Fiscal.

\n\n

Art. 7.- Autorizar al Ministro de Economía y Finanzas\n para que en representación del Estado Ecuatoriano, celebre\n con la Corporación Reguladora del Manejo Hídrico\n de Manabí (CRM), y con el Banco Central del Ecuador un\n Convenio de Restitución y Agencia Fiscal (fideicomiso),\n mediante el cual aquella Corporación se obligue a restituir\n al Estado Ecuatoriano la suma de US $ 15 millones a partir del\n año 2012, como parte del crédito de US $ 85 millones\n que se autoriza a suscribir según el Art. 1 del presente\n decreto.

\n\n

Para asegurar el cumplimiento de las obligaciones que se establezcan\n en el convenio mencionado en el párrafo anterior, la Corporación\n Reguladora del Manejo Hídrico de Manabí (CRM) deberá\n comprometer en aquel convenio de restitución y agencia\n fiscal (fideicomiso), los recursos depositados o que se depositaren\n en las cuentas que mantenga o abriere en ese banco, por cualquier\n concepto, hasta la extinción de las obligaciones correspondientes.
\n El instrumento referido en el parágrafo anterior deberá\n suscribirse como condición previa al desembolso del segundo\n 50% del crédito por US $ 85'000.000,00, lo que deberá\n ser observado por el Banco del Estado en su calidad de prestamista.

\n\n

Art. 8.- Suscrito el contrato de préstamo y fideicomiso\n se procederá a su registro, de conformidad con lo dispuesto\n en los artículos 11 de la Ley Orgánica de Responsabilidad,\n Estabilización y Transparencia Fiscal y 119 de la Ley\n Orgánica de Administración Financiera y Control.

\n\n

Art. 9.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de la presente fecha sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n al Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, 29 de diciembre del\n 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) José Jouvín Vernaza, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Diego Regalado Almeida, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 2182

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 2151, publicado en el Registro\n Oficial No. 425 de 27 de diciembre del 2006, se reformó\n el artículo 94 de la Ley de Carrera Docente y Escalafón\n del Magisterio Nacional, incrementando los funcionales para cada\n uno de los profesionales de la educación en los porcentajes\n allí establecidos;

\n\n

Que el Gobierno Nacional se comprometió a cumplir con\n el pago de este incremento a los profesionales de la educación\n a partir del mes de octubre del 2006; y, el Ministerio de Educación\n y Cultura posee los recursos que permiten el financiamiento de\n este incremento;

\n\n

Que el Ministerio de Economía y Finanzas, mediante\n oficio No. MEF-SGJ-2006-8078 de 5 de diciembre del 2006, emitió\n informe favorable al proyecto de reforma del Reglamento General\n a la Ley de Carrera Docente y Escalafón del Magisterio\n Nacional, incluyendo la previsión de recursos para el\n período octubre-diciembre del 2006; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el numeral 5 del\n artículo 171 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- A continuación del artículo 4 del Decreto\n Ejecutivo No. 2151, publicado en el Registro Oficial No. 425\n de 27 de diciembre del 2006, agréguese la siguiente disposición\n transitoria:

\n\n

"DISPOSICION TRANSITORIA.- El pago del beneficio económico\n otorgado a los profesionales de la educación establecido\n en el presente Decreto Ejecutivo, se realizará en forma\n retroactiva a partir del mes de octubre del 2006.".

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguense los ministros de Economía\n y Finanzas y de Educación y Cultura.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 29 de diciembre del\n 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) José Jouvín Vernaza, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

f.) Raúl Vallejo Corral, Ministro de Educación\n y Cultura.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Diego Regalado Almeida, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 2189

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Secretaría Nacional de Planificación\n y Desarrollo de la Presidencia de la República, a través\n del oficio No. SENPLADES-O-04-864 de 12 de noviembre de 2004,\n sobre la base de las disposiciones del artículo 45 de\n la Ley de Presupuestos del Sector Público, 30 de su reglamento,\n 10 letra b) de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal y 23 de su reglamento, calificó\n como prioritario el proyecto de inversión "Proyecto\n de Desarrollo del Corredor Central";

\n\n

Que durante los días 16 y 17 de noviembre de 2004,\n se llevó a cabo la negociación del Contrato de\n Préstamo entre funcionarios del Ministerio de Economía\n y Finanzas, MEF, Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n MAG, y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola,\n FIDA, para la ejecución del proyecto de inversión\n "Proyecto de Desarrollo del Corredor Central";

\n\n

Que mediante memorando No. MEF-SPIP-DM-2004-MEMO-EV04-50 7038\n de 3 de diciembre de 2004, dirigido a la Subsecretaría\n de Crédito Público, el Subsecretario de Programación\n de la Inversión Pública (E) del Ministerio de Economía\n y Finanzas, de conformidad con lo que disponen los artículos\n 10 letra a) de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal y 24 de su reglamento, emitió la\n calificación de viabilidad, financiera, económica\n y social del proyecto de inversión "Proyecto de Desarrollo\n del Corredor Central"; y verificó la vialidad técnica\n del proyecto;

\n\n

Que el Directorio del Banco Central del Ecuador, mediante\n oficios Nos. DBCE-0760-2006 06 02561, DBCE-1619-2006-06 05386\n y DBCE-1673-2006-06 05491 de 6 de junio, 23 y 29 de noviembre\n de 2006, en su orden, dirigido por el Presidente del Directorio\n del Banco Central del Ecuador al Ministro de Economía\n y Finanzas, emitió dictamen favorable sobre el proyecto\n de contrato de préstamo puesto a su consideración\n a suscribirse entre el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola,\n FIDA y la República del Ecuador, por un monto de 9'900.000,00\n DEGs destinado a financiar el proyecto de inversión "Proyecto\n de Desarrollo Integral del Corredor Central", de acuerdo\n a lo establecido en el artículo 10 letra f) de la Ley\n Orgánica de Responsabilidad, Estabilización y Transparencia\n Fiscal, y el Art. 29 de la Codificación de la Ley Orgánica\n de Régimen Monetario y Banco del Estado;

\n\n

Que la Procuraduría General del Estado, mediante oficio\n No. 024522 de 2 de mayo de 2006, dirigido por el Subprocurador\n General del Estado al Subsecretario de Crédito Público\n del Ministerio de Economía y Finanzas, emitió dictamen\n favorable al proyecto de contrato de préstamo puesto a\n su consideración, a celebrarse entre el Fondo Internacional\n de Desarrollo Agrícola, FIDA y la República del\n Ecuador, por un monto de 9'900.000,00 DEGs, destinado a financiar\n el proyecto de inversión "Proyecto de Desarrollo\n Integral del Corredor Central";

\n\n

Que la Subsecretaría de Crédito Público\n del Ministerio de Economía y Finanzas, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 125 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control e inciso segundo\n del artículo 36 del Reglamento a la Ley Orgánica\n de Responsabilidad, Estabilización y Transparencia Fiscal,\n presentó el correspondiente informe contenido en el memorando\n No. MEF-SCP-2006 422 de 28 de noviembre de 2006, manifestando\n que una vez que se ha cumplido con las disposiciones establecidas\n en las normas legales que regulan el endeudamiento externo, recomienda\n al Ministro de Economía y Finanzas, que emita dictamen\n favorable respecto de los términos y condiciones financieras\n del crédito y apruebe el endeudamiento respectivo;

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas, expidió\n la Resolución No. 151 de 22 de diciembre del 2006, por\n la que emite dictamen favorable respecto de los términos\n y condiciones del proyecto de contrato de préstamo y,\n aprueba el endeudamiento respectivo; y,

\n\n

En uso de las facultades que le confieren los artículos\n 171 numeral 18 de la Constitución Política de la\n República y 127 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizar al Ministro de Economía y Finanzas\n para que personalmente o mediante delegación, a nombre\n y en representación de la República del Ecuador,\n en calidad de prestataria, suscriba con el Fondo Internacional\n de Desarrollo Agrícola, FIDA, como prestamista, un contrato\n de préstamo, que incluirá las observaciones contenidas\n en el dictamen de la Procuraduría General del Estado,\n por un monto de hasta 9'900.000,00 DEG, equivalentes a aproximadamente\n US $ 14'842.000,00, (CATORCE MILLONES OCHOCIENTOS CUARENTA y\n DOS MIL DOLARES DE ESTADOS UNIDOS DE AMERICA), destinado a financiar\n el proyecto de inversión "Proyecto de Desarrollo\n del Corredor Central", cuya ejecución estará\n a cargo del Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG,\n a través de la Unidad Ejecutora del Proyecto, UEP.

\n\n

Art. 2.- Los términos y condiciones financieras del\n contrato de préstamo que se autoriza suscribir por el\n artículo 1 de este decreto son los siguientes:

\n\n

PRESTAMISTA: Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola,\n FIDA.
\n PRESTATARIA: República del Ecuador.

\n\n

ORGANISMO
\n RESPONSABLE Y
\n EJECUTOR DEL
\n PROYECTO: Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG,\n a través de la Unidad Ejecutora del Proyecto, UEP.

\n\n

OBJETO DEL
\n CREDITO: Financiar la ejecución del Proyecto de inversión\n "Proyecto de Desarrollo del Corredor Central".

\n\n

MONTO DEL
\n FINANCIAMIENTO: Hasta por DEGs 9'900.000,00 (equivalente a aproximada-mente\n US $ 14'842.000,00).

\n\n

PLAZO TOTAL: Cuarenta (40) años, a partir de la fecha\n de aprobación del crédito (diciembre/2004).

\n\n

PERIODO DE
\n GRACIA: Diez (10) años, a partir de mayo de 2005.

\n\n

PLAZO Y FORMA
\n DE AMORTIZACION: Treinta (30) años, mediante 60 cuotas,\n con pagos semestrales iguales de DEGs 165.000,00, cada uno, pagaderos\n el 15 de mayo y el 15 de noviembre de cada año, que comenzarán\n el 15 de mayo de 2015 y terminarán el 15 de noviembre\n de 2044.

\n\n

MONEDA DE PAGO
\n DEL PRESTAMO: El dólar de los Estados Unidos de América.

\n\n

PERIODO DE
\n DESEMBOLSO: Seis (6) años, a partir de la vigencia del\n contrato de préstamo.

\n\n

CARGOS POR
\n SERVICIOS: 0.75% anual del monto del saldo adeudado del préstamo,\n que será pagadero semestralmente el 15 de mayo y el 15\n de noviembre de cada año, en la moneda de pago del servicio\n del préstamo.
\n Art. 3.- El servicio de la deuda y demás costos financieros\n del contrato de préstamo que se autoriza celebrar mediante\n este decreto, lo realizará el Estado Ecuatoriano con cargo\n a las partidas presupuestarias que deberán establecerse\n obligatoriamente en los presupuestos generales del Estado, Capítulo\n Deuda Pública Externa, hasta la extinción de las\n respectivas deudas. Para tal servicio, el Ministerio de Economía\n y Finanzas suscribirá el respectivo Contrato de Fideicomiso\n (Civil) con el Banco Central del Ecuador, comprometiendo los\n recursos que fueren necesarios de la Cuenta Corriente Unica del\n Tesoro Nacional.

\n\n

Art. 4.- El Ministerio de Economía y Finanzas y el\n Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG, suscribirán\n un Convenio Subsidiario a través del cual se transferirá\n a este último, los correspondientes recursos, derechos\n y obligaciones establecidas en el contrato de préstamo,\n además de establecer los términos y condiciones\n del proyecto. El Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n MAG, sólo podrá ejercer los derechos derivados\n del contrato de préstamo, luego de la celebración\n del Convenio Subsidiario.

\n\n

Art. 5.- El Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n MAG, en su calidad de Organismo Ejecutor, tendrá a su\n cargo la ejecución del proyecto que se financiará\n con los recursos del contrato de préstamo al que se refiere\n este decreto, y será responsabilidad de sus funcionarios,\n en las áreas de sus respectivas intervenciones, velar\n porque los procedimientos y trámites que se lleven a cabo\n para la ejecución de tal proyecto, se enmarquen y sujeten\n a lo estipulado en el contrato de préstamo respectivo\n y a las leyes, reglamentos y más normas pertinentes vigentes\n en el país.

\n\n

El referido Ministerio dará oportuno cumplimiento a\n las recomendaciones de la Secretaría Nacional de Planificación\n y Desarrollo contenida en el oficio No. SENPLADES-O-04-864 de\n 12 de noviembre del 2006, con el calificó como prioritario\n al proyecto que se financia con el crédito que se autoriza\n contratar por este decreto.

\n\n

Art. 6.- Suscrito el contrato de préstamo, se procederá\n a su registro, en conformidad con lo dispuesto en los artículos\n 11 de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal y 119 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control.

\n\n

Art. 7.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese el Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Dado, en el Palacio Nacional, en Quito, a 4 de enero del 2007.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) José Serrano Salgado, Ministro de Economía\n y Finanzas (E).

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Diego Regalado Almeida, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 0415

\n\n

Dr. Nicolás Naranjo Borja
\n SUBSECRETARIO DE FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, de conformidad con lo prescrito en el numeral 19 del\n Art. 23 de la Constitución Política de la República,\n el Estado Ecuatoriano reconoce y garantiza a los ciudadanos el\n derecho a la libre asociación con fines pacíficos;

\n\n

Que, según los artículos 565 y 567 de la Codificación\n del Código Civil, publicada en el Suplemento del Registro\n Oficial No. 46 de junio 24 del 2005, corresponde al Presidente\n de la República, aprobar mediante la concesión\n de personería jurídica, a las organizaciones de\n derecho privado, que se constituyan de conformidad con las normas\n del Título XXX, Libro I del citado cuerpo legal;

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 339 de noviembre 28 de\n 1998, publicado en el Registro Oficial No. 77 de noviembre 30\n del mismo año, el Presidente de la República, delegó\n la facultad para que cada Ministro de Estado, de acuerdo al ámbito\n de su competencia, apruebe y reforme los estatutos de las organizaciones\n pertinentes;

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1205 de marzo 8 del 2006,\n el señor Presidente Constitucional de la República,\n designó Ministro de Bienestar Social al Dr. Rubén\n Alberto Barberán Torres, Secretario de Estado que de conformidad\n con el Art. 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva, es competente\n para otorgar personería jurídica a las organizaciones\n de derecho privado, sin fines de lucro, sujetas a las disposiciones\n del Título XXX, Libro I de la Codificación del\n Código Civil, publicado en el Suplemento del Registro\n Oficial No. 46 de junio 24 del 2005;

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 0239 de julio 27 del 2006,\n Art. 1, literal e), el Ministro de Bienestar Social delegó\n al Subsecretario de Fortalecimiento Institucional, la facultad\n de otorgar personería jurídica a las organizaciones\n de derecho privado, sin fines de lucro, sujetas a las disposiciones\n del Título XXX, Libro I de la Codificación del\n Código Civil, publicada en el Suplemento del Registro\n Oficial No. 46 de junio 24 del 2005;

\n\n

Que, la Dirección de Asesoría Legal del Ministerio\n de Bienestar Social, mediante oficio No. 169-DAL-PJ-LFM-2006\n de agosto 16 del 2006, ha emitido informe favorable, para la\n aprobación del estatuto y concesión de personería\n jurídica a favor del Comité Promejoras del Barrio\n "LA PAZ", con domicilio en la parroquia de Pifo, cantón\n Quito, provincia de Pichincha, por cumplidos los requisitos establecidos\n en el Decreto Ejecutivo No. 3054 de agosto 30 del 2002, publicado\n en el Registro Oficial No. 660 de septiembre 11 del mismo año\n y del Título XXX, Libro I de la Codificación del\n Código Civil, publicado en el Suplemento del Registro\n Oficial No. 46 de junio 24 del 2005; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades legales,
\n Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar el estatuto y conceder personería\n jurídica al Comité Promejoras del Barrio "LA\n PAZ", con domicilio en la parroquia de Pifo, cantón\n Quito, provincia de Pichincha, sin modificación alguna.

\n\n

Art. 2.- Registrar en calidad de socios fundadores de la citada\n entidad a las siguientes personas:

\n\n

Apellidos y nombres Nacionalidad No. C.C.

\n\n

1. Arcos Suárez Jorge Enrique Ecuatoriana 100229730-5
\n 2. Barcia Zambrano Gladis Narcisa Ecuatoriana 130575229-5
\n 3. Cachago Cachago Jaime Luis Ecuatoriana 170738481-2
\n 4. Cruz Pardo Segundo Manuel Ecuatoriana 110351168-7
\n 5. Cushcagua Matango Jenny Gabriela Ecuatoriana 171514076-8
\n 6. Cuaspa Piarpuesán Manuel María Ecuatoriana 100211183-7
\n 7. García Rodríguez Luis Bolívar Ecuatoriana\n 170818170-4
\n 8. Gramal Tayán Julio Marcelo Ecuatoriana 100279386-5
\n 9. Gramal Tayán María Isabel Ecuatoriana 100213932-5
\n 10. Gramal Tayán Segundo Miguel Ecuatoriana 100236351-1
\n 11. Gramal Tayán José Manuel Ecuatoriana 100257094-1
\n 12. Guaján Gómez Luis Alfonso Ecuatoriana 100175942-0
\n 13. Guaján Gómez Jesús Manuel Ecuatoriana\n 100071167-9
\n 14. Jumbo Ramos María del Rocío Ecuatoriana 110280677-3
\n 15. Lamina Pillajo Faustino Ecuatoriana 170526253-1
\n 16. Landa Bastidas Gonzalo Wilfrido Ecuatoriana 170875532-5
\n 17. Moreno Chávez Víctor Manuel Ecuatoriana 170340092-7
\n 18. Mullo Chimbolema José Ecuatoriana 020088365-0
\n 19. Paillacho Simbaña Alonso Ecuatoriana 170845149-5
\n 20. Pinargote Mejía María Isabel Ecuatoriana 010380191-6
\n 21. Rivadeneira Toasa José Francisco Ecuatoriana 170655819-2
\n 22. Rodríguez Cevallos Rosa Marina Ecuatoriana 171376767-9
\n 23. Sosa Paillacho José Nicolás Ecuatoriana 171341035-3
\n 24. Sosa Paillacho Luis Patricio Ecuatoriana 171807572-2
\n 25. Tallana Ucuango Beatriz Ecuatoriana 170810102-5
\n 26. Teca Castro Marina Ofelia Ecuatoriana 171537721-2
\n 27. Valles Mullo Dolores Isabel Ecuatoriana 020088235-5
\n 28. Vargas Párraga Nancy Alicia Ecuatoriana 171437112-5
\n 29. Velásquez Ayala Rosario Carmela Ecuatoriana 171142471-1
\n 30. Velasco Cuatín Juan Carlos Ecuatoriana 171712456-2
\n 31. Vera Sacón María Mercedes Ecuatoriana 130604296-9
\n 32. Yaguana Torres Juan Francisco Ecuatoriana 110358885-9
\n 33. Zhingre Pangay Eduardo Antonio Ecuatoriana 110211589-4

\n\n

Art. 3.- Disponer que el comité, ponga en conocimiento\n del Ministerio de Bienestar Social la nómina de la directiva\n designada una vez adquirida la personería jurídica,\n y las que le sucedan en el plazo de 15 días posteriores\n a la fecha de la elección, para el registro respectivo\n de la documentación presentada.

\n\n

Art. 4.- Reconocer a la asamblea general de socios como la\n máxima autoridad y único organismo competente para\n resolver los problemas internos del comité, y al Presidente\n como su representante legal.

\n\n

Art. 5.- La solución de los conflictos que se presentaren\n al interior del comité, y de éste con otros, se\n someterá a las disposiciones de la Ley de Arbitraje y\n Mediación, publicada en el Suplemento del Registro Oficial\n No. 145 de septiembre 4 de 1997.

\n\n

Publíquese de conformidad con la ley.

\n\n

Dado en Quito, a 6 de septiembre del 2006.

\n\n

f.) Dr. Nicolás Naranjo Borja, Subsecretario de Fortalecimiento\n Institucional.

\n\n

Ministerio de Bienestar Social.- Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.- 26 de septiembre del 2006.- f.) Jefe de Archivo.

\n\n

 

\n\n

No. 0423

\n\n

MINISTERIO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 45 de la Constitución Política\n de la República, dispone que el Estado organizará\n un Sistema Nacional de Salud, que se integrará con las\n entidades públicas, autónomas, privadas y comunitarias\n del sector, el mismo que funcionará de manera descentralizada,\n desconcentrada y participativa;

\n\n

Que el artículo 46 de la Constitución Política\n de la República, prevé que el financiamiento de\n las entidades públicas del Sistema Nacional de Salud,\n provendrá de aportes obligatorios, suficientes y oportunos\n del Presupuesto General del Estado, de personas que ocupen sus\n servicios que tengan capacidad de contribución económica\n y de otras fuentes que señale la ley;
\n Que el artículo 6 del Código de la Salud vigente,\n dispone que la autoridad sanitaria es el Ministerio de Salud,\n a quien corresponde el ejercicio de las funciones de rectoría\n en salud y es responsable de la aplicación, control y\n vigilancia del cumplimiento de este código y las normas\n que dicte para este fin son obligatorias;

\n\n

Que el artículo 34 del Código de la Salud, señala\n que la autoridad sanitaria nacional en coordinación con\n otros organismos competentes y los gobiernos seccionales, impulsará\n y desarrollará políticas, programas y acciones\n para prevenir y disminuir los accidentes de tránsito,\n laborales, domésticos, industriales y otros, así\n como para la atención, recuperación y rehabilitación\n de los afectados;

\n\n

Que conforme a lo previsto en el artículo 140 de la\n Ley de Tránsito y Transporte Terrestres las compañías,\n empresas o cooperativas de transporte terrestre y los propietarios\n de vehículos a motor, sean de servicio masivo, de uso\n particular o del sector público, obligatoriamente contratarán\n un seguro de responsabilidad civil contra terceros según\n el caso, con el objeto de cubrir los riesgos de posibles accidentes\n de tránsito e indemnizar por la muerte, por las lesiones\n corporales causadas a las personas y los correspondientes gastos\n médicos, así como los daños materiales ocasionados\n a los bienes de terceros;

\n\n

Que para la atención de las lesiones corporales y correspondientes\n gastos médicos de las víctimas, se hace necesario\n establecer un tarifario para su atención; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le otorga los artículos\n 176 y numeral 6 del artículo 179 de la Constitución\n Política de la República y el artículo 17\n del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO 1.- Expedir el siguiente tarifario guía para\n la atención a pacientes víctimas de accidentes\n de tránsito del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito\n (SOAT) y Aseguramiento Universal en Salud (AUS).

\n\n

ARTICULO 2.- DEFINICIONES: Para efectos del presente acuerdo\n se deberá tomar en cuenta las siguientes definiciones:

\n\n

EMERGENCIA: Es la alteración de la integridad física,\n funcional y/o psíquica por cualquier causa con diversos\n grados de severidad, que comprometen la vida o funcionalidad\n de la persona y que requiere de la protección inmediata\n de servicios de salud, a fin de conservar la vida y prevenir\n consecuencias críticas presentes o futuras.

\n\n

URGENCIA: Enfermedad o problema de salud que podría\n convertirse en una emergencia si es que el cuidado médico\n dado por una condición que, sin tratamiento en su debido\n tiempo se podría esperar resulte en emergencia.

\n\n

ATENCION DE EMERGENCIA: Es un proceso de cuidados de salud\n indispensables e inmediatos a personas que presentan una emergencia\n que comprende la organización de recursos humanos, materiales,\n tecnológicos y financieros, acorde con el nivel de atención\n y grado de complejidad, previamente definido por el Ministerio\n de Salud Pública, para esa unidad. Todas las entidades\n o establecimientos públicos o privados, que dispongan\n del servicio de emergencias, atenderán obligatoriamente\n estos casos, sin discriminación de raza, religión,\n condición social u otras causas ajenas a su razón\n de servicio.

\n\n

ATENCION DE EMERGENCIA DE TIPO PREHOSPITALARIO: Es el proceso\n de cuidados de salud que requieren de un conjunto de recursos\n técnicos como equipamiento de cuidado intensivo, instrumental,\n materiales, equipo de radio y de recursos humanos capacitados\n en el manejo de emergencias los mismos que deberán estar\n disponibles para desplazarse en forma oportuna al lugar de ocurrencia\n de una emergencia, prestar la atención inicial por cualquier\n afección, mantener estabilizado el paciente durante su\n traslado a un Centro Hospitalario y a orientar respecto de las\n conductas provisionales que se deben asumir mientras se produce\n el contacto.

\n\n

ARTICULO 3.- CODIFICACION DE PROCEDI-MIENTOS TECNICO MEDICOS\n (CPT): Es una clasificación internacional que integra\n a un conjunto de códigos, descripciones y guías\n mediante los cuales se describe procedimientos y servicios desempeñados\n por médicos y otros proveedores de servicios de salud.\n Cada procedimiento técnico-médico es identificado\n con un código de cinco dígitos los cuales se utilizarán\n para la aplicación del presente acuerdo ministerial.

\n\n

ARTICULO 4.- DE LAS SECCIONES DE LA CODIFICACION DE PROCEDIMIENTOS\n TECNICO MEDICOS (CPT): La codificación de procedimientos\n técnico médicos comprende las siguientes secciones\n y sus secuencias:

\n\n

1. Evaluación y gestión de la atención\n de salud que incluye atención de consulta externa, emergencias,\n observación hospitalaria, hospitalización, atención\n crítica, cuidados al recién nacido. Secuencia de\n códigos 99201-99499. Se incluye el código 99240\n para servicio clínico (día-cama).

\n\n

2. Anestesiología por sistemas. Secuencia de códigos\n 00100-001999, 99100-99140.

\n\n

3. Cirugía por sistemas. Secuencia de códigos\n 10021-69990.

\n\n

4. Radiología (incluye medicina nuclear y diagnóstico\n de ultrasonido). Secuencia de códigos 70010- 79999.

\n\n

5. Patología y laboratorio. Secuencia de códigos\n 80048-89356.

\n\n

6. Medicina excepto anestesiología por sistemas. Secuencia\n de códigos 90281 - 99199, 99500- 99602.

\n\n

ARTICULO 5.- DEL TARIFARIO GUIA: Es el listado sistemático\n y detallado de la Codificación de Procedimientos Técnico-médico\n (CPT), de los Procedimientos Médicos, de la Unidad de\n Valor Relativo o puntaje de cada procedimiento, del factor de\n conversión o valor de punto y del precio de cada procedimiento.

\n\n

ARTICULO 6.- DE LA UNIDAD DE VALOR RELATIVO: Es un arancel\n utilizado internacionalmente, que identifica cada procedimiento\n médico con un código único, y le asigna\n un puntaje o Unidad de Valor Relativo. Estas unidades deberán\n ser usadas por las aseguradoras para pagar a los establecimientos\n de salud públicos y privados que han atendido a pacientes\n víctimas de accidentes de tránsito

\n\n

ARTICULO 7.- DEL FACTOR DE CONVERSION MONETARIO (FCM): Es\n el valor monetario que comprende los costos de: Honorarios médicos,\n honorarios de personal paramédico, insumos médicos,\n materiales médicos y costos indirectos en la ejecución\n de cada procedimiento. Se excluyen de este cálculo, los\n medicamentos, los exámenes de laboratorio, imagen y otros\n estudios especiales, los cuales tiene una Unidad de Valor Relativo\n (UVR) específico.

\n\n

ARTICULO 8.- DEL PRECIO DE CADA PROCEDIMIENTO: Es el valor\n monetario (expresado en dólares) que resulta de multiplicar\n el puntaje de la Unidad de Valor Relativo (UVR) de cada procedimiento\n médico por el Factor de Conversión Monetario (FCM)\n del respectivo procedimiento.

\n\n

ARTICULO 9.- DE LOS MEDICAMENTOS: Los medicamentos serán\n pagados conforme a los precios establecidos por el Ministerio\n de Salud Pública, según los concursos de precios\n de medicamentos genéricos del Cuadro Nacional de Medicamentos\n Básicos que realice de acuerdo a sus normas y reglamentos\n o de acuerdo a convenios que se establezcan en caso de no existir\n lo indicado anteriormente.

\n\n

ARTICULO 10.- ACTUALIZACION: El valor monetario del punto\n o Factor de Conversión Monetario (FCM) será actualizado\n de forma anual por el Ministerio de Salud Pública, en\n los primeros treinta días de cada año, considerando\n los índices de inflación nacionales y estudios\n específicos.

\n\n

ARTICULO 11.- El tarifario guía y contenido del presente\n acuerdo será de cumplimiento obligatorio para los establecimientos\n de salud públicos. Los establecimientos de salud privados\n deberán aplicarlo cuando corresponda a atención\n de pacientes víctimas de accidentes de tránsito,\n atención inicial de emergencias y de existir convenios\n con el AUS, en concordancia con los artículos 12 y 13\n del Capítulo IV de la Ley de Derechos y Amparo al Paciente\n y de conformidad al Manual Operativo para la Aplicación\n del Tarifario del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito.

\n\n

ARTICULO 12.- De la ejecución del presente acuerdo\n ministerial, que entrará en vigencia a partir de la fecha\n de suscripción sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese la Dirección\n General de Salud del Ministerio de Salud Pública.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 29 de noviembre\n del 2006.

\n\n

f.) Dr. Guillermo Wagner Cevallos, Ministro de Salud Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento que consta en el archivo de la\n Secretaría General al que me remito en caso necesario.-\n Lo certifico.

\n\n

Quito, a 12 de diciembre del 2006.

\n\n

f.) Dra. Nelly Cecilia Mendoza, Secretaria General del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 136-2006

\n\n

EL DIRECTORIO DEL BANCO CENTRAL DEL ECUADOR

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es necesario actualizar las disposiciones para el funcionamiento\n de los comités internos del Banco Central del Ecuador;

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere la letra b) del\n artículo 67 de la Codificación de la Ley Orgánica\n de Régimen Monetario y Banco del Estado, expide la siguiente\n regulación:

\n\n

ARTICULO 1.- En el Título I (Operaciones de Reciclaje\n de Liquidez) del Libro I (Política Monetaria-Crediticia)\n de la Codificación de Regulacio¬nes del Banco Central\n del Ecuador, efectúense las siguientes reformas:

\n\n

a) Elimínese el artículo 2 del Capítulo\n I (Sistema de Reciclaje de Liquidez del Banco Central del Ecuador);\n y, renumérense los siguientes artículos de dicho\n capítulo, según corresponda; y,

\n\n

b) En los artículos 7 y 8 del Capítulo II (Títulos\n y Obligaciones del Banco Central del Ecuador) y en el artículo\n 3 del Capítulo III (Operaciones de Reporto), sustitúyase\n "Comité" por "Comité de Operaciones".

\n\n

ARTICULO 2.- Esta regulación regirá a partir\n de la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada, en Quito, Distrito Metropolitano, el 18 de diciembre\n del 2006.

\n\n

Eduardo Cabezas Molina, Presidente.

\n\n

Dr. Manuel Castro Murillo, Secretario General.

\n\n

SECRETARIA GENERAL.- DIRECTORIO BANCO CENTRAL DEL ECUADOR.

\n\n

Quito, 18 de diciembre del 2006.- Es copia del documento que\n reposa en los archivos del Directorio.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Manuel Castro Murillo, Secretario General.

\n\n

 

\n\n

No.\n 137-2006

\n\n

EL DIRECTORIO DEL BANCO CENTRAL DEL ECUADOR

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Título Octavo (Sistema Nacional de Pagos), del\n Libro I (Política Monetaria-Crediticia) de la Codificación\n de Regulaciones del Banco Central del Ecuador, establece la integración,\n organización y funciones de los comités requeridos\n para asesorar al Directorio del Banco Central del Ecuador, en\n temas relacionados con la operación del Sistema Nacional\n de Pagos y la coordinación interinstitu-cional en aspectos\n relativos a la compensación de pagos;

\n\n

Que es necesario actualizar las disposiciones referentes a\n la conformación y funcionamiento de los comités\n internos del Banco Central del Ecuador; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere la letra b) del\n artículo 67 de la Codificación de la Ley Orgánica\n de Régimen Monetario y Banco del Estado, expide la siguiente\n regulación:

\n\n

ARTICULO 1.- En el Capítulo I (Los Comités del\n Sistema de Pagos), del Título Octavo (Sistema Nacional\n de Pagos), del Libro I (Política Monetaria-Crediticia),\n de la Codificación de Regulaciones del Banco Central del\n Ecuador, efectúense las siguientes reformas:

\n\n

a) Sustitúyase el artículo 1, por el siguiente:

\n\n

"Artículo 1. El Comité Interinstitucional\n del Sistema de Pagos, cuya conformación y funciones constan\n en el presente Capítulo, tendrá a su cargo la coordinación\n interinstitucional en temas relacionados con el Sistema Nacional\n de Pagos.

\n\n

El Comité de Operaciones asesorará al Directorio\n del Banco Central del Ecuador en aspectos relativos a la operación\n del Sistema Nacional de Pagos.".

\n\n

b) Elimínense los artículos 2, 3 y 4 y renumérense\n los siguientes, según corresponda.

\n\n

c) En la letra d) del artículo 3 reenumerado, sustitúyase\n "Comité del Sistema de Pagos" por "Comité\n de Operaciones"; y, en el segundo inciso del mismo artículo\n sustitúyase "Director de Servicios Bancarios Nacionales"\n por "Director General Bancario".

\n\n

ARTICULO 2.- Esta regulación regirá a partir\n de la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada, en Quito, Distrito Metropolitano, el 18 de diciembre\n del 2006.

\n\n

Eduardo Cabezas Molina, Presidente.

\n\n

Dr. Manuel Castro Murillo, Secretario General.

\n\n

SECRETARIA GENERAL.- DIRECTORIO BANCO CENTRAL DEL ECUADOR.

\n\n

Quito, 18 de diciembre del 2006.- Es copia del documento que\n reposa en los archivos del Directorio.- Lo certifico.- f.) Dr.\n Manuel Castro Murillo, Secretario General.

\n\n

 

\n\n

No. 138-2006

\n\n

EL DIRECTORIO DEL BANCO CENTRAL DEL ECUADOR

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 21 de la Codificación de la\n Ley Orgánica de Régimen Monetario y Banco d

 

Change password



Loading..