Registro Oficial

Registro Oficial No. 490 - Miércoles 13 de Julio de 2011

Viernes, 15 de julio de 2011

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n REGISTRO OFICIAL

\n

\n Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado

\n

\n Presidente Constitucional de la República del Ecuador

\n

\n Miércoles, 13 de Julio de 2011 - R. O. No. 490

\n
\n

\n
\n
\n ASAMBLEA NACIONAL
\n
\n EL PLENO
\n
\n RESOLUCIONES:
\n
\n Declárase al trabajo infantil en las calles como trabajo infantil peligroso, debiendo ser incorporada su erradicación, en las políticas del Estado con carácter de prioritaria, acogiendo la recomendación de la Relatora Especial de Naciones Unidas sobre las formas contemporáneas de la esclavitud.
\n
\n Declárase a la parroquia de San Antonio de Ibarra como ?Patrimonio Cultural y Artístico del Ecuador?.
\n
\n FUNCIÓN EJECUTIVA
\n
\n DECRETO:
\n
\n 807 Acéptase la renuncia presentada por el doctor Manuel Baldeón Tixe y encárgase la Secretaría Nacional de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, al economista René Ramírez Gallegos, Secretario Nacional de la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo.
\n
\n ACUERDOS:
\n
\n SECRETARÍA NACIONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA:
\n
\n 765 Autorízase el viaje y declárase en comisión de servicios en el exterior a la doctora Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación.
\n
\n 766 Autorízase el viaje y declárase en comisión de servicios en el exterior a la doctora Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación.
\n
\n MINISTERIO DE CULTURA:
\n
\n 117-2011 Déjase sin efecto el Acuerdo Ministerial Nº 112-2010 de 9 de junio del 2010 y desígnase al señor Luis Aurelio Sacoto González, Subsecretario Regional Sur, como representante de esta Cartera de Estado ante la Junta Directiva de la Orquesta Sinfónica de Cuenca.
\n
\n MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUCTIVIDAD:
\n
\n 11 224 Dase por concluida la delegación conferida al doctor Rubén Elías Morán Castro y desígnase al licenciado Juan Francisco Ballén Mancero, Subsecretario de Comercio e Inversiones, delegado permanente ante el Consejo Nacional de la Marina Mercante y Puertos.
\n
\n MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES:
\n
\n Acuerdo de Cooperación entre el Gobierno de la República del Ecuador y la Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito, para la Preparación de un Informe Sobre la Existencia de Cultivos Ilícitos en el Ecuador Suscrita en el año 2005.
\n
\n MINISTERIO DE TRANSPORTE Y OBRAS PÚBLICAS:
\n
\n 049 Apruébase el Reglamento para la importación y adquisición de vehículos de conformidad con el convenio por el que se establece la renovación del parque automotor.
\n
\n RESOLUCIONES:
\n
\n MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUCTIVIDAD, SUBSECRETARÍA DE INDUSTRIAS, PRODUCTIVIDAD E INNOVACIÓN TECNOLÓGICA:
\n
\n 11 182 Oficialízase con el carácter de obligatorio el Reglamento Técnico Ecuatoriano RTE INEN 055 ?Aguas envasadas. Requisitos?.
\n
\n CONSEJO DIRECTIVO DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL:
\n
\n C.D.367 Refórmase el Reglamento de Procedimientos Especiales para la Adquisición de Fármacos.
\n
\n DIRECCIÓN NACIONAL DE REGISTRO DE DATOS PÚBLICOS:
\n
\n 72-DN-DINARDAP-2011 Declárase que ha sido y es obligación de cada uno de los gobiernos autónomos municipales y de los distritos metropolitanos, llevar a cabo los concursos de méritos y oposición para la selección y designación del Registrador de la Propiedad de su respectiva jurisdicción.
\n
\n SERVICIO NACIONAL DE ADUANA DEL ECUADOR:
\n
\n 0252 Expídese el Reglamento para la aplicación de la Disposición Transitoria Undécima del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones.
\n
\n DGN-0336 Deléganse atribuciones al ingeniero Luis Villavicencio Franco.
\n
\n SECRETARÍA NACIONAL DE LA TRANSPARENCIA DE GESTIÓN:
\n
\n SNTG-RH-26-2011 Rectifícanse todos los actos administrativos,contratos y documentación interna y externa, fundamentados en la Resolución No. SNTG-014-2011, a partir del 2 de marzo del 2011.
\n
\n ORDENANZAS MUNICIPALES:
\n
\n Gobierno Municipal del Cantón El Pangui: Que regula la implantación y operación de estructuras fijas de soporte de antenas y su infraestructura relacionada para el Servicio Móvil Avanzado (SMA).
\n
\n Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Urdaneta: Sustitutiva para la explotación de minas de piedra o canteras y movimientos de tierra, así como la explotación de materiales de construcción en los ríos, quebradas y otros sitios de su jurisdicción
\n
\n Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Urdaneta: Que reforma a la Ordenanza que establece el área urbana de la ciudad de Catarama, cantón Urdaneta, provincia de Los Ríos.
\n
\n Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Daule: Segunda reforma a la Ordenanza que regula la introducción de animales de abasto, faenamiento, el desposte, la industrialización, la refrigeración, la comercialización, transporte y su expendio; la introducción de carnes, productos, subproductos y derivados cárnicos procesados o industrializados y su expendio.
\n
\n FE DE ERRATAS
\n
\n Rectificamos el error deslizado en la publicación del sumario del Suplemento del Registro Oficial 486 de julio 7 del 2011, en la Resolución Nº DIGERCIC-DAJ-2011, emitida por la Dirección General de Registro Civil, Identificación y Cedulación.

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n

\n REPÚBLICA DEL ECUADOR

\n

\n ASAMBLEA NACIONAL

\n

\n  

\n

\n EL PLENO

\n

\n  

\n

\n CONSIDERANDO:

\n

\n  

\n

\n Que, la Constitución de la República ordena asegurar el ejercicio pleno de los derechos de niños, niñas y adolescentes, atendiendo al principio de interés superior, prioridad absoluta y prevalencia de sus derechos;

\n

\n  

\n

\n Que, es obligación del Estado adoptar medidas que aseguren a las niñas, niños y adolescentes protección especial contra cualquier tipo de explotación laboral o económica; contra toda forma de trabajo infantil y de trabajo de adolescentes mayores de 15 años en situaciones nocivas peligrosas;

\n

\n  

\n

\n Que, según lo afirma la Relatora Especial de Naciones Unidas sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, en su informe de la Misión cumplida en Ecuador entre el 25 de enero a 1 de febrero de 2010, el trabajo infantil, cualquiera sea su forma, es un obstáculo para el desarrollo del país; por lo que las formas contemporáneas de esclavitud que subsisten, y que responden a discriminación, pobreza y exclusión social, merecen atención especial del Estado;

\n

\n  

\n

\n Que, entre las acciones que se recomiendan sean impulsadas por el Estado, de acuerdo al informe de la Relatora Especial de Naciones Unidas sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, constan; el declarar al trabajo infantil en las calles como una de las peores formas de trabajo infantil; aumentar la asignación de recursos para promover la capacidad y número de los Inspectores del Trabajo; definir una política nacional para enfrentar las causas básicas del trabajo infantil; establecer mecanismos especiales para compensar a las víctimas de las formas contemporáneas de esclavitud;

\n

\n  

\n

\n Que, de acuerdo al INEC y en base a la última encuesta sobre trabajo infantil realizada en el 2006 y publicada en 2008, en el Ecuador existen más de 660 mil niños, niñas y adolescentes de edades comprendidas entre 5 y 18 años que trabajan; de este total, 34,72 por ciento no asisten a clases; el 60,4 por ciento realiza actividades agrícolas, el 27,6 por ciento de niños trabajadores realizan actividades en servicios;

\n

\n  

\n

\n Que, el rubro destinado en el Presupuesto General del Estado a un Proyecto de Erradicación de Trabajo Infantil, de acuerdo al Programa Anual de Inversiones, alcanza un presupuesto de USD 422.660,35 para el año 2011;

\n

\n  

\n

\n Que, el 12 de junio, es el día mundial contra el trabajo infantil y que la existencia de este mal en el Ecuador requiere una acción conjunta del Estado y la sociedad para su erradicación; y,

\n

\n  

\n

\n En uso de sus atribuciones constitucionales y legales,

\n

\n  

\n

\n RESUELVE:

\n

\n  

\n

\n Artículo 1.- Declarar al trabajo infantil en las calles como trabajo infantil peligroso, debiendo ser incorporada su erradicación, en las políticas del Estado con carácter de prioritaria, acogiendo la recomendación de la Relatora Especial de Naciones Unidas sobre las formas contemporáneas de la esclavitud.

\n

\n  

\n

\n Artículo 2.- Exhortar al Ministerio Coordinador del Desarrollo Social presente a la Asamblea Nacional en el plazo máximo de 30 días, un plan que contenga la implementación de las recomendaciones constantes en el informe de la Relatora Especial de Naciones Unidas, sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, en el cual consten las acciones y recursos.

\n

\n  

\n

\n Artículo 3.- Exhortar a la Señora Ministra de Inclusión Económica y Social para que fortalezca el programa de becas escolares para los niños, niñas y adolescentes erradicados de trabajo infantil; y presente un informe sobre este programa en el plazo máximo de 30 días a la Asamblea Nacional.

\n

\n  

\n

\n La presente Resolución entrará en vigencia a partir de la presente fecha.

\n

\n  

\n

\n Dado y suscrito en la sede de la Asamblea Nacional, ubicada en el Distrito Metropolitano de Quito, provincia de Pichincha, a los veintiún días del mes de junio de dos mil once.

\n

\n  

\n

\n f.) FERNANDO CORDERO CUEVA, Presidente.

\n

\n  

\n

\n f.) DR. ANDRÉS SEGOVIA S., Secretario General.

\n

\n  

\n

\n REPÚBLICA DEL ECUADOR

\n

\n ASAMBLEA NACIONAL

\n

\n  

\n

\n EL PLENO

\n

\n  

\n

\n CONSIDERANDO:

\n

\n  

\n

\n Que, el Ecuador es un Estado Constitucional de derechos y justicia, social, democrático, soberano, independiente, unitario, intercultural, plurinacional y laico, cuya soberanía radica en el pueblo;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 3 de la Constitución en el numeral 7, señala que son deberes del Estado, proteger el patrimonio natural y cultural del país;

\n

\n  

\n

\n Que, de conformidad al artículo 21 de la Constitución las personas tienen derecho a construir y mantener su propia identidad cultural, a decidir sobre su pertenencia a una o varias comunidades culturales y a expresar dichas elecciones; a la libertad estética; a conocer la memoria histórica de sus culturas y a acceder a su patrimonio cultural; a difundir sus propias expresiones culturales y tener acceso a expresiones culturales diversas;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 22 de la Constitución dispone que las personas tienen derecho a desarrollar su capacidad creativa, al ejercicio digno y sostenido de las actividades culturales y artísticas;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 23 de la Constitución establece que, las personas tienen derecho a acceder y participar del espacio público como ámbito de deliberación, intercambio cultural, cohesión social y promoción de la igualdad en la diversidad. El derecho a difundir en el espacio público las propias expresiones culturales se ejercerá sin más limitaciones que las que establezca la ley, con sujeción a los principios constitucionales;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 57 numeral 13 de la Constitución establece mantener, recuperar, proteger, desarrollar y preservar su patrimonio cultural e histórico como parte indivisible del patrimonio del Ecuador. El Estado proveerá los recursos para el efecto;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 276 numeral 6 de la Constitución señala que el Régimen de Desarrollo tendrá como objetivo, proteger y promover la diversidad cultural y respetar sus espacios de reproducción e intercambio; recuperar, preservar y acrecentar la memoria social y el patrimonio cultural;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 277 numeral 6 de la Constitución dispone que para la consecución del Buen Vivir, el Estado promoverá e impulsará la ciencia, la tecnología, las artes, los saberes ancestrales y en general las actividades de la iniciativa creativa comunitaria, asociativa, cooperativa y privada;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 377 de la Constitución dispone que el sistema nacional de cultura tiene como finalidad fortalecer la identidad nacional; proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales; incentivar la libre creación artística y la producción, difusión, distribución y disfrute de bienes y servicios culturales; y salvaguardar la memoria social y el patrimonio cultural. Se garantiza el ejercicio pleno de los derechos culturales;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 378 de la Constitución señala que el Estado ejercerá la rectoría del sistema nacional de cultura a través del órgano competente, con respeto a la libertad de creación y expresión, a la interculturalidad y a la diversidad; será responsable de la gestión y promoción de la cultura, así como de la formulación e implementación de la política nacional en este campo;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 379 de la Constitución establece que son parte del patrimonio cultural tangible e intangible relevante para la memoria e identidad de las personas y colectivos, y objeto de salvaguarda del Estado las lenguas, formas de expresión, tradición oral y diversas manifestaciones y creaciones culturales, incluyendo las de carácter ritual, festivo y productivo;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 380 de la Constitución señala que será responsabilidad del Estado, velar, mediante políticas permanentes, por la identificación, protección, defensa, conservación, restauración, difusión y acrecentamiento del patrimonio cultural tangible e intangible, de la riqueza histórica, artística, lingüística y arqueológica, de la memoria colectiva y del conjunto de valores y manifestaciones que configuren la identidad plurinacional, pluricultural y multiétnica del Ecuador, establecer políticas e implementar formas de enseñanza para desarrollo de la vocación artística y creativa de las personas de todas las edades, con prioridad para niños, niñas y adolescentes;

\n

\n  

\n

\n Que, el Estado ecuatoriano es suscriptor de diferentes convenios internacionales, que regulan y comprometen al país como Estado miembro, entre los cuales, uno de los más recientes es el Convenio sobre patrimonio Inmaterial y la Convención de la UNESCO para la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales;

\n

\n  

\n

\n Que, es deber del Estado promover, garantizar y proteger las manifestaciones y prácticas culturales de los pueblos en todo el territorio nacional;

\n

\n  

\n

\n Que, la Parroquia de San Antonio de Ibarra fue creada civilmente el 24 de marzo de 1693. Su creación la suscriben las autoridades del Corregimiento de Ibarra. El corregidor maese de campo, Don Miguel de Aguinaga y el Secretario Don José Recalde y Aguirre, los límites son: el cerro Imbabura, la ciudad de Ibarra, Caranqui, Atuntaqui y el Valle de Santiago;

\n

\n  

\n

\n Que, San Antonio de Ibarra, fue erigida como Parroquia Rural hace 150 años, el 29 de mayo de 1861;

\n

\n  

\n

\n Que, la actividad cultural, artesanal y artística de San Antonio de Ibarra comenzó en 1880 con el artista Daniel Reyes y posteriormente con la creación del Liceo Artístico, una escuela- taller, que impartía conocimientos y práctica en pintura, escultura, tallado y carpintería, y en la que se formaron varios artistas y maestros de San Antonio de Ibarra;

\n

\n  

\n

\n Que, la parroquia de San Antonio de Ibarra cuenta con el principal Centro de Educación de Artes del norte del país, como es el ?Instituto Técnico Superior de Artes Plásticas Daniel Reyes?, y en cuya institución se han formado varias generaciones de artistas plásticos destacados;

\n

\n  

\n

\n Que, la producción artesanal y artística forma parte de la identidad cultural de San Antonio de Ibarra, y se constituye en la principal actividad productiva y económica de la mayor parte de la población;

\n

\n  

\n

\n Que, en San Antonio de Ibarra es la cuna de varios artistas de reconocimiento nacional e internacional como los maestros: Daniel Reyes, Luis Reyes, Víctor y Luis Mideros, Mariano Reyes, Ezequiel Rivadeneira, Gonzalo Montesdeoca, Cruz Elías Rivadeneira, Gilberto Almeida, Emma Montesdeoca, entre otros;

\n

\n  

\n

\n Que, San Antonio de Ibarra es el principal centro de producción Artística y Artesanal del País, evidenciándose la creatividad de su población en diferentes manifestaciones artísticas como: escultura religiosa, escultura monumental, escultura moderna, escultura en piedra, escultura costumbrista, policromía, pintura, tallado, cerámica, orfebrería, tejidos entre otros, constituyéndose estas actividades en patrimonio cultural del Ecuador;

\n

\n  

\n

\n Que, la Parroquia de San Antonio de Ibarra se ha constituido en el principal referente artístico y artesanal del norte del país y en cuyo sitio se desarrolla una de las más importantes Bienales de Escultura y Arte Religioso del Ecuador, congregando a distintos artistas del país y del exterior;

\n

\n  

\n

\n Que, en la Parroquia de San Antonio de Ibarra se asientan varias comunidades indígenas del pueblo Natabuela como son: Pukahuayco, San Vicente y la Compañía de Jesús, y cuyas prácticas sociales y culturales contribuyen a enriquecer y establecer relaciones sociales diversas y de respeto, fortaleciendo de esta manera el diálogo intercultural en toda la población;

\n

\n  

\n

\n Que, San Antonio de Ibarra es la muestra fehaciente de una sociedad que ha transmitido conocimientos y saberes ancestrales de generación en generación, particularmente lo concerniente a prácticas culturales a través del arte y artesanía;

\n

\n  

\n

\n Que, el reconocimiento a la Parroquia de San Antonio de Ibarra como Patrimonio Cultural y Artístico del Ecuador tanto por su producción artística y artesanal como por su diversidad cultural, facilitará la apertura de nuevos escenarios para el desarrollo económico, académico y cultural, mediante el acceso a recursos de inversión y cooperación nacional e internacional; y,

\n

\n  

\n

\n En uso de sus facultades constitucionales y legales,

\n

\n  

\n

\n RESUELVE:

\n

\n  

\n

\n Artículo 1.- Declarar a la Parroquia de San Antonio de Ibarra como ?Patrimonio Cultural y Artístico del Ecuador?.

\n

\n  

\n

\n Artículo 2.- Exhortar al Gobierno Nacional a través del Ministerio de Cultura y del Instituto de Patrimonio Cultural para que destine los recursos necesarios de manera preferente, e impulsen las acciones que correspondan tendientes a garantizar que la Parroquia de San Antonio de Ibarra mantenga su memoria histórica y continúe desarrollando su labor artística y artesanal.

\n

\n  

\n

\n Artículo 3.- Exhortar a los Ministerios de: Relaciones Exteriores, Comercio e Integración y el Ministerio de Turismo para que promuevan la actividad artística y artesanal de San Antonio de Ibarra en diferentes eventos culturales, ferias y exposiciones tanto en el ámbito nacional como internacional, así como impulsar campañas masivas de difusión en los diferentes medios de comunicación del país.

\n

\n  

\n

\n Artículo 4.- Exhortar al Gobierno Autónomo Descentralizado de la ciudad de San Miguel de Ibarra para que diseñe e impulse estrategias que permitan consolidar a San Antonio de Ibarra como centro de producción artística y artesanal del norte ecuatoriano y del país.

\n

\n  

\n

\n Artículo 5.- La presente Resolución entrará en vigencia de forma inmediata sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n Dado y suscrito en la sede de la Asamblea Nacional, ubicada en el Distrito Metropolitano de Quito, provincia de Pichincha, a los dieciséis días del mes de junio de dos mil once.

\n

\n  

\n

\n f.) FERNANDO CORDERO CUEVA, Presidente.

\n

\n  

\n

\n f.) DR. ANDRÉS SEGOVIA S., Secretario General.

\n

\n  

\n

\n CERTIFICO que es fiel copia del original que reposa en los archivos de la Asamblea Nacional.

\n

\n  

\n

\n Quito, a 5 de julio de 2011.

\n

\n  

\n

\n f.) Dr. Andrés Segovia S., SECRETARIO GENERAL.

\n

\n  

\n

\n No. 807

\n

\n  

\n

\n Rafael Correa Delgado

\n

\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA

\n

\n REPÚBLICA

\n

\n  

\n

\n Considerando:

\n

\n  

\n

\n Que el doctor Manuel Baldeón Tixe, ha presentado su renuncia mediante comunicación del 20 de junio del 2011; y,

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 183 de la Ley Orgánica de Educación Superior,

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Decreta:

\n

\n  

\n

\n Art. 1.- Acéptase la renuncia al cargo de Secretario Nacional de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, presentada por el doctor Manuel Baldeón Tixe, a quien se le agradece por las labores desempeñadas al frente de dicha institución.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Art. 2.- Encárguese la Secretaría Nacional de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, al economista René Ramírez Gallegos, Secretario Nacional de la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Art. 3.- El presente decreto ejecutivo entrará en vigencia en la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 4 de julio del 2011.

\n

\n  

\n

\n f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

\n

\n  

\n

\n Documento con firmas electrónicas.

\n

\n  

\n

\n No. 765

\n

\n  

\n

\n Vinicio Alvarado Espinel

\n

\n SECRETARIO NACIONAL DE LA

\n

\n ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

\n

\n  

\n

\n Vista la solicitud de viaje al exterior No. 11261 del 23 de junio del 2011 a favor de la doctora Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación, para su desplazamiento a La Habana-Cuba del 29 al 30 del mes presente, a fin de asistir a varias reuniones con el señor Ministro de Educación de Cuba, con el fin de definir los compromisos para la suscripción del Convenio Específico de Cooperación Interinstitucional para la Transferencia de Conocimientos y Asistencia Técnica para la Aplicación de la Campaña de Alfabetización ?YO SI PUEDO?; y,

\n

\n  

\n

\n En ejercicio de las facultades y atribuciones conferidas en el artículo 15 letra n) del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, incorporadas mediante Decreto Ejecutivo No. 726 del 8 de abril del 2011, publicado en el Registro Oficial No. 433 de 25 de iguales mes y año,

\n

\n  

\n

\n Acuerda:

\n

\n  

\n

\n Artículo Primero.- Autorizar el viaje y declarar en comisión de servicios a la doctora Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación, en La Habana-Cuba del 29 al 30 de junio del 2011, a fin de que asista a varias reuniones con el señor Ministro de Educación de ese país, a objeto de definir los compromisos para la suscripción del Convenio Específico de Cooperación Interinstitucional para la Transferencia de Conocimientos y Asistencia Técnica para la Aplicación de la Campaña de Alfabetización ?YO SI PUEDO?.

\n

\n  

\n

\n Artículo Segundo.- Los gastos por concepto de pasajes aéreos de ida y retorno, estadía y alimentación, se aplicarán al presupuesto del Ministerio de Educación.

\n

\n  

\n

\n Artículo Tercero.- Este acuerdo entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a martes, 28 de junio del 2011.

\n

\n  

\n

\n f.) Vinicio Alvarado Espinel.

\n

\n  

\n

\n Documento con firmas electrónicas.

\n

\n  

\n

\n No. 766

\n

\n  

\n

\n Vinicio Alvarado Espinel

\n

\n SECRETARIO NACIONAL DE LA

\n

\n ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

\n

\n  

\n

\n Vista la solicitud de viaje al exterior No. 11262 del 23 de junio del 2011 a favor de la doctora Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación para su desplazamiento a Miami-Estados Unidos del 1 al 3 de julio próximo, a fin de participar en varias reuniones con personeros de PEARSON; y,

\n

\n  

\n

\n En ejercicio de las facultades y atribuciones conferidas en el artículo 15 letra n) del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, incorporadas mediante Decreto Ejecutivo No. 726 del 8 de abril del 2011, publicado en el Registro Oficial No. 433 de 25 de iguales mes y año,

\n

\n  

\n

\n Acuerda:

\n

\n  

\n

\n Artículo Primero.- Autorizar el viaje y declarar en comisión de servicios a la doctora Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación, en la ciudad de Miami-Estados Unidos del 1 al 3 de julio del 2011, a objeto de participar en varias reuniones con personeros de PEARSON.

\n

\n  

\n

\n Artículo Segundo.- Los gastos por concepto de pasajes aéreos de ida y retorno, estadía y alimentación serán con cargo al presupuesto del Ministerio de Educación.

\n

\n  

\n

\n Artículo Tercero.- Este acuerdo entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de junio del 2011.

\n

\n  

\n

\n f.) Vinicio Alvarado Espinel.

\n

\n  

\n

\n Documento con firmas electrónicas.

\n

\n  

\n

\n Nº 117-2011

\n

\n  

\n

\n Erika Sylva Charvet

\n

\n MINISTRA DE CULTURA

\n

\n  

\n

\n Considerando:

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 4 de la Ley de Cultura establece: ?El Ministerio de Educación y Cultura, es la máxima autoridad del área cultural (?)?;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 2 del Decreto Ejecutivo Nº 5 de 15 de enero del 2007, dispone: ?Créase el Ministerio de Cultura, el cual se encargará de las funciones que actualmente corresponden a la Subsecretaría de Cultura?; y, mediante Decreto Ejecutivo Nº 159 de 6 de marzo del 2007, se reformó el artículo 1 del decreto ejecutivo en mención, añadiendo el siguiente inciso: ?Las delegaciones del anterior Ministerio de Educación y Cultura ante las Juntas Directivas, Directorios, y en general los cuerpos colegiados de las instituciones que tengan como objetivo cumplir con lo dispuesto en la sección Séptima, del Capítulo Cuarto, del Título III de la Constitución Política, en la Ley de Cultura, en la Ley de Patrimonio Cultural, y demás normativa y que en general estén relacionadas con la cultura, corresponderán al Ministro de Cultura?;

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1260 de 2 de noviembre de 1972, establece: ?La Orquesta Sinfónica de Cuenca estará regida por una Junta Directiva que tendrá a su cargo la dirección artística, administrativa y económica. El Presidente de la Junta Directiva tendrá la representación legal de la Orquesta Sinfónica que se crea mediante este Decreto.?;

\n

\n  

\n

\n y, el artículo 3 ibídem, establece: ?La Junta Directiva está compuesta por los siguientes miembros que desempeñarán sus funciones ad-honorem: Un representante del Ministerio de Educación Pública que la presidirá; (?)?;

\n

\n  

\n

\n Que, mediante Acuerdo Ministerial Nº 112-2010 de 9 de junio del 2010, se delega al señor Trosky Aristóteles Serrano Cayamcela, como representante del Ministerio de Cultura ante la Junta Directiva de la Orquesta Sinfónica de Cuenca; y,

\n

\n  

\n

\n En uso de las atribuciones conferidas por el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República, en concordancia con el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n

\n  

\n

\n Acuerda:

\n

\n  

\n

\n Art. 1.- Dejar sin efecto la delegación efectuada a favor del señor Trosky Aristóteles Serrano Cayamcela, mediante Acuerdo Ministerial Nº 112-2010 de 9 de junio del 2010; y, designar al señor Luis Aurelio Sacoto González, actual Subsecretario Regional Sur del Ministerio de Cultura, como representante de esta Cartera de Estado ante la Junta Directiva de la Orquesta Sinfónica de Cuenca, quien actuará en calidad de Presidente de la misma y tendrá las atribuciones, funciones y competencias establecidas en el Estatuto Orgánico de la Orquesta Sinfónica de Cuenca.

\n

\n  

\n

\n Art. 2.- Encárguese a la Secretaría General, la notificación con el contenido del presente acuerdo ministerial, a la Orquesta Sinfónica de Cuenca.

\n

\n  

\n

\n Art. 3.- El presente acuerdo, entrará en vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a 17 de junio del 2011.

\n

\n  

\n

\n f.) Erika Sylva Charvet, Ministra de Cultura.

\n

\n  

\n

\n No. 11 224

\n

\n  

\n

\n LA MINISTRA DE INDUSTRIAS Y

\n

\n PRODUCTIVIDAD

\n

\n  

\n

\n Considerando:

\n

\n  

\n

\n Que, el artículo 154 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador establece que las ministras y ministros de Estado, además de las atribuciones establecidas en la ley, les corresponde: ?1. Ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión.?;

\n

\n  

\n

\n Que, el inciso segundo del artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva señala que: ?Los Ministros de Estado, dentro de la esfera de su competencia, podrán delegar sus atribuciones y deberes al funcionario inferior jerárquico de sus respectivos Ministerios, cuando se ausenten en comisión de servicios al exterior o

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n cuando lo estimen conveniente, siempre y cuando las delegaciones que concedan no afecten a la buena marcha del Despacho Ministerial, todo ello sin perjuicio de las funciones, atribuciones y obligaciones que de acuerdo con las leyes y reglamentos tenga el funcionario delegado.?;

\n

\n  

\n

\n Que, de conformidad con el artículo 3 de la Ley General de Puertos, publicada en el Registro Oficial No. 67 del 15 de abril de 1976, así como con el artículo 10 del Decreto Ejecutivo No. 1111, publicado en el Registro Oficial No. 358 del 12 de junio del 2008, el Consejo Nacional de la Marina Mercante y Puertos, está integrado, entre otros miembros, por la titular de esta Secretaría de Estado o su Subsecretario;

\n

\n  

\n

\n Que, es necesario designar a un delegado permanente ante el mencionado Consejo, para que en ausencia de la Ministra de Industrias y Productividad, asista a las sesiones que se convoquen y ejecute los actos que se requieran para el fiel cumplimiento de esta delegación; y,

\n

\n  

\n

\n En ejercicio de las atribuciones conferidas en el Título IV, capítulo tercero, artículo 154, numeral 1 de la Constitución de la República, publicada en el Registro Oficial No. 449 de 20 de octubre del 2008; y, en los artículos 17 y 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva y sus reformas,

\n

\n  

\n

\n Acuerda:

\n

\n  

\n

\n Artículo 1.- A partir de la presente fecha se da por concluida la delegación conferida mediante Acuerdo Ministerial No. 10 208, emitido el 20 de abril del 2010, a favor del Dr. Rubén Elías Morán Castro.

\n

\n  

\n

\n Artículo 2.- Designar al licenciado Juan Francisco Ballén Mancero, Subsecretario de Comercio e Inversiones, como delegado permanente del Ministerio de Industrias y Productividad ante el Consejo Nacional de la Marina Mercante y Puertos.

\n

\n  

\n

\n Artículo 3.- El funcionario delegado ejercerá la representación de la entidad, en lo concerniente a todos los actos que realice o deba realizar en el Consejo Nacional de la Marina Mercante y Puertos. En consecuencia, actuará siempre en coordinación con las políticas e instrucciones impartidas por la máxima autoridad en forma directa, sin perjuicio que por escrito se le imparta instrucciones en este sentido, debiendo comunicar a la Ministra el pronunciamiento adoptado respecto a todo acto o resolución conocido por el indicado organismo.

\n

\n  

\n

\n Artículo 4.- El presente acuerdo entrará en vigencia a partir de la fecha su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Comuníquese y publíquese.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Dado y aprobado en Quito, Distrito Metropolitano, 30 de junio del 2011.

\n

\n  

\n

\n f.) Eco. Verónica Sión de Josse, Ministra de Industrias y Productividad.

\n

\n  

\n

\n MIPRO.- MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUC-TIVIDAD.- Certifico es fiel copia del original.- Archivo Central.- Fecha: 30 de junio del 2011.- f.) Ilegible.

\n

\n  

\n

\n MINISTERIO DE RELACIONES

\n

\n EXTERIORES

\n

\n  

\n

\n ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE EL

\n

\n GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR Y

\n

\n LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA

\n

\n LA DROGA Y EL DELITO, PARA LA

\n

\n PREPARACIÓN DE UN INFORME SOBRE LA

\n

\n EXISTENCIA DE CULTIVOS ILÍCITOS EN EL

\n

\n ECUADOR SUSCRITA EL AÑO 2005

\n

\n  

\n

\n Comparecen a la suscripción del presente instrumento, por una parte, el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración en representación del Estado Ecuatoriano, y por otra parte, el señor Flavio Mirella, en su calidad de Representante de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para Ecuador y Perú. Además, comparece como testigo de honor, el Arq. Alfredo Vera Arrata, Ministro del Interior.

\n

\n  

\n

\n PRIMERA.- ANTECEDENTES:

\n

\n  

\n

\n 1.1          En la sesión extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Drogas, llevada a cabo en Nueva York en el año de 1998. Los Estados miembros acordaron alcanzar el objetivo de eliminar o reducir significativamente la oferta de los cultivos ilícitos hasta el año 2008. Subsecuentemente, la Asamblea General solicitó a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), proporcionar a los Estados Miembros la asistencia necesaria para la recopilación de datos confiables e internacionalmente comparables con relación a la extensión de cultivos ilícitos.

\n

\n  

\n

\n 1.2          En el año de 1999, UNODC estableció el Programa Global de Monitoreo de Cultivos Lícitos que define normas, estándares y metodologías internacionales uniformes para la recopilación y la publicación de datos sobre el cultivo y la producción de coca y amapola. Dicho Programa Global, actualmente produce informes anuales sobre cultivos ilícitos en los siguientes países: Afganistán, Bolivia, Colombia, Laos, Marruecos, Myanmar, Perú y Ecuador. Los resultados de los informes anuales forman parte integral de los mecanismos de información que UNODC presenta a la Comisión de Estupefacientes y a la Comunidad Internacional.

\n

\n  

\n

\n 1.3          Con fecha 15 de junio del 2005, representantes del Gobierno de la República del Ecuador y de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito -UNODC suscribieron un Acta Compromisoria cuyo objetivo principal fue la preparación de un informe sobre las extensiones de cultivos ilícitos en el Ecuador, por el año 2005. En la referida acta, UNODC, representada por el Señor Aldo Lale-Demoz, se comprometió a implementar, a través de su Programa Global de Monitoreo de Cultivos Ilícitos, un informe sobre la Extensión del Cultivo Ilícito de Coca en el Ecuador (año 2005), para lo cual proporcionó el apoyo técnico necesario y la orientación respecto de las referidas actividades de monitoreo. Por su parte, el Gobierno del Ecuador, representando por el Procurador General del Estado, se comprometió a implementar el Informe sobre la Extensión del Cultivo Ilícito de Coca en Ecuador, a través del Consejo Nacional de Control de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas, CONSEP.

\n

\n  

\n

\n 1.4          El Gobierno del Ecuador, ha expresado su gran interés en establecer nuevos vínculos de cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito -ONUDD- con el propósito de elaborar un nuevo Informe sobre la Extensión de Cultivos Ilícitos en su territorio.

\n

\n  

\n

\n 1.5          La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) ha manifestado su disposición para apoyar al Gobierno del Ecuador en la preparación e implementación de un nuevo informe sobre los cultivos ilícitos y para brindar, dentro de la medida de sus posibilidades, la asistencia técnica y la capacitación requerida por el Gobierno del Ecuador.

\n

\n  

\n

\n SEGUNDA.-OBJETO:

\n

\n  

\n

\n Con los antecedentes expuestos, el Ministerio del Interior y l

 

Change password



Loading..