Registro Oficial

Registro Oficial No 525 - Jueves 18 de Junio de 2015

Jueves, 18 de junio de 2015

Última modificación: Jueves, 08 de octubre de 2015 | 10:28

Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado

Presidente Constitucional de la República del Ecuador

Jueves 18  de Junio de 2015 - R. O. No. 525

 

 

SUMARIO

               

Ministerio de Cultura y Patrimonio:

 

 

Ejecutivo:

Acuerdos              

 

DM-2015-032 Deléguense atribuciones al/la titular de la Coordinación General Jurídica

 

               

DM-2015-042 Restitúyese a la hermana República de Colombia la obra escultórica denominada Santa Ana Triple o Santa Ana, La Virgen y El Niño, que actualmente se encuentra en la Sala de Arte Colonial del Museo Nacional de Quito

 

               

DM-2015-050 Deléguense funciones a la señora Ana Cristina Rodríguez Ludeña, Viceministra de Cultura y Patrimonio

 

               

DM-2015-051 Apruébese el estatuto y otórguese personalidad jurídica a la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, domiciliada en el cantón Quito, provincia de Pichincha

 

               

DM-2015-052 Legalícese la comisión de servicios en el exterior de la Magister Andrea Nina Pereda, Subsecretaria de Memoria Social

               

DM-2015-053 Legalícese la comisión de servicios en el exterior de la señora Adriana Leticia Díaz Arízaga, Curadora de la Reserva de Arte Contemporáneo

               

DM-2015-054 Refórmese del Estatuto de la ?Fundación Guayasamín?, con domicilio en la ciudad de Quito, provincia de Pichincha

               

DM-2015-055 Refórmese el Acuerdo Ministerial No. DM-2015-007 de fecha 12 de febrero de 2015

               

Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos:

               

0862 Inscríbese el Estatuto de la Iglesia Cristiana Evangélica Casa de Oración Jehová Dios de Israel, con domicilio en el cantón Quito, provincia de Pichincha

               

0863 Deléguense funciones a la abogada Delia Alexandra Jaramillo González, Viceministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos

 

Acuerdos              

 

0864 Refórmese el Estatuto de la Fundación ?Red para el Constitucionalismo Democrático?, con domicilio en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, provincia de Pichincha 

               

0865 Expídese el Reglamento de procedimiento para los acuerdos reparatorios, los montos a pagarse por concepto de indemnización y las medidas para su cumplimiento 

               

0866 Acéptese la solicitud de repatriación del ciudadano colombiano Luis Alberto Vallejos

               

0867 Acéptese la solicitud de repatriación del ciudadano colombiano Rubiel Salazar Escobar

               

Ministerio del Trabajo:

               

MDT-2015-0131 Expídese el listado de actividades peligrosas en el trabajo de adolescentes

 

               

Consejo Nacional de Aviación Civil:

 

007/2015 Renuévense y otórguense los permisos de operación de las siguentes compañías:

 

AEROREPÚBLICA S.A.

               

011/2015 DELTA AIR LINES INC.

               

012/2015 SERVICIOS AÉREOS EJECUTIVOS SAEREO S.A.

               

013/2015 SERVICIOS AÉREOS CONEXOS AEROCONEXOS CÍA. LTDA.

               

014/2015 Modifíquese el Acuerdo No. 029/2011 de 1 de junio de 2011

 

               

015/2015 Revóquese la concesión de operación otorgada a la Compañía Sudamericana de Aviación SUDAEROECUADOR S. A.

               

Ministerio de Industrias y Productividad: Subsecretaría de Comercio y Servicios:

 

 

 

 

Resoluciones         

 

15 173 Modifíquense los registros de las siguentes empresas

 

DURALLANTA S. A., sucursal Cuenca

               

15 174 DURALLANTA S. A., sucursal Guayaquil

               

Agencia de Regulación y Control de las Telecomunicaciones:

               

003-03-ARCOTEL-2015 Expídese el Reglamento de Consultas Públicas

               

Instituto de Fomento al Talento Humano:

               

007-IFTH-DE-2015 Deléguese atribuciones al Gerente de Sucursal Mayor y/o Agencias Regionales

 

 

 

CONTENIDO

 


 

Nº DM-2015-032

 

Dr. Guillaume Jean Sebastien Long

MINISTRO DE CULTURA

Y PATRIMONIO

 

Considerando:

 

Que, el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, dispone que las Ministras y Ministros de Estado además de las atribuciones establecidas en la Ley, les corresponde: ?Ejercer la rectoría de las políticas públicas del  área a su cargo y expedir los acuerdos y sus resoluciones administrativas que requieren su gestión (?)?;

 

Que, el artículo 201 de la Carta Magna establece que el Sistema de Rehabilitación Social tendrá como finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para reinsertarlas en la sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía de sus derechos;

 

Que, el primer inciso del artículo 202 ibídem señala que el sistema garantizará sus finalidades mediante un Organismo Técnico encargado de evaluar la eficacia de sus políticas,  administrar los centros de privación de libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema;

 

Que, el tercer inciso del prenombrado artículo 202 de la Constitución de la República del Ecuador determina que el Directorio del organismo de rehabilitación social se integrará por los representantes de la Función Ejecutiva y profesionales que serán designados de acuerdo con la ley, correspondiendo al Presidente de la República designar a la ministra o ministro de Estado que presidirá el organismo;

 

Que, el artículo 227 de la citada Constitución de la República del Ecuador establece que: ?La administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación?;

 

Que, el artículo 672 del Código Orgánico Integral Penal, publicado en el Registro Oficial Suplemento No. 180, de 10 de febrero de 2014, establece que el Sistema Nacional de Rehabilitación Social es el conjunto de principios, normas, políticas de las instituciones, programas y procesos que se interrelacionan e interactúan de manera integral, para la ejecución penal;

 

Que, el artículo 674 del Código Orgánico Integral Penal indica que el Sistema Nacional de Rehabilitación Social garantizará el cumplimiento de sus fines mediante un Organismo Técnico que contará con personal especializado en rehabilitación y reinserción de personas privadas de libertad;

 

Que, el artículo 676 del Código Orgánico Integral Penal, establece que el Directorio del Organismo Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados encargados de las materias de justicia y derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión económica y social, cultura, deporte y el Defensor del Pueblo, y que el Presidente de la República designará a la ministra o ministro de Estado que lo presidirá;

 

Que, la Disposición Transitoria Décimo Primera del Código Orgánico Integral Penal, prescribe que el Presidente de la República conformará el Organismo Técnico del Sistema de Rehabilitación Social y nombrará a quien lo presidirá;

 

ue, mediante Decreto Ejecutivo No. 365, de 27 de junio de 2014, publicado en el (Registro Oficial Suplemento No. 286 de 10 de julio de 2014) R. O. (2SP) julio 10 No. 286 de 2014, se creó el Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social.

 

Que, el artículo 17 del Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva ordena: ?Los Ministros de Estado son competentes para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República, salvo los casos expresamente señalados en leyes especiales. (?)?;

 

Que, el artículo 55 del Estatuto de Régimen Jurídico  Administrativo de la Función Ejecutiva dispone: ?Las atribuciones propias de las diversas entidades y autoridades de la Administración Pública Central e Institucional, serán delegables en las autoridades u órganos de inferior jerarquía, excepto las que se encuentren prohibidas por Ley o Decreto. (?)?;

 

Que, el Ministerio de Cultura fue creado mediante Decreto Ejecutivo No. 5, de 15 de enero de 2007, publicado en el Registro Oficial No. 22 de 14 de febrero del mismo año, hoy denominado Ministerio de Cultura y Patrimonio, de conformidad con el artículo 5 del Decreto Ejecutivo No. 1507 de fecha 08 de mayo del 2013, cuya misión radica en fortalecer la identidad nacional y la interculturalidad; proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales; incentivar la libre creación artística y la producción, difusión distribución y disfrute de bienes y servicios culturales; y salvaguarda de la memoria social y el patrimonio cultural, garantizando el ejercicio pleno de los derechos culturales;

 

Que, el numeral 1.1, literal h) del título I del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio de Cultura y Patrimonio, señala que una de las atribuciones y responsabilidades del Ministro de Cultura y Patrimonio es: ?Delegar por escrito las facultades que estime conveniente hacerlo;

 

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 648 de 25 de marzo de 2015, el economista Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República del Ecuador, nombró al doctor Guillaume Jean Sebastien Long como Ministro de Cultura y Patrimonio;

 

EN EJERCICIO de las atribuciones que le confiere el artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador; el artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado; el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva; y, el Decreto Ejecutivo No. 648 de 25 de marzo de 2015, en calidad de Ministro de Cultura y Patrimonio,

 

 

Acuerda:

 

Artículo 1.- Delegar a el/la titular de la Coordinación General Jurídica, como representante del Ministerio de Cultura y Patrimonio ante el Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, quien actuará conforme a las atribuciones, funciones y competencias establecidas en la Constitución y la Ley.

 

El/la delegado/a deberá informar por escrito al señor Ministro de Cultura y Patrimonio, las acciones que se deriven del ejercicio de esta delegación.

 

Artículo 2.- Deróguese expresamente todo instrumento legal que contravenga a este Acuerdo Ministerial.

 

Artículo 3.- Este Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de su suscripción sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

 

Comuníquese y publíquese.-

 

Dado en la ciudad de Quito Distrito Metropolitano, a 06 de abril de 2015.

 

f.) Dr. Guillaume Jean Sebastien Long, Ministro de Cultura y Patrimonio.

 

No. DM-2015-042

 

Guillaume Jean Sebastien

Long MINISTRO DE CULTURA Y PATRIMONIO

 

Considerando:

 

Que, el 24 de marzo de 1971 el Ecuador se adhirió a la Convención Sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales, mismo que fue publicado en el Registro Oficial No. 38 de 11 de abril de 1972;

 

Que, el 24 de mayo de 1988, Colombia se adhirió a la Convención Sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales;

 

Que, el artículo 7 de la citada Convención, establece:

 

?Art. 7.- Los Estados Parte en la presente Convención se obligan:

 

?(b) (ii) a tomar las medidas apropiadas para decomisar y restituir a petición del Estado origen Parte en la Convención, todo bien cultural robado e importado después de la entrada en vigor de la presente Convención en los dos Estados interesados, a condición de que el Estado requirente abone una indemnización equitativa a la persona que lo adquirió de buena fe o que sea poseedora legal de esos bienes. Las peticiones de decomiso y restitución deberán dirigirse al Estado requerido por vía diplomática. El Estado requirente deberá facilitar, a su costa, todos los medios de prueba necesarios para justificar su petición de decomiso y restitución. Los Estados Parte se abstendrán de imponer derechos de aduana, u otros gravámenes, sobre los bienes culturales restituidos con arreglo al presente artículo. Todos los gastos correspondientes a la restitución del o de los bienes culturales en cuestión, correrán a cargo del Estado requirente??;

 

 

Que, el 14 de marzo de 1985 fue hurtada del Convento de San Francisco de la ciudad de Tunja-Boyacá Colombia, la obra de escultura denominada ?Santa Ana Triple? o ?Santa Ana, La Virgen y El Niño?, misma que fue una donación realizada desde España a la Comunidad Franciscana, conforme consta en el Archivo General de Indias. Contratación 1.1096 s/f citado por el señor Lázaro Gila, en la obra ?La Escultura del Primer Naturalismo en Andalucía e Hispanoamérica 1580-1625 en la pág. 56, donde dice:

 

??El mencionado registro informa también de otra escultura que acompañaban a las restantes, una Santa Ana?Por cuenta de María Deonora que le da en limosna a dicho Convento. Todo para el Convento de San Francisco de la ciudad de Tunja y la Santa Ana va por cuenta de María Deonora.?;

 

Que, como consecuencia del hurto de esta valiosa obra escultórica en el Distrito Judicial de Tunja Boyacá Colombia, el Juzgado Séptimo de Instrucción Criminal, inició el Proceso No. 419, por el delito de hurto, en base a la denuncia presentada por el sacerdote Luis Ernesto Campos Durán, en virtud de los hechos suscitados en la ciudad de Tunja-Templo de San Francisco, el 14 de marzo de 1985, siendo la única víctima del delito cometido la Comunidad Franciscana de Tunja;

 

Que, el 17 de diciembre de 1996 en la ciudad de Santa Fe de Bogotá, las Repúblicas de Ecuador y Colombia suscribieron un Convenio para la Recuperación y Devolución de Bienes Culturales Robados; El numeral 3 del artículo II del Convenio antes referido establece:

 

?ARTICULO II

 

3.- Los pedidos para la recuperación y devolución de bienes culturales específicos deberán formalizarse por las vías diplomáticas. La Parte solicitante deberá proporcionar, a su costo, la documentación y otras pruebas necesarias que fundamenten sus derechos sobre dichos bienes.

 

Que, el 25 de marzo y 21 de abril de 2014, la Comunidad Franciscana, Provincia de Santa Fe, Curia Provincial entregó a la Subsecretaria de Memoria Social del Ministerio de Cultura y Patrimonio del Ecuador, varios documentos relacionados con la propiedad de la obra escultórica denominada ?Santa Ana Triple?, con el objeto de probar que la Comunidad Franciscana es la legítima propietaria de la obra escultórica e iniciar el proceso de diálogo para una posible restitución; Que, posteriormente la Subsecretaria de Memoria Social a la fecha, remite toda la documentación entregada por la Comunidad Franciscana a la Coordinación General Jurídica del Ministerio de Cultura y Patrimonio a fin de que se emita un criterio jurídico al respecto;

 

Que, mediante Oficio No. MCYP-CGJ-14-0259-O de 20 de mayo de 2014, el Coordinador General Jurídico del Ministerio de Cultura y Patrimonio solicitó al Instituto Nacional de Patrimonio Cultural emitir el criterio jurídico respecto a la pertenencia de la obra escultórica de ?Santa Ana Triple?;

 

Que, mediante Oficio No. 0006-DAJ-2014-INPC de 9 de julio de 2014, la Directora Jurídica del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural solicita a la Unidad Especializada en Investigaciones de Delitos contra el Patrimonio Cultural, se realicen las investigaciones del delito de sustracción de la escultura denominada ?Santa Ana Triple?, la misma que ha sido requerida por la Curia Provincial de la Comunidad Franciscana de Santafé-Colombia;

 

Que, mediante Oficio No. 860-AU-014-2014-FEAP4-GBA,  suscrito por el Abg. Vladimir Porojnia M., Secretario FEAP No. 4. Fiscalía Especializada de Administración Pública, en el que el Dr. Gustavo Benítez, Fiscal FEAP Nro. 4, de la Fiscalía Especializada de Administración Pública dispone mediante AU-014-FEAP4-GBA, que de acuerdo al artículo 444 del Código Orgánico Integral Penal, numerales 2, 4 y 14, se realicen las investigaciones del caso;

 

Que, el 30 de octubre de 2014, el segundo de Policía, Marco Valverde Patiño, Investigador de la UEIDPC, emite el informe policial No. 119-2014-UEIDPC-MVP, en el que entre otras conclusiones señala que: ?(?) analizada minuciosamente la documentación obtenida durante la investigación, esto es, la proporcionada por instituciones relacionadas con la protección y cuidado de bienes culturales patrimoniales, las versiones tomadas, las entrevistas realizadas, la entregada por parte de los representantes de la Comunidad Franciscana de la Santa Fe Curia Provincial de Tunja Boyacá Colombia debidamente notariada y autenticada por la Dirección Ejecutiva de Administración Judicial de Tunja y la suministrada por la Asesoría Jurídica del INPC podría concluirse que la escultura de Santa Ana Triple que se encuentra expuesta en el Salón de Arte Colonial del Museo Nacional, es la misma que está siendo reclamada por la Comunidad Franciscana de Tunja Boyacá Colombia, sustraída del Templo de San Francisco de Tunja Colombia, el 14 de marzo de 1985?;

 

Que, mediante Nota Verbal SECQT15-084 de 19 de febrero de 2015, la Embajada de Colombia en Quito de conformidad con lo establecido en el artículo II del Convenio entre las Repúblicas de Colombia y Ecuador para la Recuperación y Devolución de Bienes Culturales Robados, solicitó al Gobierno Ecuatoriano la devolución a Colombia de la obra escultórica ?Santa Ana Triple?, propiedad de la Comunidad Franciscana Provincia de la Santa Fe de Colombia, así como también confirma la disposición de la Comunidad Franciscana Provincia de la Santa Fe, en asumir los costos relacionados con el empaque, seguros y transporte de la pieza a su destino final en Colombia;

 

En ejercicio de las atribuciones conferidas por el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República en concordancia con el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva;

 

Acuerda:

 

Art. 1.- Restituir a la hermana República de Colombia la obra escultórica denominada Santa Ana Triple o Santa Ana, La Virgen y El Niño, que actualmente se encuentra en la Sala de Arte Colonial del Museo Nacional de Quito, a cargo del Ministerio de Cultura y Patrimonio.

 

Art. 2.- Sacar del registro de bienes culturales y del inventario valorado de la Reserva de Arte Colonial de Quito, a la obra escultórica denominada Santa Ana Triple, misma que consta en ficha de inventario No. 1-4-87 de 18 de junio de 1987, con las siguientes características: Descripción: Santa Ana sedente, representada de frente. Mirada recta, boca cerrada. Brazo derecho levantado, en la mano derecha sostiene una cereza, con la izquierda sostiene a la Virgen que está sentada sobre su  pierna y con el Niño en su regazo. La escultura se sustenta sobre una base rectangular de color rojo; Movimiento: Clásico; Siglo: 16; Escuela: Europea; Alto: 109 cm.; Ancho: 66cm.; Profundidad: 47.5cm.

 

Art. 3.- Suscribir el Acta Entrega Recepción Definitiva de la obra escultórica Santa Ana Triple, entre la Curadora de la Reserva de Arte Colonial de Quito y la funcionaria responsable del Museo Nacional de Quito donde se encuentra actualmente la obra escultórica Santa Ana Triple, con el/los funcionario/s que designe la República de Colombia.

 

Art. 4.- De la ejecución de este Acuerdo Ministerial se encargarán los Subsecretarios Técnicos de Patrimonio Cultural y Memoria Social.

 

Este Acuerdo entrará en vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial. Comuníquese y publíquese.

 

Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a 30 de abril de 2015.

 

f.) Guillaume Jean Sebastien Long, Ministro de Cultura y Patrimonio.

 

 

No. DM-2015- 050

 

Dr. Guillaume Jean Sebastien Long

MINISTRO DE CULTURA Y PATRIMONIO

 

Considerando:

 

Que, el artículo 226 de la Constitución de la República prescribe: ?Las instituciones del Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean atribuidas en la Constitución y la ley.?;

 

Que, el artículo 151 de la Carta Magna preceptúa que las ministras y los ministros de Estado serán de libre nombramiento y remoción por la Presidenta o Presidente de la República, y lo representarán en los asuntos propios del ministerio a su cargo;

 

Que, el artículo 154 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que: ?A las ministras y ministros de Estado, además de las atribuciones establecidas en la ley, les corresponde: 1. Ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión?;

 

Que, el artículo 126 de la Ley Orgánica del Servicio Público, establece que: ?Cuando por disposición de la Ley o por orden escrita de autoridad competente, la servidora o el servidor deba subrogar en el ejercicio de un puesto del nivel jerárquico superior, cuyo titular se encuentre legalmente ausente, recibirá la diferencia de la remuneración mensual unificada que corresponda al subrogado, durante el tiempo que dure el  reemplazo, a partir de la fecha de la subrogación, sin perjuicio del derecho del titular.?;

 

Que, el artículo 270 del Reglamento General a la Ley Orgánica del Servicio Público, dispone que: ?La subrogación procederá de conformidad al artículo 126 de la LOSEP (?). A efectos de la subrogación se deberá cumplir con los requisitos del puesto a subrogarse y en función de la misma se ejercerán las funciones correspondientes al puesto subrogado.?;

 

Que, el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, señala: ?Los Ministros de Estado son competentes para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República, salvo los casos expresamente señalados en leyes especiales. Los Ministros de Estado, dentro de la esfera de su competencia, podrán delegar sus atribuciones y deberes al funcionario inferior jerárquico de sus respectivos Ministerios, cuando se ausenten en comisión de servicios al exterior o cuando lo estimen conveniente, siempre y cuando las delegaciones que concedan no afecten a la buena marcha del Despacho Ministerial, todo ello sin perjuicio de las funciones, atribuciones y obligaciones que de acuerdo con las leyes y reglamentos tenga el funcionario delegado(?).?;

 

Que, el Ministerio de Cultura fue creado mediante Decreto Ejecutivo No. 5, de 15 de enero de 2007, publicado en el Registro Oficial No. 22 de 14 de febrero del mismo año, hoy denominado Ministerio de Cultura y Patrimonio, de conformidad con el artículo 5 del Decreto Ejecutivo No. 1507 de fecha 08 de mayo del 2013, cuya misión radica en fortalecer la identidad nacional y la interculturalidad; proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales; incentivar la libre creación artística y la producción, difusión, distribución y disfrute de bienes y servicios culturales; y salvaguarda de la memoria social y el patrimonio cultural, garantizando el ejercicio pleno de los derechos culturales;

 

Que, el numeral 1.1. literal h) del Título I del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio de Cultura y Patrimonio, señala que una de las atribuciones y responsabilidades del Ministro de Cultura y Patrimonio es: ?Delegar por escrito las facultades que estime conveniente hacerlo?;

 

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 648, de 25 de marzo de 2015, el economista Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República del Ecuador, nombró al doctor Guillaume Jean Sebastien Long, como Ministro de Cultura y Patrimonio;

 

 

EN EJERCICIO de las atribuciones que le confiere el artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador; el artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado; el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva; y, el Decreto Ejecutivo No. 648 de 25 de marzo de 2015, en calidad de Ministro de Cultura y Patrimonio,

 

Acuerda:

 

Artículo 1.- Disponer la subrogación de funciones del cargo de Ministro de Cultura y Patrimonio a la señora Ana Cristina Rodríguez Ludeña, Viceministra de Cultura y Patrimonio, a partir de las 18h30, del 13 de mayo de 2015; hasta la 01H00, del 15 de mayo de 2015.

 

Artículo 2.- La subrogación será ejercida conforme a los principios que rigen el servicio público, siendo la señora Ana Cristina Rodríguez Ludeña, personalmente responsable por los actos realizados en ejercicio de las funciones subrogadas.

 

Artículo 3.- Designar a la señorita Diana Vanessa Chuiza Guevara, como Coordinadora del Despacho Ministerial.

 

Artículo 4.- Comuníquese este Acuerdo al señor Contralor General del Estado y al Secretario Nacional de la Administración Pública.

 

Artículo 5.- Notifíquese con este Acuerdo a la señora Ana Cristina Rodríguez Ludeña; y, a la señorita Diana Vanessa Chuiza Guevara.

 

Artículo 6.- Este Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de su suscripción sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

 

Comuníquese y publíquese.-

 

Dado en la ciudad de Quito Distrito Metropolitano, a 12 de mayo de 2015.

 

f.) Dr. Guillaume Jean Sebastien Long, Ministro de Cultura y Patrimonio.

 

Nº DM-2015-051

 

Dr. Guillaume Jean Sebastien Long

MINISTRO DE CULTURA Y PATRIMONIO

 

Considerando:

 

Que, el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, dispone que las Ministras y Ministros de Estado además de las atribuciones establecidas en la Ley, les corresponde: ?Ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y sus resoluciones administrativas que requieren su gestión (?)?;

 

Que, artículo 227 ibídem establece que: ?La administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación?;

 

Que, el numeral 13 del artículo 66 de la Carta Magna, consagra el derecho a asociarse, reunirse y manifestarse en forma libre y voluntaria;


 

Que, el artículo 96 de la norma señalada y el artículo 30 de la Ley Orgánica de Participación Ciudadana, reconocen todas las formas de organización de la sociedad, como expresión de la soberanía popular para desarrollar procesos de autodeterminación e incidir en las decisiones y políticas públicas y en el control social de todos los niveles de gobierno, así como de las entidades públicas y de las privadas que presten servicios públicos; organizaciones que podrán articularse en diferentes niveles para fortalecer el poder ciudadano y sus formas de expresión, deberán garantizar la democracia interna, la alternabilidad de sus dirigentes y la rendición de cuentas;

 

Que, el Título XXX , del Libro I, del Código Civil concede a las personas naturales y jurídicas el derecho de constituir corporaciones y fundaciones, así como reconoce la facultad de la autoridad que le otorgó personalidad jurídica para disolverlas a pesar de la voluntad de sus miembros;

 

Que, los artículos 31 y 32 de la Ley Orgánica de P articipación Ciudadana prescriben que el Estado garantiza el derecho a la libre asociación, así como a sus formas de expresión; y genera mecanismos que promuevan la capacidad de organización, el fortalecimiento de las organizaciones existentes; y, que debe promover, desarrollar políticas, programas y proyectos que se realicen con el apoyo de las organizaciones sociales, incluidos aquellos dirigidos a incentivar la producción y a favorecer la redistribución de los medios de producción;

 

Que, el artículo 36 de la Ley Orgánica de Participación Ciudadana, señala ?las organizaciones sociales que desearen tener personalidad jurídica deberán tramitarla en las diferentes instancias públicas que correspondan a su ámbito de acción y actualizarán sus datos conforme a sus estatutos. El registro de las organizaciones sociales se hará bajo el respeto a los principios de libre asociación y autodeterminación?;

 

Que, el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, faculta a los ministros de Estado para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República, salvo los casos expresamente señalados en leyes especiales;

 

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 339, de 23 de noviembre de 1998, publicado en el Registro Oficial No. 77, de 30 de noviembre de 1998, en concordancia con el artículo 17 del Reglamento para el Funcionamiento del Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales y Ciudadanas, publicado en el Registro Oficial Suplemento No. 19, de 20 de junio de 2013, el Presidente Constitucional de la República del Ecuador, delegó la facultad a cada Ministro de Estado, para que de acuerdo a la materia, apruebe los estatutos y las reformas de las organizaciones que se constituyan al amparo de lo dispuesto en el Título XXX, Libro I, del Código Civil;

 

Que, de conformidad con el Reglamento para el Funcionamiento del Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales y Ciudadanas, las personas naturales y jurídicas con capacidad civil para contratar se encuentran  facultadas para constituir corporaciones y fundaciones con finalidad social y sin fines de lucro, en ejercicio del derecho constitucional de libre asociación;

 

Que, mediante comunicaciones de 02 y 29 de diciembre de 2014; y 04 de mayo de 2015, ingresadas a esta Coordinación General Jurídica los días 02 de diciembre de 2014, 05 de enero y 06 de mayo de 2015, respectivamente, el señor José Arturo Molina Ramón, en calidad de Presidente Provisional de la organización en formación denominada ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, domiciliada en la provincia de Pichincha, solicitó a esta Cartera de Estado, la aprobación del Estatuto y el otorgamiento de personalidad jurídica para dicha organización;

 

Que, los miembros de la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, han discutido y aprobado el proyecto de Estatuto en las Asambleas realizadas los días 29 de noviembre de 2014 y el 18 de enero de 2015, según constan de las Actas certificadas por la Secretaria de la Directiva Provisional;

 

Que, la Coordinación General Jurídica una vez revisado el expediente determina que la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, cumple con los requisitos y formalidades establecidos en la Ley y en el Reglamento para el Funcionamiento del Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales y Ciudadanas;

 

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 648, de 25 de marzo de 2015, el economista Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República del Ecuador, nombró al doctor Guillaume Jean Sebastien Long como Ministro de Cultura y Patrimonio; y,

 

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador; el artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado; el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva; y, el Decreto Ejecutivo No. 648, de 25 de marzo de 2015, en calidad de Ministro de Cultura y Patrimonio.

 

 

Acuerda:

 

Artículo 1.- Aprobar el Estatuto y otorgar personalidad jurídica a la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, domiciliada en el cantón Quito, provincia de Pichincha, República del Ecuador.

 

Artículo 2.- Las actividades de la organización y/o de sus personeros serán las que determinen si es o no sujeto de obligaciones tributarias directas o indirectas, de acuerdo con la ley.

 

La ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, cumplirá lo dispuesto en el Reglamento para el Funcionamiento del Sistema Unifi cado de Información de las Organizaciones Sociales y Ciudadanas, los estatutos, reglamentos internos y otras normas de la materia.

 

Artículo 3.- De conformidad con el Acta Constitutiva de 29 de noviembre de 2014, se registran como miembros fundadores a las siguientes personas:

 

 

APELLIDOS Y NOMBRES

Nº DE CÉDULA

1

Lucero Guamán Nancy Fabiola

0104075783

2

Martínez Herrera Sebastián Vladimir

1719212217

3

Molina Ortega José Arturo

0500310586

4

Molina Ramón José Arturo

1716567704

5

Molina Ramón Mayra Maritza

1716588262

6

Ramón Salazar Jessyca Ximena

0501437651

 

Artículo 4.- De conformidad con lo dispuesto en el artículo 21 del Reglamento para el Funcionamiento del Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales y Ciudadanas, la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, remitirá a esta Cartera de Estado, en el plazo máximo de treinta (30) días posteriores a la fecha de otorgamiento de la personalidad jurídica, la elección de la directiva con la documentación establecida en la Sección IV del antes citado Reglamento, para su registro. Cada período de elección de la directiva deberá ser registrada en el Ministerio de Cultura y Patrimonio, puesto que no son oponibles a terceros las actuaciones de directivas que no consten registradas en este ministerio.

 

Artículo 5.- Queda expresamente prohibido a la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, realizar actividades contrarias a los fines y objetivos constantes en su Estatuto; y deberá cumplir con las disposiciones contenidas en el Reglamento para el Funcionamiento del Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales y Ciudadanas.

 

Artículo 6.- Para la solución de los conflictos y controversias internas, los asociados en primer lugar buscarán como medios de solución el diálogo conforme a sus normas estatutarias; de persistir las discrepancias podrán optar por métodos alternativos de solución de conflictos o a través del ejercicio de las acciones que la Ley les faculta ante la justicia ordinaria.

 

Artículo 7.- Este Acuerdo entrará en vigencia a partir de su notificación a la ?Asociación de Investigaciones Culturales y Sociales Oswaldo Albornoz Peralta?, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, para lo cual se encarga a la Coordinación General Administrativa Financiera.

 

 

Comuníquese y publíquese.

 

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 20 de mayo de 2015.

 

f.) Dr. Guillaume Jean Sebastien Long, Ministro de Cultura y Patrimonio.

 

Nro. DM-2015-52

 

Guillaume Jean Sebastien Long

MINISTRO DE CULTURA Y PATRIMONIO

 

Considerando:

 

Que, el artículo 154, numeral 1, de la Constitución de la República del Ecuador, manifiesta: ?A las ministras y ministros de Estado, además de las atribuciones establecidas en la ley, les corresponde: 1. Ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión?;

 

Que, el artículo 4 de la Ley Orgánica del Servicio Público establece que serán servidoras o servidores públicos todas las personas que en cualquier forma o a cualquier título trabajen, presten servicios o ejerzan un cargo, función o dignidad dentro del sector público;

 

Que el artículo 30 de la Ley Orgánica del Servicio Público, en concordancia con los artículos 45, 46 y 47 de su Reglamento General, norman la declaratoria en comisión de servicio con remuneración al exterior de los servidores públicos;

 

Que, mediante memorando No. MCYP-SMS-2015- 0372-M, de 27 de abril de 2015, la Subsecretaria de Mem

 

Change password



Loading..