Registro Oficial

Registro Oficial No.858- Lunes 10 de Octubre de 2016

Lunes, 10 de octubre de 2016

Última modificación: Martes, 06 de junio de 2017 | 18:17

 

 

 

Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado   

Presidente Constitucional de la República del Ecuador

Lunes, 10 de Octubre de 2016 (R. O. 858, 10-octubre-2016)

 

SUMARIO

               

Presidencia de la República:

 

Ejecutivo:

Decretos               

1173

Dese de baja de las filas de la institución policial, al señor Coronel de Policía de E.M. José Danilo Serrano López

               

1176

Asciéndese al grado de Coronel de Policía, a varios Tenientes Coroneles de Policía de E.M.

               

1177

Acéptese la renuncia presentada por la señora Mónica Sonia Peñaherrera León

               

1178

 

Deróguese el segundo inciso del numeral 4.2 ?Centro Turístico de Excursión Salango?, del numeral 4 ?Centros Turísticos?, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 37 de julio 16 de 2013

               

1179

Concédese el indulto presidencial al señor Patricio Tonny Fajardo Larrea

               

1180

 

Ratifíquese en todos sus artículos el ?Acuerdo Entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República Francesa sobre el Empleo Remunerado de Personas Dependientes de los miembros de las Misiones Oficiales?, suscrito en la ciudad de Quito, Ecuador, el 1 de abril de 2016

               

Gobiernos Autónomos Descentralizados: Ordenanzas Municipales:

 

Ordenanzas         

-Cantón Chinchipe: Para la actualización del Plan de Desarrollo y de Ordenamiento Territorial

               

-Cantón Gonzalo Pizarro: Del Sistema de Gestión de Riesgos

               

-Cantón Gonzalo Pizarro: Para regular, autorizar y controlar la explotación de materiales áridos y pétreos que se encuentran en los lechos de los ríos y canteras

               

-Cantón Las Naves: Que regula, autoriza y controla la explotación de materiales áridos y pétreos que se encuentran en los lechos de los ríos y canteras

 

CONTENIDO


 

No. 1173

 

Rafael Correa Delgado

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL

DE LA REPÚBLICA

 

Considerando:

 

Que, mediante Resolución No. 2016-892-CsG-PN, de julio 27 del 2016, emitida por el H. Consejo de Generales de la Policía Nacional, resuelve aceptar el pedido del señor Coronel de Policía de E.M. JOSÉ DANILO SERRANO LÓPEZ, para que sea dado de baja por solicitud voluntaria, de las filas de la Institución Policial, con expresa renuncia a la situación transitoria, acorde a lo que establece el Artículo 66, literal a) de la Ley de Personal de la Policía Nacional.;

 

Que, la Ley de Personal de la Policía Nacional, en su artículo 66, determina: ?El personal policial será dado de baja por una de las siguientes causas: ...a) Por solicitud voluntaria con expresa renuncia a la transitoria?;

 

Que, de conformidad con el artículo 65 reformado mediante Ley Reformatoria a la Ley de Personal de la Policía Nacional, publicada en el Registro Oficial No. 607-S, de junio 08 del 2009, determina que la baja de los Coroneles de Policía se declarará mediante Decreto Ejecutivo; y,

 

Que, el señor Ministro del Interior, atendiendo la petición formulada por el Comandante General de la Policía Nacional, mediante Oficio No. 2016-02330-CsG-PN, de agosto 02 del 2016 y cumpliendo con la normativa vigente, hace conocer al señor Presidente Constitucional de la República del Ecuador, la Resolución antes citada, para que en uso de sus facultades mediante Decreto Ejecutivo proceda a dar de baja de las filas policiales al señor Coronel de Policía de E.M. JOSÉ DANILO SERRANO LÓPEZ;

 

En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 147, numeral 9 de la Constitución de la República,

 

 

Decreta:

 

Art. 1.- DAR DE BAJA de las filas de la Institución Policial, con fecha de expedición de este Decreto Ejecutivo, al señor Coronel de Policía de E.M. JOSÉ DANILO SERRANO LÓPEZ, por solicitud voluntaria, con expresa renuncia a la situación transitoria, de conformidad con el artículo 66, literal a) de la Ley de Personal de la Policía Nacional.

 

Art. 2.- De la ejecución de este Decreto que se hará efectivo a partir de su publicación en el Registro Oficial, encárguese el señor Ministro del Interior.

 

Dado, en el Palacio Nacional, Quito D.M., a 22 de agosto de 2016.

 

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

 

f.) José Serrano Salgado, Ministro del Interior.

 

Quito 12 de Septiembre del 2016, certifico que el que antecede es fiel copia del original.

 

Documento firmado electrónicamente.

 

Alexis Mera Giler.

 

SECRETARIO GENERAL JURÍDICO.

 

Secretaría General Jurídica.

 

No. 1176

 

Rafael Correa Delgado

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL

DE LA REPÚBLICA

 

Considerando:

 

Que, La Ley de Personal de la Policía Nacional, determina ?Art. 76.- El ascenso constituye un derecho del personal policial para pasar al grado inmediato superior, previo cumplimiento de los requisitos establecidos en esta Ley y el Reglamento.

 

Que, la Ley Reformatoria a la Ley de Personal de la Policía Nacional, en su artículo 1, sustituye el artículo 22 por el siguiente: ?Art. 22.- Los grados Oficiales Generales y el grado Oficial Superior de Coronel de Policía, se otorgarán por Decreto Ejecutivo;??;

 

Que, con Resolución No. 2016-773-CsG-PN de junio 29 del 2016, el H. Consejo de Generales de la Policía Nacional, resuelve calificar IDONEOS, para ascender al grado de CORONEL DE POLICIA a las y los Tenientes Coroneles de Policía de E.M. pertenecientes a la Décima Promoción de Oficiales de Sanidad;

 

Que, las y los Tenientes Coroneles de Policía de E.M. pertenecientes a la Décima Promoción de Oficiales de Sanidad, han cumplido los requisitos determinados para el ascenso en los artículos 81, 84, 85 y 89 de la Ley de Personal de la Policía Nacional, así como las disposiciones del Reglamento de Evaluación para el Ascenso de los Oficiales de la Policía Nacional

 

Que, el señor Ministro del Interior, atendiendo la petición formulada por el Comandante General de la Policía Nacional (Acc.), mediante Oficio No. 2016-02394-CsGPN de agosto 04 del 2016, y cumpliendo con la normativa vigente, hace conocer al señor Presidente Constitucional de la República del Ecuador, la Resolución antes citada, para que en uso de sus facultades mediante Decreto Ejecutivo otorgue el ascenso;

 

En ejercicio de las atribuciones conferidas por el Art. 147 numeral 9 de la Constitución de la República,

 

Decreta:

 

Art. 1.- ASCENDER con fecha 10 de mayo del 2016, al grado de CORONEL DE POLICIA, a las y los Tenientes Coroneles de Policía de E.M., pertenecientes a la Décima Promoción de Oficiales de Sanidad, de acuerdo a la antigüedad y lista de clasificación, que se encuentran ubicados a continuación:

 

ANTIG

APELLIDOS Y NOMBRES

LISTA

1

SANDOVAL ROSERO JAIME

ARTURO

1

2

MADERA SILVA GALO ANIBAL

1

3

CEVALLOS CHARVET DIEGO

DAVID

1

4

MIRANDA GAYBORT BEATRIZ

PERPETUA

1

5

MERLO MALDONADO DELIA

PATRICIA

1

6

ARROYO VEGA MAURICIO

GUSTAVO

1

7

ARCENTALES FIERRO PIEDAD

GRACIELA

1

8

ARIAS ARIAS LUIS EDUARDO

1

9

POLIT DUENAS ROBETO

ANTONIO

1

10

CHAVEZ MALDONADO FAUSTO

DANILO

1

11

ESCUDERO FREIRE CARLOS

WILFRIDO

1

12

ESCOBAR BUCHELI MARCO

ANTONIO

1

13

VALDEZ HARO MARCO

ANTONIO

1

14

PARRALES VASQUEZ ELSIE

BLANCHY

1

15

GRANJA GUERRERO MANUEL

EDUARDO

1

16

FLORES VACA IRMA MARLENE

1

17

BRAVO SEGURA NORMA

GUADALUPE

1

 

 

Art. 2.- De la ejecución de este Decreto que se hará efectivo a partir de su publicación en el Registro Oficial, encárguese el señor Ministro del Interior.

 

Dado, en el Palacio Nacional, Quito D.M., a 26 de agosto de 2016.

 

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

 

f.) José Serrano Salgado, Ministro del Interior.

 

Quito 12 de Septiembre del 2016, certifico que el que antecede es fiel copia del original.

 

Documento firmado electrónicamente.

 

Alexis Mera Giler.

 

SECRETARIO GENERAL JURÍDICO.

 

Secretaría General Jurídica.

 

No. 1177

 

Rafael Correa Delgado

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL

DE LA REPÚBLICA

 

Considerando:

 

Que el número 9 del artículo 147 de la Constitución de la República prescribe que es atribución del Jefe de Estado nombrar y remover a las ministras y ministros de Estado y a las demás servidoras y servidores públicos cuya nominación le corresponda;

 

Que el número 2 del artículo 353 de la Carta Magna establece que el sistema de educación superior se regirá por un organismo público técnico de acreditación y aseguramiento de la calidad de instituciones, carreras y programas, que no podrá conformarse por representantes de las instituciones objeto de regulación;

 

Que el artículo 175 de la Ley Orgánica de Educación Superior establece que el Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior, estará integrado por seis académicos, tres seleccionados por concurso público de méritos y oposición, organizado por el Consejo Nacional Electoral, quienes cumplirán los mismos requisitos dispuestos para ser Rector de una universidad, y tres designados por el Presidente de la República;

 

Que mediante Decreto Ejecutivo número 554, del 19 de enero de 2015, publicado en el Registro Oficial número 439 de 18 de febrero del mismo año, el Presidente Constitucional de la República designó a la señora Mónica Sonia Peñaherrera León, como su delegada ante el Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior;

 

Que la señora Mónica Sonia Peñaherrera León ha renunciado a su designación como delegada del Presidente Constitucional de la República ante el Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior, por lo que resulta necesario designar a otra persona que deberá sustituirla; y

 

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el Artículo 147 de la Constitución de la República del Ecuador,

 

Decreta:

 

Artículo Único.- Acéptese la renuncia a sus funciones presentada por la señora Mónica Sonia Peñaherrera León y desígnase en su remplazo como delegada del Presidente Constitucional de la República ante el Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior a la doctora Ana Lucía Ruano Nieto.

 

Disposición Final.- Este Decreto Ejecutivo entrará en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

 

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 8 de septiembre de 2016.

 

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

 

Quito 12 de Septiembre del 2016, certifico que el que antecede es fiel copia del original.

 

Documento firmado electrónicamente.

 

Alexis Mera Giler.

 

SECRETARIO GENERAL JURÍDICO.

 

Secretaría General Jurídica.

 

No. 1178

 

Rafael Correa Delgado

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL

DE LA REPÚBLICA

 

Considerando:

 

Que según el Artículo 21 de la Ley de Turismo son áreas protegidas aquellas que mediante Decreto Ejecutivo se designen como tales, en el cual se deben señalar las limitaciones del uso de suelo y de bienes inmuebles;

 

Que según el Artículo 1 del Decreto Ejecutivo No. 1521, publicado en el Suplemento al Registro Oficial No. 37 de julio 16 de 2013, se designó al territorio del cantón Puerto López, provincia de Manabí, comprendido en las coordenadas señaladas en el Anexo 2, como área turística protegida ATP, que incluye los centros turísticos existentes y las áreas de reserva turística ahí señaladas;

 

Que el Artículo 7 del mismo Decreto establece las limitaciones generales del uso del suelo y de bienes inmuebles, entre las cuales se encuentran otras específicas señaladas en los Anexos Nos. 2 y 3 del referido Decreto;

 

 

Que, de acuerdo al Artículo 14 del citado Decreto, el expediente técnico que incluye los Anexos No. 1, No. 2, No. 3 y No. 4, informes técnicos y demás documentación que sirvieron de antecedente para tal declaratoria, se consideran como parte integrante del mentado Decreto; Que en el segundo inciso del numeral 4.2 ?CENTRO TURÍSTICO DE EXCURSIÓN SALANGO? del Anexo No. 2, se estableció la reubicación de instalaciones de la fábrica de harina de pescado Polar y en su lugar que se realice una investigación para el rescate de los vestigios culturales de la zona;

 

Que el Ministro de Turismo en oficio No. MTMINTUR- 2016-1385 de julio 25 de 2016, conforme a los informes técnicos acompañados, solicita la reforma del Anexo No. 2 del Decreto Ejecutivo en cuestión, pues se ha evidenciado que las instalaciones de la fábrica La Polar no significan una afectación al patrimonio arqueológico para los sectores del sitio Salango; y,

 

En ejercicio de la atribución conferida por el primer inciso del Artículo 147 de la Constitución de la República y el Artículo 21de la Ley de Turismo.

 

Decreta:

 

Artículo Único.- Derógase el segundo inciso del numeral 4.2 ?CENTRO TURÍSTICO DE EXCURSIÓN SALANGO?, del numeral 4 ?CENTROS TURÍSTICOS?, del Anexo No. 2 del Decreto Ejecutivo No. 1521, publicado en el Suplemento al Registro Oficial No. 37 de julio 16 de 2013, cuyo texto es el siguiente:

 

?Se debe procurar en el menor plazo posible la reubicación de instalaciones de la Fábrica de harina de pescado Polar y que en ese lugar se realice una investigación que posibilite el rescate de los vestigios culturales se encuentran en la zona.?

 

Este Decreto Ejecutivo entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

 

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 8 de septiembre de 2016.

 

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

 

Quito 12 de Septiembre del 2016, certifico que el que antecede es fiel copia del original.

 

Documento firmado electrónicamente.

 

Alexis Mera Giler.

 

SECRETARIO GENERAL JURÍDICO.

 

Secretaría General Jurídica.

 

No. 1179

 

Rafael Correa Delgado

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL

DE LA REPÚBLICA

 

Considerando:

 

Que el numeral 18 del artículo 147 de la Constitución de la República del Ecuador determina que corresponde al

 

Presidente Constitucional de la República indultar, rebajar o conmutar las penas, de acuerdo con la ley;

 

Que el artículo 74 del Código Orgánico Integral Penal publicado en el Registro Oficial Suplemento N° 180 de 10 de febrero de 2014 y que entró en vigencia en 10 de agosto del mismo año, establece que el Presidente de la República podrá conceder indulto, conmutación o rebaja de las penas impuestas en sentencia ejecutoriada a la persona que se encuentre privada de libertad y que observe buena conducta posterior al delito;

 

Que mediante Decreto Ejecutivo N° 461 de 29 de septiembre de 2014, publicado en el (Registro Oficial N° 351 de 9 de octubre de 2014) R. O. (2SP) oct. 09 No. 351 de 2014, se expidió el Reglamento para la concesión de indulto, conmutación o rebaja de penas, en el que se establecen los requisitos y el trámite correspondiente para acceder a este beneficio;

 

Que el señor Patricio Tonny Fajardo Larrea solicitó al señor Presidente de la República se le conceda el indulto a la pena privativa de libertad de 18 meses modificada por el Tribunal de la Sala Especializada de lo Penal, Penal Militar, Penal Policial y Tránsito de la Corte Nacional de Justicia, por encontrarlo responsable del delito tipificado y sancionado en el artículo 346 del Código Orgánico Integral Penal;

 

Que de acuerdo a lo estipulado en el artículo 5 del referido Reglamento, la Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, remitió un informe motivado mediante el cual recomienda se otorgue el Indulto Presidencial al señor Patricio Tonny Fajardo Larrea;

 

Que Patricio Tonny Fajardo Larrea ha manifestado expresamente su arrepentimiento y han solicitado sus disculpas a la sociedad ecuatoriana por el delito cometido;

 

En ejercicio de la atribución conferida por el número 18 del artículo 147 de la Constitución de la República, y a petición del Presidente de la Conferencia Episcopal Ecuatoriana,

 

 

Decreta:

 

Artículo 1- Concédase el Indulto Presidencial consistente en el perdón del cumplimiento de la pena al señor Patricio Tonny Fajardo Larrea.

 

Artículo 2.- De la ejecución del presente Decreto, encárgase a la Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.

 

Este Decreto Ejecutivo entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

 

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 8 de septiembre de 2016.

 

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

 

Quito 12 de Septiembre del 2016, certifico que el que antecede es fiel copia del original.

 

 

Documento firmado electrónicamente.

 

Alexis Mera Giler.

 

SECRETARIO GENERAL JURÍDICO.

 

Secretaría General Jurídica.

 

 

No. 1180

 

Rafael Correa Delgado

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL

DE LA REPÚBLICA

 

Considerando:

 

Que el ?Acuerdo Entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República Francesa sobre el Empleo Remunerado De Personas Dependientes de los miembros de las Misiones Oficiales?, fue suscrito en la ciudad de Quito, Ecuador, el 1 de abril de 2016;

 

Que el artículo 418 de la Constitución de la República establece que al Presidente de la República le corresponde suscribir o ratificar los tratados y otros instrumentos internacionales;

 

Que en este sentido y en cumplimiento a lo normado en el artículo 109 de la Ley Orgánica de Garantías Jurisdiccionales y Control Constitucional, el Secretario General Jurídico de la Presidencia de la República, con Oficio No. T. 7317-SGJ-l6-268 de 25 de abril de 2016, remitió a la Corte Constitucional, el referido instrumento, para que resuelva si este requiere de aprobación legislativa;

 

Que en base a lo expuesto, el Pleno de la Corte Constitucional en sesión de 29 de junio de 2016, resolvió que el instrumento internacional sometido a análisis no se encuentra incurso en los casos que requieren de aprobación legislativa, y por tanto no necesita aprobación previa por parte de la Asamblea Nacional;

 

Que el segundo inciso del artículo 418 de la Constitución de la República dispone que un Tratado solo podrá ser ratificado, para su posterior canje o depósito, diez días después de que la Asamblea haya sido notificada sobre el mismo;

 

Que en cumplimiento con la precitada disposición, se ha notificado a la Asamblea Nacional en la interpuesta persona de la señora Gabriela Rivadeneira Burbano, Presidenta del mencionado organismo, mediante oficio N° T.7317- SGJ-l6-440, de fecha 19 de julio de 2016 y recibido en la misma fecha, y una vez que ha transcurrido el tiempo dispuesto; y,

 

 

En ejercicio de la facultad conferida por el artículo 147, número 10, de la Constitución de la República,

 

Decreta:

 

Artículo 1.- Ratifícase en todos sus artículos el ?Acuerdo Entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República Francesa sobre el Empleo Remunerado De Personas Dependientes de los miembros de las Misiones Oficiales?, suscrito en la ciudad de Quito, Ecuador, el 1 de abril de 2016.

 

Disposición Final.- El presente Decreto entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial y de su ejecución encárgase al Ministro de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana,

 

Dado en el Palacio de Nacional, en Quito a 8 de septiembre de 2016.

 

f.) Rafael Correa Delgado, Presidente Constitucional de la República.

 

Quito 12 de Septiembre del 2016, certifico que el que antecede es fiel copia del original.

 

Documento firmado electrónicamente.

 

Alexis Mera Giler.

 

SECRETARIO GENERAL JURÍDICO.

 

Secretaría General Jurídica.

 

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO

DEL CANTON CHINCHIPE

 

Considerando:

 

Que, el artículo 241 de la Constitución de la República, prescribe, que ?la planificación garantizará el ordenamiento territorial y será obligatoria en todos los gobiernos autónomos descentralizados?.

 

Que, el artículo 264 numeral 1 de la Carta Magna, determina como competencia exclusiva de los GAD Municipales ?Planificar el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural?.

 

Que, el artículo 54 literal e) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD), establece como competencia exclusiva del GAD Municipal: ?Elaborar y ejecutar el plan cantonal de desarrollo, el ordenamiento territorial y las políticas públicas en el ámbito de sus competencias y en su circunscripción territorial, de manera coordinada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, y realizar en forma permanente, el seguimiento y rendición de cuentas sobre el cumplimiento de las metas establecidas?.

 

Que, el artículo 57 literal e) del COOTAD, establece como atribución del Concejo Municipal ?aprobar el plan cantonal de desarrollo y el ordenamiento territorial formulados participativamente con la acción del consejo cantonal de planificación y las instancias de participación ciudadana, así como evaluar la ejecución de los mismos?.

 

Que, el artículo 48 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas sobre la ?Vigencia de los planes?, establece que los planes de desarrollo y de ordenamiento territorial entrarán en vigencia a partir de su expedición mediante el acto normativo correspondiente. Es obligación de cada GAD Municipal publicar y difundir sus respectivos planes de desarrollo y de ordenamiento territorial, así como actualizarlos al inicio de cada gestión;

 

Que, la Ley Orgánica Reformatoria al COOTAD publicado en el registro oficial No 166, del 21 de enero del 2014, indica: ?Los gobiernos autónomos descentralizados ejercerán la competencia de ordenamiento territorial de su circunscripción, exclusivamente en el marco de sus competencias constitucionales y legales. Para el efecto deberán observar lo siguiente: a) Las políticas, directrices y metas de planificación emitidas por la autoridad nacional competente; b) Los contenidos de la Estrategia Territorial Nacional; y, c) Los modelos de gestión regulados por el Consejo Nacional de Competencias para el ejercicio de las competencias exclusivas y concurrentes asignadas a los distintos gobiernos autónomos descentralizados. Para el ejercicio del ordenamiento territorial, los gobiernos regionales y provinciales deberán observar los lineamientos y directrices técnicas de los planes de ordenamiento territorial de los cantones que pertenecen a su respectiva circunscripción territorial, particularmente el planeamiento físico, las categorías de uso y gestión del suelo, su tratamiento y su regulación. El ordenamiento territorial de todos los gobiernos autónomos descentralizados deberá evidenciar la complementariedad con los planes de desarrollo y ordenamiento territorial de los otros gobiernos autónomos descentralizados de su circunscripción, evitando la superposición de funciones?.

 

Que, el artículo 12 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, señala que: ?La planificación del desarrollo y el ordenamiento territorial es competencia de los gobiernos autónomos descentralizados en sus territorios. Se ejercerá a través de sus planes propios y demás instrumentos, en articulación y coordinación con los diferentes niveles de gobierno, en el ámbito del Sistema Nacional Descentralizado de Planificación Participativa?.

 

Que, el artículo 13 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, define que: ?El gobierno central establecerá los mecanismos de participación ciudadana que se requieran para la formulación de planes y políticas, de conformidad con las leyes y el reglamento de este Código. El Sistema Nacional Descentralizado de Planificación Participativa acogerá los mecanismos definidos por el sistema de participación ciudadana de los gobiernos autónomos descentralizados, regulados por acto normativo del correspondiente nivel de gobierno, y propiciará la garantía de participación y democratización definida en la Constitución de la República y la

Ley. Se aprovechará las capacidades y conocimientos ancestrales para definir mecanismos de participación?. Que, el artículo 28 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, indica que se constituirán, mediante acto normativo, los Consejos de Planificación de los Gobiernos Autónomos Descentralizados.

 

Que, el artículo 44, literal b, del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, señala que corresponde exclusivamente a los GAD municipales y metropolitanos la regulación, control y sanción respecto del uso y ocupación del suelo en el territorio del cantón. Las decisiones de ordenamiento territorial de este nivel, racionalizarán las intervenciones en el territorio de todos los gobiernos autónomos descentralizados.

 

Que, el artículo 2 de la resolución del Consejo Nacional de Planificación No. CNP-002-2013, dispone que las instituciones del sector público, en los distintos niveles de gobierno, articulen la formulación de sus políticas, planificación institucional, programas y proyectos públicos, la programación y ejecución presupuestaria; y, la inversión y asignación de recursos públicos, con los objetivos, políticas, lineamientos estratégicos, metas y la Estrategia Territorial Nacional con sus ejes Reducción de Brechas, Matriz Productiva y la Sustentabilidad Patrimonial establecida en el Plan Nacional de Desarrollo denominado Plan Nacional para el Buen Vivir 2013 ? 2017, sin menoscabo de sus competencias y autonomía.

 

Que, el artículo 1 de la resolución del Consejo Nacional de Planificación No. CNP-003-2014, sobre los lineamientos y directrices para la actualización y reporte de información de los planes de desarrollo y ordenamiento territorial de los gobiernos autónomos descentralizados establece que los GAD municipales y metropolitanos aprobarán sus planes de desarrollo y ordenamiento territorial, según corresponda, en el plazo máximo de 9 meses, contados desde la posesión de sus máximas autoridades.

 

 

Que, de acuerdo a las DISPOSICIONES TRANSITORIAS, de la resolución del Consejo Nacional de Planificación No. CNP-003-2014, PRIMERA.- Para el periodo de gobierno 2014-2019, los gobiernos autónomos descentralizados reportarán al Sistema de Información para los Gobiernos Autónomos Descentralizados los contenidos de sus respectivos planes de desarrollo y ordenamiento territorial hasta las siguientes fechas:

 

 

Diagnóstico hasta el 15 de noviembre de 2014.

 

Propuesta hasta el 15 de enero del 2015.

 

Modelo de Gestión hasta el 15 de marzo del 2015.

 

 

En uso de la facultad legislativa prevista en el artículo 240 de la Constitución de la República, artículo 7 y del artículo 57 literal a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización,

 

Expide:

 

La siguiente ORDENANZA PARA LA ACTUALIZACIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO Y DE ORDENAMIENTO TERRITORIAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN CHINCHIPE

 

TITULO I

 

GENERALIDADES

 

CAPITULO I

 

DE LA APLICACIÓN, VIGENCIA Y PLAZO

 

Art. 1.- La presente ordenanza constituye norma legal de aplicación obligatoria y general en todo el territorio cantonal, que incluye áreas urbanas y rurales, para todos los efectos jurídicos y administrativos vinculados con el cumplimiento de las competencias exclusivas, concurrentes, adicionales y residuales, el desarrollo local, la gestión territorial y la articulación entre los diferentes niveles de gobierno.

 

Art. 2.- El Concejo Municipal aprobará la actualización del Plan de Desarrollo y el Ordenamiento Territorial del Cantón mediante la correspondiente ordenanza municipal en dos sesiones, y se publicará en su gaceta oficial y en el dominio web de la institución.

 

Art. 3.- Se considera como horizonte temporal, un mediano plazo de cuatro años y diez años para el largo plazo, una vez que entren en vigencia el plan de desarrollo y de ordenamiento territorial del Cantón, en consonancia con el artículo 58 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, sobre los planes de inversión cuatrianuales, anuales, y los planes plurianuales contenidos en las agendas territoriales acordadas en el nivel intermedio de planificación correspondientes.

 

Art. 4.- La aplicación y ejecución del PD y OT en el cantón, es responsabilidad del gobierno autónomo descentralizado, a través de las instancias asesoras, operativas y unidades administrativas municipales previstas en la estructura institucional, en coordinación con el Consejo Cantonal de Planificación, las instancias respectivas del Sistema Nacional Descentralizado de Planificación Participativa, SNDPP, del Sistema Cantonal de Participación Ciudadana y Control Social, sociedad civil, sector público y privado, así como otros organismos e instancias relacionadas.

 

El GAD municipal del Cantón Chinchipe realizará las gestiones pertinentes ante las instituciones de Gobierno Central, del Gobierno Autónomo Descentralizado Provincial, entre Gobiernos Municipales, con Gobiernos Autónomos Descentralizados Parroquiales, con las organizaciones públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales debidamente acreditadas, nacionales o extranjeras, organismos de cooperación y otros, que conforman el Sistema Nacional de Planificación Participativa de acuerdo al artículo 21 del Código de Planificación y Finanzas Públicas, a fin de impulsar, apoyar, financiar y ejecutar los programas y proyectos contemplados en el plan de desarrollo y en el de ordenamiento territorial del Cantón Chinchipe según las disposiciones de ley.

 

CAPITULO II

 

DEL PLAN DE DESARROLLO Y

ORDENAMIENTO TERRITORIAL

CONTENIDOS, ACTUALIZACIÓN Y SANCIÓN

 

Art. 5.- En concordancia con los lineamientos de la Secretaria Nacional de Planificación SENPLADES, el plan de desarrollo cantonal y ordenamiento territorial contiene:

 

Diagnóstico: - Diagnóstico por componentes, socio cultural, asentamientos humanos, político institucional, biofísico, económico productivo, movilidad, energía y conectividad.

 

Análisis Estratégico Territorial, problemáticas, potencialidades y vocaciones del territorio.

 

Propuesta: Visión cantonal, Objetivos estratégicos, metas e indicadores, categorías de ordenamiento del territorio COT.

 

Modelo de gestión.- contiene datos específicos de los programas y proyectos, cronogramas estimados y presupuestos, instancias responsables de la ejecución, sistema de monitoreo, evaluación y retroalimentación que faciliten la rendición de cuentas y el control social. La articulación y coordinación multinivel, participación ciudadana, vinculación entre la planificación y el presupuesto, y seguimiento y evaluación.

 

Art. 6.- El plan de desarrollo y de ordenamiento territorial podrá ser actualizado periódicamente, siendo obligatoria su actualización al inicio de cada gestión conforme el artículo 467 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización.

 

El Concejo Municipal aprobará la actualización y conocerá las propuestas, previo el correspondiente proceso de concertación y/o consulta pública, a través de las instancias determinadas en esta Ordenanza.

 

Las modificaciones sugeridas, se respaldarán en estudios técnicos que evidencien variaciones en la estructura urbana, la administración y gestión del territorio, el uso y ocupación del suelo, variaciones del modelo territorial o las circunstancias de carácter demográfico, social, económico, ambiental o natural que incidan sustancialmente sobre las previsiones del plan de desarrollo y de ordenamiento territorial actualmente concebido.

 

CAPÍTULO III

 

PRINCIPIOS GENERALES PARA LA

PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO

 

Art. 7.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Chinchipe para la planificación y desarrollo del cantón se regirá por los contenidos del artículo 3 del COOTAD:

 

Unidad Jurídica territorial, económica, igualdad de trato

 

Solidaridad

 

Coordinación y corresponsabilidad

 

Subsidiariedad

 

Complementariedad

 

Equidad Territorial

 

Participación Ciudadana

 

Sustentabilidad del desarrollo, e;

 

Ajuste a los principios que constan en el artículo 5 del Código de Planificación y Finanzas Públicas

 

Art. 8.- Articulación del PD y OT con el presupuesto del GAD Municipal y los otros niveles de Gobierno:

 

Los objetivos, metas, programas y proyectos establecidos en el PD y OT deberán guardar coherencia con el presupuesto del GAD Municipal, con el plan de gobierno municipal conforme el artículo 245 del COOTAD.

 

Las inversiones presupuestarias del presupuesto del GAD se ajustarán a la propuesta de los planes de desarrollo de los niveles de gobierno conforme el artículo 215 COOTAD.

 

Art. 9.- Prioridad del Gasto Social: El GAD Municipal Chinchipe, a fin de impulsar el Buen Vivir en la jurisdicción cantonal, priorizará el gasto social, estableciendo un orden de ejecución de obras, adquisición de bienes y provisión de servicios; observando además la debida continuidad, en procura de los fines y objetivos previstos en el plan de desarrollo y ordenamiento territorial del Cantón Chinchipe, con base en las evaluaciones periódicas que se realicen.

 

El presupuesto del GAD Municipal deberá prever el 10% de sus ingresos no tributarios para el financiamiento y ejecución de programas sociales para atención de los grupos de atención prioritaria, conforme el artículo 249 del COOTAD.

 

La inversión del GAD Municipal estará sustentada y justificada por la política social que el GAD Municipal y los actores sociales han priorizado intervenir a favor de los ciudadanos y ciudadanas del cantón.

 

TITULO I

 

CAPÍTULO I

 

DE LAS INSTANCIAS DE

REPRESENTACIÓN SOCIAL

 

Art. 10.- En observancia con el artículo 95 de la Constitución de la República el GAD Municipal del Cantón Chinchipe, reconoce la participación en democracia de sus habitantes y garantiza que ?las ciudadanas y ciudadanos, en forma individual y colectiva, participarán de manera protagónica en la toma de decisiones, planificación y gestión de los asuntos públicos? y que la participación ciudadana ?? es un derecho, que se ejercerá a través de los mecanismos de la democracia representativa, directa y comunitaria?.

 

Art. 11.- El GAD Municipal del Cantón Chinchipe de conformidad con el artículo 302 del COOTAD, reconoce toda forma de participación ciudadana: de carácter individual y colectivo, incluyendo aquellas que se generen en las unidades territoriales de base, barrios, comunidades, comunas, recintos y aquellas organizaciones propias de los pueblos y nacionalidades, en el marco de la Constitución y la ley.

 

Art. 12.- El GAD Municipal del Cantón Chinchipe en concordancia con el artículo 306 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización reconoce a los barrios y parroquias urbanas como unidades básicas de participación ciudadana, los consejos barriales y parroquiales urbanos, así como sus articulaciones socio-organizativas, son los órganos de representación comunitaria y se articularán al sistema de gestión participativa, se reconoce así también a las organizaciones barriales existentes y se promoverá la creación de aquellas que la libre participación ciudadana genere.

 

Art. 13.- El GAD Municipal del Cantón Chinchipe en aplicación a lo dispuesto en el Art. 54 literales d) y e) del COOTAD que establecen como funcione

 

Change password



Loading..